Brother PX-200 instruction manual Buttonhole Fine Adjustment

Page 61

ASOLEOJALES Y E BOTTONICOSTURA DE

BOTONES

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING

1

XL5300/XL5200/XL5100 PX300/PX200/PX100

2 2

4

 

3

4

3

 

 

 

1

0

1

 

0

2

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

SS

3

 

4

 

SS

• •

+

4

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

• •

 

 

 

 

5

XL5300/XL5200/XL5100 PX300/PX200/PX100

 

 

 

 

1

0

1

 

0

 

2

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

SS

3

 

4

 

 

SS

• •

+

 

4

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

5

XL5300/XL5200/XL5100 PX300/PX200/PX100

 

 

 

 

1

0

1

 

0

 

2

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

SS

3

 

4

 

 

SS

 

 

 

 

• •

+

 

4

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

7

6

8

9 9

Buttonhole Fine Adjustment

If the stitching on the two sides of the buttonhole do not appear iden- tical, the following adjustments can be made.

1.Set the Stitch Length Dial to “” and sew the buttonhole on a scrap of fabric while observing how the material is fed.

2.If the right side of the buttonhole is too coarse or fine, adjust the feeding of the material with the Stitch Length Dial.

1Right side

2 Stitch length

3 Shorter

4 Longer

5 In this case

3.After obtaining a satisfactory feeding on the right side, stitch the buttonhole and observe the feeding.

4.If the left side is too coarse or fine compared to the right side, adjust the buttonhole fine adjustment screw as described below.

If the left side is too coarse, turn the screw with the enclosed screw- driver in the – direction. If the left side is too fine, turn the screw with the enclosed screwdriver in the + direction.

This adjustment allows both sides of the buttonhole to appear identi- cal.

6Stitch length dial

7Buttonhole fine adjustment screw

8 Left side

9 In this case

53

Image 61
Contents English Español Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Conozca SU Máquina DE Coser Índice DEL ContenidoConoscere LA Macchina DA Cucire SommarioMain power/sewing light switch Bobbin winding assemblySpool pin Stitch length dialParti Principali Elementos PrincipalesAccesorios AccessoriXL5100/PX100 Funcionamiento DE LA Máquina DE Coser Connecting PlugsFunzionamento Della Macchina DA Cucire Conexión de los enchufesInterruptor principal y de luz Main Power and Sewing Light SwitchesFoot Controller PedalInserción de la aguja Inserting the NeedleChecking the Needle Comprobación de la agujaChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConversión en modalidad de brazo Libre Converting to Free-Arm StylePara estabilizar la máquina Steadying the Machine Cucitura a braccio liberoDispositivi DI Controllo Distintos MandosSelector de puntadas Pattern Selection DialRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D XL5300/PX300 Anchos Y Largos DE Puntadas RecomendadosXL5200/PX200 1A-B-C-D XL5300/PX300 Ampiezze E Lunghezze DEI Punti ConsigliateXL5200/PX200 XL5100/PL100 Selector de largo de puntada Stitch Length DialSelettore della lunghezza del punto Puntada elástica Stretch StitchingCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaSelector del ancho de puntada Stitch Width DialSelettore dell’ampiezza del punto Leva di cucitura di ritorno Palanca de retrocesoEnhebrado DE LA Máquina Procedure DI InfilaturaWinding the Bobbin Bobinado de la canillaEnhebrado inferior Lower ThreadingInfilatura inferiore Upper Needle Threading Infilatura superiore ago Enhebrado superior de la agujaWhen the machine is equipped with a Using the Needle ThreaderNeedle threader Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Is equipped with a quick thread-settingPara sacar el hilo de la canilla Drawing Up Lower ThreadRaccolta del filo inferiore Costura con aguja doble Twin-Needle SewingCucitura con ago gemello Upper tension is too loose Thread TensionLower tension is too loose BobbinRegolazione della tensione del filo Tensión de los hilosTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsFilo Tabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E FiloPuntadas rectas Straight StitchingPunto diritto Para empezar a coserPara terminar las costuras fig. B Cambio de sentido de costura fig. aChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BTopstitching and Stretch Materials Removing the Material From the MachinePara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosPuntadas zigzag Zigzag StitchingPunto zigzag Blindhem Stitching Puntadas invisiblesOrli a punto invisibile Shell Tuck Stitching Puntada alforza derefuerzoPunto orlo conchiglia Remiendos Punto elasticoInserción de gomas elásticas Puntada de uniónPuntada festón Scallop StitchingUniversal Stitching Puntada universalOveredge Stitching Puntada por encima de la orillaRifinitura a sopraggitto Feather Stitching Puntada plumaPunto a piuma Puntada triple zigzag elástica Triple Zigzag Stretch StitchingDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200 Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EPara coser ojales Solo XL5100 y PX100 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 onlyEsecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100 Pasos Parte Cosida Step Sewn Portion Pattern How to SewComo Coser Securing the Stitching and Cutting the Buttonhole Fase Lato cucito Punto Come cucirePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Regolazione della densità dei punti Dell’asola Ajuste fino de los ojalesButton Sewing Cucitura di bottoni Costura de botonesGathering Zipper InsertingFruncido Inserción de cremallerasApplicazione di cerniere ArricciatureDarning ZurcidoRammendo Appliques AplicacionesApplicazioni Monogramas y bordados Monogramming and EmbroideringMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosBordado MonogramasMonogramming EmbroideringCambio de la bombilla Changing the BulbSostituzione della lampadina Oiling EngrasadoLubrificazione Limpieza CleaningPulizia Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local Listado de posibles incidenciasEL Tejido no Arrastra Bien Rompe Tabella di controllo del funzionamentoLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante ImportanteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto