Empire Products GWT-35-2(SG Flama Correcta DEL Quemador Principal, Flama Correcta DEL Piloto

Page 53

SISTEMA DE APAGO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL RESPIRADERO

Este aparato tiene que conectarse apropiadamente a un sistema de respiración. Este aparato está equipado con un Sistema de Dispositivo de Seguridad del Respiradero.

Advertencia: La operación de este calentador de pared puede resultar en envenemiento con monóxido de carbono (CO) o posible muerte si (a) no está conectado a un sistema de ventilación que haya sido instalado y mantenido en forma correcta o (b) si se altera el dispositivo de seguridad.

Este calentador esta equipado con un dispositivo de seguridad con reactivación manual. Este dispositivo causaría el descontinuamiento del flujo de gas al quemador principal cuando exista un bloqueo del humero o ventilación inapropiada.

Para reactivar este dispositivo:

1.Quite la carcasa.

2.Apriete el botón rojo del dispositivo. Este dispositivo de segu- ridad está ubicado en el desviador.

3.Reemplace la carcasa.

Si el dispositivo de seguridad todavía continua apagando el flujo de gas al quemador principal contacte al suplidor de gas para que inspeccione la ventilación, el bloqueo en el tubo del humero o el dispositivo que puede estar defectuoso.

DISPOSITIVO DE SEGU-

RIDAD

ALAMBRES

ELECTRICOS PARA EL

TERMOSTATOO

Figura 8

FLAMA CORRECTA DEL QUEMADOR PRINCIPAL

La flama correcta será una flama interna pequeña y azul, con una flama ex- terna más grande de color azul claro. El quemador no tiene ajuste para aire primario. La flama será la apropiada si se usa el ajuste de presión y la abertura del orificio puestos en la fábrica. Una vez que el calentador esté en operación, el limpiar el quemador puede necesitarse para obtener una flama correcta, examinándose por lo menos 2 veces en cada estación de invierno.

Para limpiar los agujeros del quemador, desconecte el suministro de gas a la válvula y remuevea el ensamblaje del quemador. Después de remover el ensamblaje del quemador de la cámara de combustión, desabroche el quema- dor, luego el piloto del quemador. Force agua dentro de la faja de agujeros y seque con aire caliente con una aspiradora, o con gas comprimido a baja presión (aire, nitrógen, etc.).

 

TUBO INTERCAM-

 

BIADOR

FLAMA SE-

FLAMA PRINCIPAL

CUNDARIA

 

 

QUEMADOR

Figura 9

FLAMA CORRECTA DEL PILOTO

La flama correcta será azul, extendiéndose más allá de la termopar. La flama se ubicará alrededor de la termopar un poquito más abajo de su punta.

Pilotos para gas natural necesitan ajuste cuando la presión de gas de entrada es más de

5" w.c.

(1.245kPa). Remueva el tornillo de la cubierta del piloto en la válvula y gire el tornillo de ajuste

en el sentido de las manillas del reloj, para reducir la flama. Reinstale el tornillo de la cubierta

del piloto para evitar fuga de gas en esta abertura de la válvula.

 

Gas LP (propano) no necesita ajuste.

 

Después de cierto uso, el limpiarse puede necesitarse para una flama apropiada.

 

Examine la flama del piloto antes y durante la estación de invierno.

Figura 10

12425-10-1008

Page 13

Image 53
Contents Installation Instructions Table of Contents This is a Heating Appliance Important Safety InformationLP-GAS Warning Odor Safety Information for Users of LP-GASIntroduction SpecificationsInsulated Vent Enclosure Recommended Vent ConfigurationOval all parts purchase locally Pressure Testing of the Gas Supply System Installing a New Main Gas CockGAS Supply Recommended Gas Pipe DiameterVentilation and Combustion AIR ClearancesLocation ALL Models ROUGH-IN InstructionsPlastering Figure Installing Furnace FigureFinishing Instructions Outer Casing Figure Installing Control DoorSystem Check Figure Recommended Wire GaugesThermostat Location SG Models What to do if YOU Smell GAS Lighting InstructionsProper Pilot Flame Vent Safety Shutoff SystemProper Main Burner Flame Main Gas Valve Does Not Open When Thermostat Is Turned On TroubleshootingPilot Does Not Light If Pilot Does Not Light By Any MeansIndex Description Parts ListHOW to Order Repair Parts Parts View Models Remote Bulb Control Installation InstructionsGWT-25 RB, GWT-35 RB, GWT-50 RB InstructionsGWT-25 SG, RB, GWT-35 SG, RB, GWT-50 SG, RB Optional Blower Installation InstructionsGWTB-2 for Models Fan Control WiringParts List Service Notes Instructions Pour L’INSTALLATION Manuel DU Propriétaire Section Table DES MatièresCeci EST UN Appareil DE Chauffage Information Importante DE SécuritéInformation DE Sécurité Pour LES Utilisateurs DE Propane Avertissement IntroductionSpécifications Enceinte Isolée de l’Évent Configuration Recommandée Pour L’ÉVACUATIONOvale de 4 102mm toutes les pièces sont achetées localement Alimentation EN GAZ Le Diamètre recommandé de tuyau de gazTest de Pression du Système dAlimentation de Gaz Vérifier les Pressions de GazEspaces Libres EMPLACEMENT- Pour Tous LES ModèlesAIR DE Ventilation ET DE Combustion Instructions SommairesPlâtrage Figure Installer la Fournaise FigureInstructions Pour LA Finition Paroi Extérieure Figure Installer LA Porte DE CommandeVérification du Système Figure Emplacement DU Thermostat Modèles SGQuoi Faire SI Vous Sentez LE GAZ Instructions DallumageVeilleuse Fermé OuvertLE Système DE Fermeture DE Sûreté DE L’ÉVENT Aspect Convenable DE LA Flamme DE LA VeilleuseVeilleuse ne s’Allume pas Détection DES DéfectuositésEn Aucune Façon, la Veilleuse ne s’Allume Pas Panne de la Veilleuse lors d’un Fonctionnement NormalListe DES Pièces Façon DE Commander LES Pièces DE RéparationVUE DES Pièces Modèles Instructions Pour L’INSTALLATION DE LA CommandeGWT-25-RB, GWT-35-RB, GWT-50-RB Sur un Mur en Placoplâtre Sur un Mur SolideListe des Pièces Commande du VentilateurAvertissement HuilerPage Instrucciones DE Instalacion Manual DEL Propietario Sección Tabla DE ContenidoEste ES UN Aparato DE Calefacción Importante Información DE SeguridadInformación DE Seguridad Para Usuarios DE GAS Propano LP Especificaciones IntroducciónCercamienos Aislados para Humeros Configuración Recomendada Para VentilaciónDiámetro Recomendado de Tubería Abastecimiento DE GASInstalando una Nueva Llave para Válvula Probando la Presión en el Sistema de GasVentilación Y Aire Para Combustión Espacios LibresUbicación Todo Modelo Instrucciones DE BosquejoInstalando el Calentador Figura Instrucciones DE AcabadoEnyesando Figura Instalando LA Puerta DE Control Carcasa Exterior FiguraInspección del Sistema Figura Instalación DEL Termostato Modelos SGGalgas Recomendadas DEL Alambre Forzar o reparar puede causar un incendio o explosión Instrucciones DE EncendidoQUÉ Hacer SI Huele GAS Flama Correcta DEL Piloto Flama Correcta DEL Quemador PrincipalApago del Piloto Durante Operación Normal Si el Piloto no Enciende de Ninguna ManeraÍndice Parte Descripción Lista DE PartesComo Pedir Partes DE Repuesto Vista DE Partes Instrucciones ModelosIndice Parte Descripción Sobre una Pared Sólida Instalación del Ventilador Usando un Enchufe de Tres PuntasSobre una Pared de Yeso Instalación del Ventilador con Conexión Eléctrica DirectaLista DE Partes AdvertenciaNotas DE Servicio Técnico