Tefal TD1000K0 manual Vóór het eerste gebruik, Werking, Zender, Ontvanger

Page 9

Vóór het eerste gebruik

Zender

Voor dit apparaat is een zeker vermogen nodig, het moet dan ook op het spanningsnet worden aangesloten met behulp van de adapter.

Bevestig de jackaansluiting aan de zijkant van de zender en sluit de adapter aan op het spanningsnet – fig. A.

De zender moet rechtop op een hoge plaats geïnstalleerd worden, op minimaal 1 meter en maximaal 3 meter van het kind.

U kunt ook 3 alkaline batterijen AAA LR03 van 1,5 volt in het batterijvakje plaatsen, als u het draadloos wilt gebruiken. Let op, in dat geval moet u altijd de jackaansluiting losmaken, zodat de batterijen kunnen werken.

Open het batterijvakje aan de achterzijde van het apparaat, plaats hier de 3 (niet meegeleverde) batterijen in en sluit hem – fig. B.

Ontvanger

FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU

Let op, controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald is, voordat u aan de accu’s van de ontvanger of de batterijen van de zender komt.

Milieubehoud: dit apparaat maakt gebruik van accu’s / batterijen.

Om het milieu te beschermen dient u de lege accu’s / batterijen niet weg te gooien, maar naar één van de hiervoor bestemde verzamelpunten te brengen. Niet met huisvuil wegwerpen.

Het apparaat werkt op 3, met het apparaat meegeleverde oplaadbare NiMh-accu’s en heeft een laadvoet.

Open het vakje aan de achterzijde van het apparaat, plaats hier de 3 accu’s in en sluit hem – fig. C.

Bevestig de jackaansluiting aan de achterzijde van de oplader en sluit de adapter aan op het spanningsnet – fig. D.

Let op, als u de jackaansluiting aan de zijkant van de ontvanger aansluit, worden de accu’s niet opgeladen.

Plaats de ontvanger op de oplader en laad de accu’s minstens 12 uur op.

Het controlelampje van de oplader 13 gaat eerst rood branden en als de accu’s opgeladen zijn, groen.

UK

PL

CS SK HU BG RO HR

Werking

Zender

Starten:

Selecteer voor het inschakelen van de zender kanaal A of B met behulp van de knop 4 – fig. E. Wanneer het controlelampje 5 :

Groen knippert

Apparaat in stand-by, er worden geen geluiden waargenomen.

Rood knippert

Niet op het spanningsnet aangesloten, batterijen leeg.

 

 

Permanent groen

Er wordt een geluid waargenomen, transmissie.

Permanent rood (niet op het

Er wordt een geluid waargenomen, transmissie,

 

 

spanningsnet aangesloten)

maar de batterijen zijn leeg.

Uit

Apparaat op OFF / Spanningsnet en batterijen werken niet.

 

 

KZ

9

Image 9
Contents VEILLE-BÉBÉ Baby-phone ‡‰ËÓÔ Nadajnik Fig. a Fig. C Description Spécifications techniquesRU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Fonctionnement Avant la première utilisationEmetteur RécepteurParticipons à la protection de l’environnement EntretienOmschrijving GebruiksadviezenTechnische gegevens Werking Vóór het eerste gebruikZender OntvangerOnderhoud EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BGRO HR KZ Bitte beachten BeschreibungTechnische Angaben Vor der ersten InbetriebnahmeSender EmpfängerFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK BetriebWartung FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Specifiche tecniche DescrizioneFunzionamento Prima del primo utilizzoTrasmettitore RicevitorePartecipiamo alla protezione dellambiente ManutenzioneTechnical specifications Precautions for useBefore first use OperationTransmitter Channel MaintenanceDescripción Especificaciones técnicasTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Funcionamiento Antes del primer uso del aparatoEmisor Receptor¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente MantenimientoPrecauções de utilização DescriçãoEspecificações técnicas FR NL DE IT EN ES PT ELAntes da primeira utilização FuncionamentoTransmissor Limpeza Receptor EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRProtecção do ambiente em primeiro lugar ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ TR RU UK PL CS SK HU BG RO ¶ÚÈÓ ·FR NL DE IT EN ES TR RU UK PL CS SK HUKullaneleri TanTeknik özellikler RU UK PL CS SK HU BGİlk kullan VericiÇal Verici Bak EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUBG RO HR KZ ÉèàëÄçàÖ ÅÂÊÌÓÒÚËÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÈÓÚ˚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÂÒÚ ÈÒÚEN ES PT ÌıÓ‰ÅÂÊÌÓÒÚË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÉÔËÒ‡ÌËÂÍÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ú CS SK HU BG RO HR KZÈÓÎÓÊÂÌËÂ Ä ‡‰ËÓÔÂÙÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ‡‰ËÓÔFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRSpecyfikacje techniczne OpisFunkcjonowanie Przed pierwszym użyciemNadajnik OdbiornikBierzmy czynny udział w ochronie środowiska KonserwacjaPopis Pokyny pro použitíTechnické parametry Fungování Než začnete přístroj používatVysílač PřijímačPodílejme se na ochraně životního prostředí Údržba PřijímačRU UK PL CS SK HU Technické špecifikáciePrevádzka Pred prvým použitímVysielač PrijímačPodieľajme sa na ochrane životného prostredia ÚdržbaHasználati óvintézkedések LeírásElső használat előtt MűködésAdóberendezés Karbantartás VevőberendezésEN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZÄÌÚÂ̇ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ÙË„. a ‡˜ËÌ Ì‡ Ú‡·ÛÚÓÌ 4 ÙË„. E ÈÓ‰‰Descriere Precauţii de utilizareSpecificaţii tehnice Înaintea primei utilizări FuncţionareaEmiţător Să participăm la protecţia mediului ÎntreţinereTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR Tehničke karakteristikePrije prve uporabe RadOdašiljač Sudjelujmo u zaštiti okoliša Održavanje PrijamnikFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb