Empire Products GWT-35-2(SG, GWT-25-2(SG Introduction, Spécifications, Avertissement

Page 25

INTRODUCTION

Lorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est prête

àêtre installer entre les montants du mur 2" x 4" (51mm x 102mm) et ceux-ci doivent avoir 16" (406mm) d’un centre à l’autre centre. Toujours consulter le département de construction de votre région en ce qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui s’appliquent à l’installation d’une fournaise murale à air chaud.

Instructions pour l’Installateur

1.Après l’installation, l’installateur doit laisser le manuel d’instructions au propriétaire.

2.L’installateur doit demander au propriétaire de compléter et poster la carte de guarantie qui est fournie avec la fournaise.

3.L’installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche et le fonctionnement de la fournaise et du thermostat.

AVERTISSEMENT:

Tout changement fait à cette fournaise ou à ces commandes peut être dangereux. Ceci est un appareil de chauffage et si un panneau, une porte ou un dispositif protecteur est enlevé pour l’entretien de cet appareil, il doit être replacé avant de remettre en marche.

Information Générale

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l'American National Standard / CSAStandard Z21.86 et CSA2.32 par Canadian StandardsAssociation comme étant une fournaise murale à air chaud, devant être installée en accordance avec ces instructions.

Tout changement du modèle d’origine, installé autrement que décrit dans ces instructions ou fonctionnant avec un genre de gaz qui n’est pas indiqué sur la plaque d’identification, est la responsabilité de la personne et de la compagnie faisant ce changement.

Important

Toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du modèle et de la série et le genre de gaz.

Avis: Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture cuira et de la fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de fumée de se déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel l’unité est installée.

Installation dans les Garages Résidentiels

Tous les équipements dans les garages résidentiels employant du gaz, doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les appareils pour allumer les brûleurs doivent être situés à au moins (18") 45.7cm au dessus du plancher.

Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce qu’un véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

Agence d’Installation Qualifiée

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipements ou accessoires, la réparation et l’entretien de l’équipement doivent être faits seulement par une agence qualifiée. Le terme “agence qualifiée” signifie tout individu, firme, corporation ou compagnie qui est, en personne ou par un représentant, engagé et responsable de: (a) l’installation ou le remplacement des tuyaux à gaz, ou

(b)la connexion, l’installation, la réparation ou l’entretien de l’équipement, qui possède l’expérience nécessaire en ce genre de travail, est familié avec les précautions requises et s’est conformé à toutes les exigences de l’autorité ayant juridiction.

L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans l’absence de codes locaux, l’installation doit se conformer avec National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54* Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

*Disponible chez American National Standards Institute, Inc., 11 West 42nd St., New York, N.Y. 10036.

Hautes Altitudes

Pour des altitudes/élévations au dessus de 2,000' (610m), les puissances d’entrée devront être réduites de 4% pour chaque 1,000' (305m) au dessus du niveau de la mer. Hautes Altitudes au Canada pour les endroits ayant une élévation au dessus du niveau de la mer entre 2,000' (610m) et 4,500' (1370m), la pression doit être diminuée de 3.5" w.c. (.871kPa) à 3.0" w.c. (.747kPa) pour le gaz naturel et de 10.0" w.c. (2.49kPa) à 8.0" w.c. (1.992kPa) pour le gaz propane.

SPÉCIFICATIONS

Modèle

GWT-25

GWT-35

Puissance d’entrée BTU/HR (KW/H)

25,000 (7.3)

10.3

Hauteur

66 1/8" (1679mm)

66 1/8" (1679mm)

Largeur

16" (406mm)

16" (406mm)

Profondeur (hors du mur)

6" (152mm)

6" (152mm)

Tuyau d’entrée de gaz

1/2" (13mm)

1/2" (13mm)

Tuyau d’évacuation ovale de type B

4" (102mm)

4" (102mm)

Accessoires pour les fournaises ci-dessus

 

 

Assemblage de la soufflerie

GWTB-2

GWTB-2

Ensemble du registre arrière

GWTR-1

GWTR-1

Ensemble hors du mur

GWTW-2

GWTW-2

Attention: Lorsque le GWTW-2, ensemble hors du mur, est utilisé, le GWTR-1, ensemble du registre arrière, ne peut pas être utilisé.

