Empire Products GWT-25-2(SG, GWT-35-2(SG Configuración Recomendada Para Ventilación

Page 46

CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA VENTILACIÓN

CASCO RESPI-

RADERO

CUELLO PARA TEMPESTAD

10' (3.05m)

Nota: El Equipo de ventilación no se suple con este aparato.

O MENOS

4" (102mm) Ovalado (todas estas partes se pueden comprar localmente)

 

1.Humero ovalado Tipo B-1.

2.Humeros de gas Tipo B-1 para habitaciones de un sólo piso requieren una base y un par de espaciadores de cierloraso.

3.Humeros de gas Tipo B-1 para habitaciones de varios pisos requieren una base,

un par de espaciadores en el cieloraso del primer piso y un par de espacidores contra incendios en cada piso adicional.

Humeros de gas Tipo B-W se usan en instalaciones de uno o varios pisos. Estos humeros deben de usarse con la dada base, espaciador de cieloraso y espaciador contra incendios.

TAPA JUNTAS DE

TECHO

TORNILLOS

PARA BASE

RESPIRADERO

TIPO B

ESPACIADORES

DEL CIELORRASO

BASE

CONJUNTO DE IN- STALACIÓN BW (NO SUMINISTRADO

CERCAMIENTO AISLADO

PARA HUMERO

10' O MENOS

(3.05M)

NO SE REQUIERE ALTURA CUANDO SE

INSTALA MÁS ALLÁ DE 10' (3.05m) DEL PRETIL

PARED O PRETIL

EMPAQUE PARA BASE

(SUMINISTRADO)

NOTA: MANTENGA SUFICIENTE DESPEJO A MATERIALES COMBUSTIBLES

Page 6

CABECERO

(SUMINISTRA-

DO)

Cercamienos Aislados para Humeros

Calentadores de pared con ventilación por gravedad instalados en edificios con pisos lisos pueden tener ventilación inadecuada. Los humeros fríos tendrán un demora a la hora de ventilar y pueden causar que el calentador se apague por medio del dispositivo de seguridad. Para prevenir demoras en ventilación así como condensación de productos de combustión un cercamiento aislado es recomendado.

Use un humero Tipo B-1 y mantenga por lo menos una pulgada (25mm) de despejo a los materiales inflamables.

Use cuellos de metal para proteger el humero cuando pase a través de materiales inflamables.

El empaque para la base se instala en el cabecero en la fábrica. La base se conecta al cabecero con dos tornillos. Humeros tipo B se prensan a la base. Debe de existir un mínimo de seis pies de altura (1.82m) de humero más arriba del cabecero.

Espacio de travesaño alrededor del tubo de ventilación debe ser libre de obstrucciones y de papeles de edificios.

Tubos metálicos de pared singular sin aislamiento no deben de usarse en las afueras durante climas fríos para equipos de uso de ventilación de gas.

Atención: El quemador principal usa aire de la alcoba para combustión. Cuando la mezcla de gas y aire es obtenida hacia el quemador, existe también el caudal de partículas de polvo e hilazas hacia el quemador.

La acumulación de hilazas adentro del quemador causa una flama amarilla y un posible tiznado adentro de la cámara de combustión y el humero. Para limpiar el quemador vea la Página 13, "Flama Correcta del Quemador."

12425-10-1008

Image 46
Contents Installation Instructions Table of Contents Important Safety Information This is a Heating ApplianceSafety Information for Users of LP-GAS LP-GAS Warning OdorSpecifications IntroductionOval all parts purchase locally Recommended Vent ConfigurationInsulated Vent Enclosure GAS Supply Installing a New Main Gas CockPressure Testing of the Gas Supply System Recommended Gas Pipe DiameterLocation ALL Models ClearancesVentilation and Combustion AIR ROUGH-IN InstructionsFinishing Instructions Installing Furnace FigurePlastering Figure Installing Control Door Outer Casing FigureThermostat Location SG Models Recommended Wire GaugesSystem Check Figure Lighting Instructions What to do if YOU Smell GASProper Main Burner Flame Vent Safety Shutoff SystemProper Pilot Flame Pilot Does Not Light TroubleshootingMain Gas Valve Does Not Open When Thermostat Is Turned On If Pilot Does Not Light By Any MeansHOW to Order Repair Parts Parts ListIndex Description Parts View GWT-25 RB, GWT-35 RB, GWT-50 RB Remote Bulb Control Installation InstructionsModels InstructionsGWTB-2 for Models Optional Blower Installation InstructionsGWT-25 SG, RB, GWT-35 SG, RB, GWT-50 SG, RB Parts List WiringFan Control Service Notes Instructions Pour L’INSTALLATION Manuel DU Propriétaire Table DES Matières SectionInformation Importante DE Sécurité Ceci EST UN Appareil DE ChauffageInformation DE Sécurité Pour LES Utilisateurs DE Propane Spécifications IntroductionAvertissement Ovale de 4 102mm toutes les pièces sont achetées localement Configuration Recommandée Pour L’ÉVACUATIONEnceinte Isolée de l’Évent Test de Pression du Système dAlimentation de Gaz Le Diamètre recommandé de tuyau de gazAlimentation EN GAZ Vérifier les Pressions de GazAIR DE Ventilation ET DE Combustion EMPLACEMENT- Pour Tous LES ModèlesEspaces Libres Instructions SommairesInstructions Pour LA Finition Installer la Fournaise FigurePlâtrage Figure Installer LA Porte DE Commande Paroi Extérieure FigureEmplacement DU Thermostat Modèles SG Vérification du Système FigureVeilleuse Fermé Instructions DallumageQuoi Faire SI Vous Sentez LE GAZ OuvertAspect Convenable DE LA Flamme DE LA Veilleuse LE Système DE Fermeture DE Sûreté DE L’ÉVENTEn Aucune Façon, la Veilleuse ne s’Allume Pas Détection DES DéfectuositésVeilleuse ne s’Allume pas Panne de la Veilleuse lors d’un Fonctionnement NormalFaçon DE Commander LES Pièces DE Réparation Liste DES PiècesVUE DES Pièces GWT-25-RB, GWT-35-RB, GWT-50-RB Instructions Pour L’INSTALLATION DE LA CommandeModèles Sur un Mur Solide Sur un Mur en PlacoplâtreAvertissement Commande du VentilateurListe des Pièces HuilerPage Instrucciones DE Instalacion Manual DEL Propietario Tabla DE Contenido SecciónImportante Información DE Seguridad Este ES UN Aparato DE CalefacciónInformación DE Seguridad Para Usuarios DE GAS Propano LP Introducción EspecificacionesConfiguración Recomendada Para Ventilación Cercamienos Aislados para HumerosInstalando una Nueva Llave para Válvula Abastecimiento DE GASDiámetro Recomendado de Tubería Probando la Presión en el Sistema de GasUbicación Todo Modelo Espacios LibresVentilación Y Aire Para Combustión Instrucciones DE BosquejoEnyesando Figura Instrucciones DE AcabadoInstalando el Calentador Figura Carcasa Exterior Figura Instalando LA Puerta DE ControlGalgas Recomendadas DEL Alambre Instalación DEL Termostato Modelos SGInspección del Sistema Figura QUÉ Hacer SI Huele GAS Instrucciones DE EncendidoForzar o reparar puede causar un incendio o explosión Flama Correcta DEL Quemador Principal Flama Correcta DEL PilotoSi el Piloto no Enciende de Ninguna Manera Apago del Piloto Durante Operación NormalComo Pedir Partes DE Repuesto Lista DE PartesÍndice Parte Descripción Vista DE Partes Indice Parte Descripción ModelosInstrucciones Sobre una Pared de Yeso Instalación del Ventilador Usando un Enchufe de Tres PuntasSobre una Pared Sólida Instalación del Ventilador con Conexión Eléctrica DirectaAdvertencia Lista DE PartesNotas DE Servicio Técnico