Brother
PX-200
instruction manual
English Español
Connecting Plugs
Accessori
Bobbin winding assembly
Procedure DI Infilatura
Buttonhole Fine Adjustment
Checklist
Cleaning
Safety
Using the Needle Threader
Page 1
Instruction Manual Manual de instrucciones Manuale d’istruzione
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
194457-015
Printed in China
Page 1
Page 2
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
English Español
Important Safety Instructions
Conserve Este Manual DE Instrucciones
Importanti Istruzioni DI Sicurezza
Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch
Contents
Conozca SU Máquina DE Coser
Índice DEL Contenido
Conoscere LA Macchina DA Cucire
Sommario
Main power/sewing light switch
Bobbin winding assembly
Spool pin
Stitch length dial
Parti Principali
Elementos Principales
Accesorios
Accessori
XL5100/PX100
Funcionamiento DE LA Máquina DE Coser
Connecting Plugs
Funzionamento Della Macchina DA Cucire
Conexión de los enchufes
Interruptor principal y de luz
Main Power and Sewing Light Switches
Foot Controller
Pedal
Inserción de la aguja
Inserting the Needle
Checking the Needle
Comprobación de la aguja
Changing the Presser Foot
Cambio del prensatelas
Sostituzione del piedino premistoffa
Modelo a presión
Conversión en modalidad de brazo Libre
Converting to Free-Arm Style
Para estabilizar la máquina Steadying the Machine
Cucitura a braccio libero
Dispositivi DI Controllo
Distintos Mandos
Selector de puntadas
Pattern Selection Dial
Recommended Widths and Lengths for Stitches
XL5200/PX200
B-C-D
XL5300/PX300
Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados
XL5200/PX200
1A-B-C-D
XL5300/PX300
Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate
XL5200/PX200
XL5100/PL100
Selector de largo de puntada
Stitch Length Dial
Selettore della lunghezza del punto
Puntada elástica
Stretch Stitching
Cucitura con punti elastici
Selección de la puntada elástica
Selector del ancho de puntada
Stitch Width Dial
Selettore dell’ampiezza del punto
Leva di cucitura di ritorno
Palanca de retroceso
Enhebrado DE LA Máquina
Procedure DI Infilatura
Winding the Bobbin
Bobinado de la canilla
Enhebrado inferior
Lower Threading
Infilatura inferiore
Upper Needle Threading
Infilatura superiore ago
Enhebrado superior de la aguja
When the machine is equipped with a
Using the Needle Threader
Needle threader
Enhebrador Palanca del enhebrador
Sistema di infilatura rapido
Is equipped with a quick thread-setting
Para sacar el hilo de la canilla
Drawing Up Lower Thread
Raccolta del filo inferiore
Costura con aguja doble
Twin-Needle Sewing
Cucitura con ago gemello
Upper tension is too loose
Thread Tension
Lower tension is too loose
Bobbin
Regolazione della tensione del filo
Tensión de los hilos
Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos
Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations
Filo
Tabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo
Puntadas rectas
Straight Stitching
Punto diritto
Para empezar a coser
Para terminar las costuras fig. B
Cambio de sentido de costura fig. a
Changing Sewing Directions fig. a
Finishing Sewing fig. B
Topstitching and Stretch Materials
Removing the Material From the Machine
Para retirar el tejido de la máquina
Puntadas en derecho y tejidos elásticos
Puntadas zigzag
Zigzag Stitching
Punto zigzag
Blindhem Stitching
Puntadas invisibles
Orli a punto invisibile
Shell Tuck Stitching
Puntada alforza derefuerzo
Punto orlo conchiglia
Remiendos
Punto elastico
Inserción de gomas elásticas
Puntada de unión
Puntada festón
Scallop Stitching
Universal Stitching
Puntada universal
Overedge Stitching
Puntada por encima de la orilla
Rifinitura a sopraggitto
Feather Stitching
Puntada pluma
Punto a piuma
Puntada triple zigzag elástica
Triple Zigzag Stretch Stitching
Decorative Stitching
Puntada decorativa
Making a Buttonhole
Making a Buttonhole
Making a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E
Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200
Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200
Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E
Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. E
Para coser ojales Solo XL5100 y PX100
Making a Buttonhole XL5100 and PX100 only
Esecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100
Pasos Parte Cosida
Step Sewn Portion Pattern How to Sew
Como Coser
Securing the Stitching and Cutting the Buttonhole
Fase Lato cucito Punto Come cucire
Para Completar las Puntadas y Cortar el Ojal
Fissaggio della cucitura e apertura dell’asola
Buttonhole Fine Adjustment
Regolazione della densità dei punti Dell’asola
Ajuste fino de los ojales
Button Sewing
Cucitura di bottoni
Costura de botones
Gathering
Zipper Inserting
Fruncido
Inserción de cremalleras
Applicazione di cerniere
Arricciature
Darning
Zurcido
Rammendo
Appliques
Aplicaciones
Applicazioni
Monogramas y bordados
Monogramming and Embroidering
Monogrammi e ricami
Preparación para monogramas y bordados
Bordado
Monogramas
Monogramming
Embroidering
Cambio de la bombilla
Changing the Bulb
Sostituzione della lampadina
Oiling
Engrasado
Lubrificazione
Limpieza
Cleaning
Pulizia
Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric
Performance Checklist
Fabric does
Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local
Listado de posibles incidencias
EL Tejido no Arrastra Bien
Rompe
Tabella di controllo del funzionamento
LA Macchina Rumorosa O Lenta
Importante
Importante
Repacking the Machine
Embalaje de la máquina
Bobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing
Aguja
Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto
Related pages
What is the function of the audio input in the wv-sw396?
Read about audio input functions
Top
Page
Image
Contents