12425-11-1008

Page 5

Image 25
Contents Installation Instructions Table of Contents This is a Heating Appliance Important Safety InformationLP-GAS Warning Odor Safety Information for Users of LP-GASIntroduction SpecificationsOval all parts purchase locally Recommended Vent ConfigurationInsulated Vent Enclosure Pressure Testing of the Gas Supply System Installing a New Main Gas CockGAS Supply Recommended Gas Pipe DiameterVentilation and Combustion AIR ClearancesLocation ALL Models ROUGH-IN InstructionsFinishing Instructions Installing Furnace FigurePlastering Figure Outer Casing Figure Installing Control DoorThermostat Location SG Models Recommended Wire GaugesSystem Check Figure What to do if YOU Smell GAS Lighting InstructionsProper Main Burner Flame Vent Safety Shutoff SystemProper Pilot Flame Main Gas Valve Does Not Open When Thermostat Is Turned On TroubleshootingPilot Does Not Light If Pilot Does Not Light By Any MeansHOW to Order Repair Parts Parts ListIndex Description Parts View Models Remote Bulb Control Installation InstructionsGWT-25 RB, GWT-35 RB, GWT-50 RB InstructionsGWTB-2 for Models Optional Blower Installation InstructionsGWT-25 SG, RB, GWT-35 SG, RB, GWT-50 SG, RB Parts List WiringFan Control Service Notes Instructions Pour L’INSTALLATION Manuel DU Propriétaire Section Table DES MatièresCeci EST UN Appareil DE Chauffage Information Importante DE SécuritéInformation DE Sécurité Pour LES Utilisateurs DE Propane Spécifications IntroductionAvertissement Ovale de 4 102mm toutes les pièces sont achetées localement Configuration Recommandée Pour L’ÉVACUATIONEnceinte Isolée de l’Évent Alimentation EN GAZ Le Diamètre recommandé de tuyau de gazTest de Pression du Système dAlimentation de Gaz Vérifier les Pressions de GazEspaces Libres EMPLACEMENT- Pour Tous LES ModèlesAIR DE Ventilation ET DE Combustion Instructions SommairesInstructions Pour LA Finition Installer la Fournaise FigurePlâtrage Figure Paroi Extérieure Figure Installer LA Porte DE CommandeVérification du Système Figure Emplacement DU Thermostat Modèles SGQuoi Faire SI Vous Sentez LE GAZ Instructions DallumageVeilleuse Fermé OuvertLE Système DE Fermeture DE Sûreté DE L’ÉVENT Aspect Convenable DE LA Flamme DE LA VeilleuseVeilleuse ne s’Allume pas Détection DES DéfectuositésEn Aucune Façon, la Veilleuse ne s’Allume Pas Panne de la Veilleuse lors d’un Fonctionnement NormalListe DES Pièces Façon DE Commander LES Pièces DE RéparationVUE DES Pièces GWT-25-RB, GWT-35-RB, GWT-50-RB Instructions Pour L’INSTALLATION DE LA CommandeModèles Sur un Mur en Placoplâtre Sur un Mur SolideListe des Pièces Commande du VentilateurAvertissement HuilerPage Instrucciones DE Instalacion Manual DEL Propietario Sección Tabla DE ContenidoEste ES UN Aparato DE Calefacción Importante Información DE SeguridadInformación DE Seguridad Para Usuarios DE GAS Propano LP Especificaciones IntroducciónCercamienos Aislados para Humeros Configuración Recomendada Para VentilaciónDiámetro Recomendado de Tubería Abastecimiento DE GASInstalando una Nueva Llave para Válvula Probando la Presión en el Sistema de GasVentilación Y Aire Para Combustión Espacios LibresUbicación Todo Modelo Instrucciones DE BosquejoEnyesando Figura Instrucciones DE AcabadoInstalando el Calentador Figura Instalando LA Puerta DE Control Carcasa Exterior FiguraGalgas Recomendadas DEL Alambre Instalación DEL Termostato Modelos SGInspección del Sistema Figura QUÉ Hacer SI Huele GAS Instrucciones DE EncendidoForzar o reparar puede causar un incendio o explosión Flama Correcta DEL Piloto Flama Correcta DEL Quemador PrincipalApago del Piloto Durante Operación Normal Si el Piloto no Enciende de Ninguna ManeraComo Pedir Partes DE Repuesto Lista DE PartesÍndice Parte Descripción Vista DE Partes Indice Parte Descripción ModelosInstrucciones Sobre una Pared Sólida Instalación del Ventilador Usando un Enchufe de Tres PuntasSobre una Pared de Yeso Instalación del Ventilador con Conexión Eléctrica DirectaLista DE Partes AdvertenciaNotas DE Servicio Técnico