Empire Products GWT-25-2(SG, GWT-35-2(SG Configuration Recommandée Pour L’ÉVACUATION

Page 26

CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR L’ÉVACUATION

CAPUCHON D’ÉVENT ENREGISTRÉ

MINIMUM 3' (.91m)

COLLET DE

TEMPÊTE

BANDE DE

SOLIN POUR LE

MINIMUM (10'

(3.05m) OU

MOINS

MINIMUM 2' (.61m)

NOTE: Aucun matériel d’évacuation est fourni avec l’appareil.

Ovale de 4" (102mm) (toutes les pièces sont achetées localement)

1.Tuyau ovale de type B-1

2.Les tuyaux d’évacuation de type B-1 pour un étage exigent une plaque de base et une paire d’entretoises pour le plafond.

3.Les tuyaux d’évacuation de type B-1 pour plusieurs étages exigent une plaque de base, une paire d’entretoises pour le plafond que vous installez au plafond du premier étage et une paire d’entretoises pare-feu pour tous les plafonds successifs.

Le tuyau à gaz d’évacuation de type B-W est disponible pour les installations d’un étage ou de plusieurs étages. Le tuyau à gaz d’évacuation de type B-W doit être utilisé avec la plaque de base certifiée, les entretoises du plafond

et les entretoises à pare-feu.

ENCEINTE ISOLÉE POUR TUYAU D’ÉVACUATION

10' (3.05m) MINI-

MUM

OU MOINS

TOIT

VIS DE MAINTIEN POUR LA PLAQUE DE BASE

TUYAU

DÉVENT -B

3' (.91m) MINIMUM

ENTRETOISE

ENSEMBLE

DU PLAFOND

PLAQUE DE

D’INSTALLATION BW

(PAS FOURNI)

BASE

 

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ POUR LA PLAQUE DE BASE (FOURNI)

2' (.61m) MINIMUM

AUCUNE HAUTEUR AU DESSUS DU PARAPET EST EXIGÉE LORSQUE LA DISTANCE AU MUR OU AU PARAPET EST PLUS DE 10' (3.05m)

MUR OU PARAPET

NOTE: MAINTENIR UN ESPACE LIBRE AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES

Page 6

COLLECTEUR (FOURNI)

Enceinte Isolée de l’Évent

Les fournaises murales à air chaud par gravité installées dans des bâtiments ayant un toit plat, peuvent avoir une évacuation inadéquate. Un délai de l’évacuation adéquate se fera lorsque le tuyau d’évacuation est froid par conséquent l’interrupteur de sûreté de l’évent “fermera” la fournaise murale. Pour prévenir le délai de l’évacuation aussi bien que la condensation dans les conduits d’évacuation, nous recommandons d’isoler l’enceinte d’évent.

Utiliser les tuyaux d’évacuation de type B et garder un espace libre d’au moins 1" (2.54cm) aux combustibles.

Utiliser une bague en métal pour protéger les tuyaux d’évacuation lorsqu’ils pas- sent à travers les combustibles.

L’installation du joint d’étanchéité de la plaque de base sur le collecteur est faite

àl’usine. La plaque de base est attachée au collecteur avec des vis. L’évent-B s’insère avec un déclic et est attaché à la plaque de base. La hauteur minimum du tuyau d’évacuation doit être de 6' (1.82m) au dessus du collecteur.

Aucune obstruction ou aucun papier de construction doit être dans l’espace entre les montants où les tuyaux d’évacuation passent.

Les tuyaux de métal à simple paroi non-isolés ne doivent pas être utilisés dans les endroits à climat froid pour évacuer les gaz d’un appareil fonctionnant au gaz. Attention! Le brûleur principal utilise l’air ambiant pour la combustion. Lorsque le mélange gaz/air est injecté dans le brûleur principal, des particules de poussières circuleront aussi dans le brûleur principal.

Une accumulation de poussières dans le brûleur principal occasionnera la flamme du brûleur principal à devenir jaune et possiblement une accumulation de suie dans la chambre de combustion et dans le tuyau d’évacuation. Pour nettoyer le brûleur principal référez à la Page 13, “Flamme convenable du brûleur principal”.

12425-11-1008

Image 26
Contents Installation Instructions Table of Contents Important Safety Information This is a Heating ApplianceSafety Information for Users of LP-GAS LP-GAS Warning OdorSpecifications IntroductionInsulated Vent Enclosure Recommended Vent ConfigurationOval all parts purchase locally GAS Supply Installing a New Main Gas CockPressure Testing of the Gas Supply System Recommended Gas Pipe DiameterLocation ALL Models ClearancesVentilation and Combustion AIR ROUGH-IN InstructionsPlastering Figure Installing Furnace FigureFinishing Instructions Installing Control Door Outer Casing FigureSystem Check Figure Recommended Wire GaugesThermostat Location SG Models Lighting Instructions What to do if YOU Smell GASProper Pilot Flame Vent Safety Shutoff SystemProper Main Burner Flame Pilot Does Not Light TroubleshootingMain Gas Valve Does Not Open When Thermostat Is Turned On If Pilot Does Not Light By Any MeansIndex Description Parts ListHOW to Order Repair Parts Parts View GWT-25 RB, GWT-35 RB, GWT-50 RB Remote Bulb Control Installation InstructionsModels InstructionsGWT-25 SG, RB, GWT-35 SG, RB, GWT-50 SG, RB Optional Blower Installation InstructionsGWTB-2 for Models Fan Control WiringParts List Service Notes Instructions Pour L’INSTALLATION Manuel DU Propriétaire Table DES Matières SectionInformation Importante DE Sécurité Ceci EST UN Appareil DE ChauffageInformation DE Sécurité Pour LES Utilisateurs DE Propane Avertissement IntroductionSpécifications Enceinte Isolée de l’Évent Configuration Recommandée Pour L’ÉVACUATIONOvale de 4 102mm toutes les pièces sont achetées localement Test de Pression du Système dAlimentation de Gaz Le Diamètre recommandé de tuyau de gazAlimentation EN GAZ Vérifier les Pressions de GazAIR DE Ventilation ET DE Combustion EMPLACEMENT- Pour Tous LES ModèlesEspaces Libres Instructions SommairesPlâtrage Figure Installer la Fournaise FigureInstructions Pour LA Finition Installer LA Porte DE Commande Paroi Extérieure FigureEmplacement DU Thermostat Modèles SG Vérification du Système FigureVeilleuse Fermé Instructions DallumageQuoi Faire SI Vous Sentez LE GAZ OuvertAspect Convenable DE LA Flamme DE LA Veilleuse LE Système DE Fermeture DE Sûreté DE L’ÉVENTEn Aucune Façon, la Veilleuse ne s’Allume Pas Détection DES DéfectuositésVeilleuse ne s’Allume pas Panne de la Veilleuse lors d’un Fonctionnement NormalFaçon DE Commander LES Pièces DE Réparation Liste DES PiècesVUE DES Pièces Modèles Instructions Pour L’INSTALLATION DE LA CommandeGWT-25-RB, GWT-35-RB, GWT-50-RB Sur un Mur Solide Sur un Mur en PlacoplâtreAvertissement Commande du VentilateurListe des Pièces HuilerPage Instrucciones DE Instalacion Manual DEL Propietario Tabla DE Contenido SecciónImportante Información DE Seguridad Este ES UN Aparato DE CalefacciónInformación DE Seguridad Para Usuarios DE GAS Propano LP Introducción EspecificacionesConfiguración Recomendada Para Ventilación Cercamienos Aislados para HumerosInstalando una Nueva Llave para Válvula Abastecimiento DE GASDiámetro Recomendado de Tubería Probando la Presión en el Sistema de GasUbicación Todo Modelo Espacios LibresVentilación Y Aire Para Combustión Instrucciones DE BosquejoInstalando el Calentador Figura Instrucciones DE AcabadoEnyesando Figura Carcasa Exterior Figura Instalando LA Puerta DE ControlInspección del Sistema Figura Instalación DEL Termostato Modelos SGGalgas Recomendadas DEL Alambre Forzar o reparar puede causar un incendio o explosión Instrucciones DE EncendidoQUÉ Hacer SI Huele GAS Flama Correcta DEL Quemador Principal Flama Correcta DEL PilotoSi el Piloto no Enciende de Ninguna Manera Apago del Piloto Durante Operación NormalÍndice Parte Descripción Lista DE PartesComo Pedir Partes DE Repuesto Vista DE Partes Instrucciones ModelosIndice Parte Descripción Sobre una Pared de Yeso Instalación del Ventilador Usando un Enchufe de Tres PuntasSobre una Pared Sólida Instalación del Ventilador con Conexión Eléctrica DirectaAdvertencia Lista DE PartesNotas DE Servicio Técnico