Inserción de cremalleras
XL5300 | XL5200 | XL5100 | Número de | Largo de | Ancho de | Prensatelas | |
PX300 | PX200 | PX100 | puntada | puntada | puntada | ||
| |||||||
|
|
| Puntada |
| 2,5 | Pata de | |
2 | 2 | 3 | (Posición central | ||||
recta | cremallera | ||||||
|
|
|
|
| de la aguja) |
| |
|
|
|
|
|
|
|
NOTA:
Después de seleccionar el número de puntada, ponga el selector de ancho en 2,5 para seleccionar la posición central de la aguja.
La pata de cremallera sirve para coser varios tipos de cremalleras y puede colocarse fácilmente hacia la izquierda o derecha de la aguja. Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, instale el soporte del prensatelas en el eje izquierdo de la pata de cremalleras. Cuan- do la cremallera se cose por el lado izquierdo, instale el soporte del prensatelas en el eje derecho de la pata de cremalleras. (Ver fig. A.)
1.Ponga el selector de puntadas en puntada recta. Ajuste el largo de puntada entre “2” y “3”.
2.Baje la palanca del prensatelas e instale el soporte del prensatelas en el eje derecho o izquierdo de la pata de cremalleras.
3.Doble la orilla del tejido a 2 cm (3/4") y coloque la cremallera debajo de la parte doblada.
4.En XL5100, PX100, XL5200, PX200, XL5300 y PX300, utilice el ancho del selector de puntada para ajustar la posición de la agu- ja. Baje la aguja en la hendidura situada a la izquierda o derecha de la pata de cremalleras.
5.Cosa a partir de la parte inferior de la cremallera hacia la parte superior por ambos lados. Para mejores resultados, se debe co- locar la aguja del lado de la pata y de la cremallera. (Ver fig. B.)
6.Para coser el lado opuesto de la cremallera, suelte la pata levan- tando la palanca situada en la parte posterior del prensatelas, instale la pata en el otro lado de la cremallera y siga cosiendo, pasando la aguja por la hendidura del otro lado.
1Pata de cremallera
2Eje derecho para coser la parte izquierda de la
cremallera
3Eje izquierdo para coser la parte derecha de la cremallera
Compruebe que la aguja se ha instalado correctamente.
La incorrecta instalación de la aguja puede provocar su ruptu- ra.
Fruncido
XL5300 | XL5200 | XL5100 | Número de puntada | Largo de puntada | |
PX300 | PX200 | PX100 | |||
|
| ||||
2 | 2 | 3 | Puntada recta | 4 | |
|
|
|
|
|
1.Ponga el selector de puntadas en puntada recta.
2.Suelte la tensión del hilo superior (aproximadamente 2) para que el hilo inferior se encuentre tirante en el revés del tejido.
3.Cosa una línea simple o varias de puntadas rectas.
4.Tire del o de los hilos para fruncir el tejido.
Applicazione di cerniere
XL5300 | XL5200 | XL5100 | Punto | Lunghezza | Ampiezza | Piedino | |
PX300 | PX200 | PX100 | |||||
|
|
|
| ||||
|
|
| Punto |
| 2,5 | Piedino per | |
2 | 2 | 3 | (ago al | ||||
diritto | cerniere | ||||||
|
|
|
| centro) | |||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
NOTA:
Dopo aver selezionato il punto, ruotare il selettore dell’ampiezza del punto su 2,5 per selezionare la posizione d’ago centrale.
Applicando il piedino per cerniere è possibile cucire vari tipi di cerniere; questo piedino può essere montato con facilità a destra o a sinistra dell’ago. Per cucire il lato destro della cerniera, innestare il supporto del piedino premistoffa sul perno sinistro del piedino per cerniere. Per cucire il lato sinistro della cerniera, innestare il supporto del piedino premistoffa sul per- no destro del piedino per cerniere. (Vedi fig. A.)
1.Disporre il selettore dei punti sul punto diritto. Impostare la lunghezza del punto tra “2” e “3”.
2.Abbassare la leva del piedino premistoffa e innestare il supporto del piedino premistoffa sul perno sinistro o destro del piedino per cerniere.
3.Piegare di 2 cm il bordo del tessuto e disporre la cerniera sotto la piega.
4.Per i modelli XL5100, PX100, XL5200, PX200, XL5300 e PX300, regolare la posizione dell’ago con il selettore dell’ampiezza del punto. Abbassare l’ago nell’intaglio a sinistra o a destra del piedino per cerniere.
5.Cucire procedendo dal basso della cerniera verso l’alto su entrambi i lati. Per ottenere i risultati migliori, l’ago deve essere posizionato sul lato della cerniera del piedino. (Vedi fig. B.)
6.Per cucire l’altro lato della cerniera, staccare il piedino sollevando la leva situata dietro il piedino premistoffa, spostare il piedino per cerniere sull’altro lato della cerniera e continuare a cucire utilizzando l’intaglio opposto.
1Piedino per cerniere
2Perno destro per la cucitura del lato sinistro della cerniera
3 Perno sinistro per la cucitura del lato destro della cerniera
Controllare che l’ago sia nella posizione corretta.
Una posizione sbagliata può provocare la rottura dell’ago.
Arricciature
XL5300 | XL5200 | XL5100 | Punto | Lunghezza | |
PX300 | PX200 | PX100 | |||
|
| ||||
2 | 2 | 3 | Punto diritto | 4 | |
|
|
|
|
|
1.Disporre il selettore dei punti sul punto diritto.
2.Allentare la tensione del filo superiore (a circa “2”) in modo che il filo inferiore resti sul rovescio del tessuto.
3.Cucire una o più file di punti diritti.
4.Tirare il filo (o i fili) inferiore per arricciare il tessuto.
USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES
GUARNIZIONI E APPLICAZIONI
58