Empire Products GWT-35-2(SG Emplacement DU Thermostat Modèles SG, Vérification du Système Figure

Page 31

EMPLACEMENT DU THERMOSTAT (MODÈLES SG)

ATTENTION — Ne placer pas des fils électriques derrière les rebords de la plaque collectrice ou quelque part où ils seraient endommagés.

Brancher les fils du thermostat à la valve de gaz comme il est représenté à la Figure 7.

À L’ÉVENT DE SÛRETÉ

Les thermostats muraux sont conçus pour l’usage d’un système auto-générateur. Il ne doivent jamais être utilisés sur un circuit en ligne ou un circuit de bas voltage de courant alternatif.

Mur intérieur — Le thermostat doit être installé sur un mur intérieur, éloigné de la fournaise mais dans le même appartement que celle-ci.

Il est important d’employer le fill d’un mesure appropriée pour la longueur du fil:

À LA THERMOPILE

AU THERMOSTAT

MESURES RECOMMANDÉES DE FIL

Figure 7

Longueur Maximum

Mesure de Fil

 

1' to 10'

18

 

10' to 25'

16

 

25' to 35'

14

 

Le bon fonctionnement dépend d’une flamme adéquate de la veilleuse. La flamme doit recouvrir le haut de la thermopile. Le nettoyage de l’orifice de la veilleuse et du brûleur doit être fait à cause des araignées.

Vérification du Système (Figure 7)

Un compteur de millivolt est exigé pour vérifier le système. La lecture de millivolt doit être:

A travers les bornes de la thermopile, 400-450 millivolts avec le thermostat FERMÉ.

A travers les bornes de la thermopile, 150-250 millivolts avec le thermostat OUVERT.

A travers les fils du thermostat à la valve, moins de 30 millivolts avec le thermostat OUVERT.

A travers les fils du thermostat au thermostat, moins de 5 mil- livolts avec thermostat OUVERT. (Une veilleuse sale ou une basse pression réduira les lectures.)

12425-11-1008

Page 11

Image 31
Contents Installation Instructions Table of Contents This is a Heating Appliance Important Safety InformationLP-GAS Warning Odor Safety Information for Users of LP-GASIntroduction SpecificationsOval all parts purchase locally Recommended Vent ConfigurationInsulated Vent Enclosure Recommended Gas Pipe Diameter Installing a New Main Gas CockPressure Testing of the Gas Supply System GAS SupplyROUGH-IN Instructions ClearancesVentilation and Combustion AIR Location ALL ModelsFinishing Instructions Installing Furnace FigurePlastering Figure Outer Casing Figure Installing Control DoorThermostat Location SG Models Recommended Wire GaugesSystem Check Figure What to do if YOU Smell GAS Lighting InstructionsProper Main Burner Flame Vent Safety Shutoff SystemProper Pilot Flame If Pilot Does Not Light By Any Means TroubleshootingMain Gas Valve Does Not Open When Thermostat Is Turned On Pilot Does Not LightHOW to Order Repair Parts Parts ListIndex Description Parts View Instructions Remote Bulb Control Installation InstructionsModels GWT-25 RB, GWT-35 RB, GWT-50 RBGWTB-2 for Models Optional Blower Installation InstructionsGWT-25 SG, RB, GWT-35 SG, RB, GWT-50 SG, RB Parts List WiringFan Control Service Notes Instructions Pour L’INSTALLATION Manuel DU Propriétaire Section Table DES MatièresCeci EST UN Appareil DE Chauffage Information Importante DE SécuritéInformation DE Sécurité Pour LES Utilisateurs DE Propane Spécifications IntroductionAvertissement Ovale de 4 102mm toutes les pièces sont achetées localement Configuration Recommandée Pour L’ÉVACUATIONEnceinte Isolée de l’Évent Vérifier les Pressions de Gaz Le Diamètre recommandé de tuyau de gazAlimentation EN GAZ Test de Pression du Système dAlimentation de GazInstructions Sommaires EMPLACEMENT- Pour Tous LES ModèlesEspaces Libres AIR DE Ventilation ET DE CombustionInstructions Pour LA Finition Installer la Fournaise FigurePlâtrage Figure Paroi Extérieure Figure Installer LA Porte DE CommandeVérification du Système Figure Emplacement DU Thermostat Modèles SGOuvert Instructions DallumageQuoi Faire SI Vous Sentez LE GAZ Veilleuse FerméLE Système DE Fermeture DE Sûreté DE L’ÉVENT Aspect Convenable DE LA Flamme DE LA VeilleusePanne de la Veilleuse lors d’un Fonctionnement Normal Détection DES DéfectuositésVeilleuse ne s’Allume pas En Aucune Façon, la Veilleuse ne s’Allume PasListe DES Pièces Façon DE Commander LES Pièces DE RéparationVUE DES Pièces GWT-25-RB, GWT-35-RB, GWT-50-RB Instructions Pour L’INSTALLATION DE LA CommandeModèles Sur un Mur en Placoplâtre Sur un Mur SolideHuiler Commande du VentilateurListe des Pièces AvertissementPage Instrucciones DE Instalacion Manual DEL Propietario Sección Tabla DE ContenidoEste ES UN Aparato DE Calefacción Importante Información DE SeguridadInformación DE Seguridad Para Usuarios DE GAS Propano LP Especificaciones IntroducciónCercamienos Aislados para Humeros Configuración Recomendada Para VentilaciónProbando la Presión en el Sistema de Gas Abastecimiento DE GASDiámetro Recomendado de Tubería Instalando una Nueva Llave para VálvulaInstrucciones DE Bosquejo Espacios LibresVentilación Y Aire Para Combustión Ubicación Todo ModeloEnyesando Figura Instrucciones DE AcabadoInstalando el Calentador Figura Instalando LA Puerta DE Control Carcasa Exterior FiguraGalgas Recomendadas DEL Alambre Instalación DEL Termostato Modelos SGInspección del Sistema Figura QUÉ Hacer SI Huele GAS Instrucciones DE EncendidoForzar o reparar puede causar un incendio o explosión Flama Correcta DEL Piloto Flama Correcta DEL Quemador PrincipalApago del Piloto Durante Operación Normal Si el Piloto no Enciende de Ninguna ManeraComo Pedir Partes DE Repuesto Lista DE PartesÍndice Parte Descripción Vista DE Partes Indice Parte Descripción ModelosInstrucciones Instalación del Ventilador con Conexión Eléctrica Directa Instalación del Ventilador Usando un Enchufe de Tres PuntasSobre una Pared Sólida Sobre una Pared de YesoLista DE Partes AdvertenciaNotas DE Servicio Técnico