Brother PX-200 instruction manual Making a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E

Page 56

AB

1 4

2

3

C

PUSH

D3

2 4

1

E

PUSH

PUSH

Making a Buttonhole

(XL5300, XL5200, PX300 and PX200 only)

XL5300

XL5200

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

Foot

PX300

PX200

 

 

 

 

 

 

1

1

Buttonhole

 

 

 

Fixed 5

Buttonhole Foot

 

 

-1.5

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE:

1.It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece of fabric before attempting it on the actual garment.

2.When sewing buttonholes on thin fabrics, place stabilizer material on the underside of the fabric.

Buttonhole-making is a simple process that provides reliable results.

Making a Buttonhole

1.Using tailor’s chalk, mark the position of the buttonhole on the fabric.

2.Attach the buttonhole foot and set the pattern selection dial to “”.

3.Lower the presser foot aligning the marks on the foot with the marks on the fabric as shown in fig. A. (The front bar tack will be sewn first.)

4.Open the button plate and insert the button. (See fig. B.)

5.Lower the buttonhole lever and push it back slightly as in fig. C.

6.While gently holding the upper thread, start the machine.

7.Buttonhole stitching is done in the order shown in fig. D.

8.Stop the machine when the buttonhole is sewn.

1Align the marks on the foot with those on the fabric.

2 Starting mark on the fabric

3 Marks on the foot

4 Button plate

Making a Buttonhole on Stretch Fabrics (fig. E)

When sewing buttonholes on stretch fabric, place a gimp thread under the buttonhole stitching.

1.Mark the position of the buttonhole on the fabric with tailor’s chalk, attach the buttonhole foot, and set the pattern selection dial to “”.

2.Hook the gimp thread onto the back end of the buttonhole foot, then bring the two gimp thread ends to the front of the foot, insert them into the grooves and temporarily tie them there.

3.Lower the presser foot and start sewing.

*Set the stitch width to match the diameter of the gimp thread.

4.Once sewing is completed, gently pull the gimp thread to remove any slack, then trim off the excess.

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING

OJALES Y COSTURA DE BOTONES ASOLE E BOTTONI

48

Image 56
Contents English Español Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Conoscere LA Macchina DA CucireBobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Stitch length dialElementos Principales Parti PrincipaliAccessori AccesoriosXL5100/PX100 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserFunzionamento Della Macchina DA Cucire Conexión de los enchufesMain Power and Sewing Light Switches Interruptor principal y de luzFoot Controller PedalInserting the Needle Inserción de la agujaChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConverting to Free-Arm Style Conversión en modalidad de brazo LibrePara estabilizar la máquina Steadying the Machine Cucitura a braccio liberoDistintos Mandos Dispositivi DI ControlloSelector de puntadas Pattern Selection DialRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5300/PX300XL5200/PX200 1A-B-C-D Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5300/PX300XL5200/PX200 XL5100/PL100 Selettore della lunghezza del punto Stitch Length DialSelector de largo de puntada Stretch Stitching Puntada elásticaCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaSelettore dell’ampiezza del punto Stitch Width DialSelector del ancho de puntada Palanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoProcedure DI Infilatura Enhebrado DE LA MáquinaWinding the Bobbin Bobinado de la canillaInfilatura inferiore Lower ThreadingEnhebrado inferior Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoNeedle threader Using the Needle ThreaderWhen the machine is equipped with a Enhebrador Palanca del enhebrador Is equipped with a quick thread-setting Sistema di infilatura rapidoRaccolta del filo inferiore Drawing Up Lower ThreadPara sacar el hilo de la canilla Cucitura con ago gemello Twin-Needle SewingCostura con aguja doble Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo FiloStraight Stitching Puntadas rectasPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosPunto zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Orli a punto invisibile Puntadas invisiblesBlindhem Stitching Punto orlo conchiglia Puntada alforza derefuerzoShell Tuck Stitching Punto elastico RemiendosInserción de gomas elásticas Puntada de uniónScallop Stitching Puntada festónUniversal Stitching Puntada universalRifinitura a sopraggitto Puntada por encima de la orillaOveredge Stitching Punto a piuma Puntada plumaFeather Stitching Triple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Making a ButtonholeMaking a Buttonhole Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200 Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EEsecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 onlyPara coser ojales Solo XL5100 y PX100 Como Coser Step Sewn Portion Pattern How to SewPasos Parte Cosida Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureRammendo ZurcidoDarning Applicazioni AplicacionesAppliques Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoMonogramming EmbroideringSostituzione della lampadina Changing the BulbCambio de la bombilla Lubrificazione EngrasadoOiling Pulizia CleaningLimpieza Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante ImportanteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto