Brother PX-200 Scallop Stitching, Puntada festón, Universal Stitching, Puntada universal

Page 52

A

 

 

 

Scallop Stitching

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XL5300

XL5200

XL5100

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

 

PX300

PX200

PX100

 

 

 

 

 

8

8

Scallop Stitch

-1.5

3-5

 

 

 

 

 

 

 

This machine automatically produces a Scallop Stitch which may be used as decorative edging.

1. Set the pattern selection dial to the Scallop Stitch.

2. Sew the Scallop Stitch along the edge of the material.

3. If desired, trim around the scallop with scissors to create a scal- loped edge. Be careful not to cut the thread. (See fig. A.)

B

Puntada festón

XL5300

XL5200

XL5100

Número de puntada

Largo de puntada

Ancho de puntada

PX300

PX200

PX100

 

 

 

 

 

8

8

Puntada festón

 

 

3-5

 

 

-1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta máquina puede realizar automáticamente unas puntadas fes- tón que pueden servir para decorar los bordes de la tela.

1.Ponga el selector de puntadas en puntadas festón.

2.Cosa las puntadas festón a lo largo del borde del tejido.

3.Si lo desea, corte el borde con tijeras, siguiendo las puntadas, para crear un borde festonado. Sin embargo, tenga sumo cuida- do en no cortar el hilo. (Ver fig. A.)

Universal Stitching

XL5300

XL5200

XL5100

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

PX300

PX200

PX100

 

 

 

 

 

9

9

7

Universal Stitch

 

 

-3

3-5

This stitch is used for joining two pieces of fabric, for example, when making patchwork. (See fig. B.)

Set the pattern selection dial to the Universal Stitch.

Punto smerlo

XL5300

XL5200

XL5100

Punto

Lunghezza

Ampiezza

PX300

PX200

PX100

 

 

 

 

 

8

8

Punto smerlo

 

 

3-5

 

 

-1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

Questa macchina produce automaticamente un punto smerlo che permette di realizzare rifiniture decorative lungo le cuciture.

1.Disporre il selettore dei punti sul punto smerlo.

2.Cucire il punto smerlo lungo il bordo del tessuto.

3.Se desiderato, rifilare i margini delle cuciture con le forbici per ottenere un bordo smerlato, facendo attenzione a non tagliare il filo. (Vedi fig. A.)

BUILT-INSTITCHES

PUNTADASINCORPORADAS

PUNTIINCORPORATI

Puntada universal

 

Punto universale

XL5300

XL5200

XL5100

Número de puntada

Largo de puntada

Ancho de puntada

PX300

PX200

PX100

 

 

 

 

 

9

9

7

Puntada universal

 

 

3-5

 

 

-3

Esta puntada se usa para unir dos piezas de tejido o realizar traba- jos como el patchwork. (Ver fig. B.)

Ponga el selector de puntadas en la puntada universal.

XL5300

XL5200

XL5100

Punto

Lunghezza

Ampiezza

PX300

PX200

PX100

 

 

 

 

 

9

9

7

Punto universale

 

 

3-5

 

 

-3

Questo punto è indicato per unire insieme due pezzi di stoffa, ad esempio quando si eseguono lavori di patchwork. (Vedi fig. B.)

Ruotare il selettore dei punti sul punto universale.

44

Image 52
Contents English Español Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Conoscere LA Macchina DA CucireBobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Stitch length dialElementos Principales Parti PrincipaliAccessori AccesoriosXL5100/PX100 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserFunzionamento Della Macchina DA Cucire Conexión de los enchufesMain Power and Sewing Light Switches Interruptor principal y de luzFoot Controller PedalInserting the Needle Inserción de la agujaChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConverting to Free-Arm Style Conversión en modalidad de brazo LibrePara estabilizar la máquina Steadying the Machine Cucitura a braccio liberoDistintos Mandos Dispositivi DI ControlloSelector de puntadas Pattern Selection DialRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5300/PX300XL5200/PX200 1A-B-C-D Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5300/PX300XL5200/PX200 XL5100/PL100 Selector de largo de puntada Stitch Length DialSelettore della lunghezza del punto Stretch Stitching Puntada elásticaCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaSelector del ancho de puntada Stitch Width DialSelettore dell’ampiezza del punto Palanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoProcedure DI Infilatura Enhebrado DE LA MáquinaWinding the Bobbin Bobinado de la canillaEnhebrado inferior Lower ThreadingInfilatura inferiore Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoWhen the machine is equipped with a Using the Needle ThreaderNeedle threader Enhebrador Palanca del enhebrador Is equipped with a quick thread-setting Sistema di infilatura rapidoPara sacar el hilo de la canilla Drawing Up Lower ThreadRaccolta del filo inferiore Costura con aguja doble Twin-Needle SewingCucitura con ago gemello Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo FiloStraight Stitching Puntadas rectasPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosPuntadas zigzag Zigzag StitchingPunto zigzag Blindhem Stitching Puntadas invisibles Orli a punto invisibile Shell Tuck Stitching Puntada alforza derefuerzoPunto orlo conchiglia Punto elastico RemiendosInserción de gomas elásticas Puntada de uniónScallop Stitching Puntada festónUniversal Stitching Puntada universalOveredge Stitching Puntada por encima de la orillaRifinitura a sopraggitto Feather Stitching Puntada plumaPunto a piuma Triple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200 Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EPara coser ojales Solo XL5100 y PX100 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 onlyEsecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100 Pasos Parte Cosida Step Sewn Portion Pattern How to SewComo Coser Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureDarning ZurcidoRammendo Appliques AplicacionesApplicazioni Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoMonogramming EmbroideringCambio de la bombilla Changing the BulbSostituzione della lampadina Oiling EngrasadoLubrificazione Limpieza CleaningPulizia Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante ImportanteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto