Brother PX-200 instruction manual Sommario, Conoscere LA Macchina DA Cucire

Page 8

SOMMARIO

CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE

 

PARTI PRINCIPALI

2

ACCESSORI

3

FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA

 

DA CUCIRE

5

Collegamento elettrico

5

Interruttore principale e lampadina

6

Reostato a pedale

6

Inserimento dell’ago

7

Controllo dell’ago

7

Sostituzione del piedino premistoffa

8

Cucitura a braccio libero

9

Stabilizzazione della macchina

9

DISPOSITIVI DI CONTROLLO

10

Selettore dei punti

10

AMPIEZZE E LUNGHEZZE DEI PUNTI

 

CONSIGLIATE

17

Selettore della lunghezza del punto

20

Cucitura con punti elastici

21

Selettore dell’ampiezza del punto

22

Leva di cucitura di ritorno

23

Leva abbassa-trasportatore

 

(se la macchina è equipaggiata con la leva

 

abbassa-trasportatore)

23

PROCEDURE DI INFILATURA

24

Avvolgimento della spoletta

24

Infilatura inferiore

25

Infilatura superiore (ago)

27

Uso dell’infila-ago

 

(se la macchina è equipaggiata con un infilatore)

29

Sistema di infilatura rapido SPOLINA AD

 

AVVIAMENTO RAPIDO

 

(se la macchina è equipaggiata con un

 

sistema rapido di posizionamento del filo)

30

Raccolta del filo inferiore

31

Cucitura con ago gemello

32

Regolazione della tensione del filo

34

TABELLA DELLE COMBINAZIONI

 

DI TESSUTO, AGO E FILO

36

CUCITURA CON PUNTO DIRITTO E ZIGZAG

 

Punto diritto

37

Punto zigzag

40

PUNTI INCORPORATI

 

Orli a punto invisibile

41

Punto orlo conchiglia

42

Punto elastico

43

Punto smerlo

44

Punto universale

44

Rifinitura a sopraggitto

45

Punto a piuma

46

Punto zigzag stretch triplo

47

Punto decorativo

47

ASOLE E BOTTONI

 

Esecuzione di asole

 

(solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200)

49

Esecuzione di asole (solo mod. XL5100 e PX100) ...

50

Regolazione della densità dei punti dell’asola

54

Cucitura di bottoni

56

GUARNIZIONI E APPLICAZIONI

 

Applicazione di cerniere

58

Arricciature

58

Rammendo

59

Applicazioni

60

Monogrammi e ricami

61

MANUTENZIONE

 

Sostituzione della lampadina

63

Lubrificazione

64

Pulizia

65

Tabella di controllo del funzionamento

70

Reimballaggio della macchina

72

INDICE

 

Image 8
Contents English Español Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Conoscere LA Macchina DA CucireBobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Stitch length dialElementos Principales Parti PrincipaliAccessori AccesoriosXL5100/PX100 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserFunzionamento Della Macchina DA Cucire Conexión de los enchufesMain Power and Sewing Light Switches Interruptor principal y de luzFoot Controller PedalInserting the Needle Inserción de la agujaChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConverting to Free-Arm Style Conversión en modalidad de brazo LibrePara estabilizar la máquina Steadying the Machine Cucitura a braccio liberoDistintos Mandos Dispositivi DI ControlloSelector de puntadas Pattern Selection DialRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5300/PX300XL5200/PX200 1A-B-C-D Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5300/PX300XL5200/PX200 XL5100/PL100 Selettore della lunghezza del punto Stitch Length DialSelector de largo de puntada Stretch Stitching Puntada elásticaCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaSelettore dell’ampiezza del punto Stitch Width DialSelector del ancho de puntada Palanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoProcedure DI Infilatura Enhebrado DE LA MáquinaWinding the Bobbin Bobinado de la canillaInfilatura inferiore Lower ThreadingEnhebrado inferior Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoNeedle threader Using the Needle ThreaderWhen the machine is equipped with a Enhebrador Palanca del enhebrador Is equipped with a quick thread-setting Sistema di infilatura rapidoRaccolta del filo inferiore Drawing Up Lower ThreadPara sacar el hilo de la canilla Cucitura con ago gemello Twin-Needle SewingCostura con aguja doble Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo FiloStraight Stitching Puntadas rectasPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosPunto zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Orli a punto invisibile Puntadas invisiblesBlindhem Stitching Punto orlo conchiglia Puntada alforza derefuerzoShell Tuck Stitching Punto elastico RemiendosInserción de gomas elásticas Puntada de uniónScallop Stitching Puntada festónUniversal Stitching Puntada universalRifinitura a sopraggitto Puntada por encima de la orillaOveredge Stitching Punto a piuma Puntada plumaFeather Stitching Triple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Making a ButtonholeMaking a Buttonhole Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200 Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EEsecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 onlyPara coser ojales Solo XL5100 y PX100 Como Coser Step Sewn Portion Pattern How to SewPasos Parte Cosida Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureRammendo ZurcidoDarning Applicazioni AplicacionesAppliques Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoMonogramming EmbroideringSostituzione della lampadina Changing the BulbCambio de la bombilla Lubrificazione EngrasadoOiling Pulizia CleaningLimpieza Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante ImportanteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto