Brother PX-200 Fase Lato cucito Punto Come cucire, Para Completar las Puntadas y Cortar el Ojal

Page 60

PROCEDIMENTO DI ESECUZIONE DI UN’ASOLA

Fase

Lato cucito

Punto

 

Come cucire

 

 

 

 

 

 

 

 

Fase 1

 

A/C

1.

Disporre il selettore dei punti su “A”.

(barretta

 

2.

Abbassare il piedino per asole ed eseguire 5 o 6 punti.

A

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

frontale)

 

 

 

 

3.

Quando l’ago si trova a sinistra della cucitura, arrestare la macchina e

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

alzare l’ago dal tessuto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fase 2

B

 

 

B

1.

Disporre il selettore dei punti su “B”.

(lato sinistro)

 

 

 

2.

Cucire per la lunghezza prestabilita della linea segnata col gesso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Quando l’ago si trova a sinistra della cucitura, arrestare la macchina e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alzare l’ago dal tessuto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fase 3

C

A/C

1.

Disporre il selettore dei punti su “C” (stessa posizione della fase A).

 

(barretta

 

 

 

 

C

2.

Eseguire 5 o 6 punti.

 

 

 

 

 

 

 

 

posteriore)

 

A

 

 

 

3.

Quando l’ago si trova a destra della cucitura, arrestare la macchina e

 

 

 

 

 

 

alzare l’ago dal tessuto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fase 4

 

 

 

D

1.

Disporre il selettore dei punti su “D”.

 

 

 

2.

Cucire il lato destro dell’asola finché l’ago non incontra la cucitura ese-

(lato destro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

guita nella fase 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Securing the Stitching and Cutting the Buttonhole

1.To secure the stitching, turn the material 90° counterclockwise and sew straight stitches to the end of the front bar tack of the button- hole.

2.Remove the material from the machine. It is recommended that

pins be placed across both bar tacks of the buttonhole as protec- tion against cutting them.

3. Cut an opening in the middle of the buttonhole with a seam ripper. Be careful not to cut through any stitches.

Para Completar las Puntadas y Cortar el Ojal

1.Para asegurar las puntadas, gire el tejido 90 grados en el sentido contrario a las manecillas del reloj y cosa unas puntadas rectas hasta el final de la línea del remate de la parte delantera.

2.Retire el tejido de la máquina. Se recomienda colocar alfileres en ambos remates del ojal para evitar el corte de los mismos.

3.Efectúe una apertura en el medio del ojal con el cortador espe- cial que sirve para abrir costuras. Tenga cuidado en no cortar ninguna puntada.

Fissaggio della cucitura e apertura dell’asola

1.Per fissare i punti, ruotare il tessuto di 90° in senso antiorario e cucire dei punti diritti fino alla fine della barretta frontale dell’asola.

2.Estrarre il tessuto dalla macchina. Si consiglia di infilare degli spilli lungo le due barrette dell’asola per evitare di tagliare la cucitura.

3.Tagliare l’apertura al centro dell’asola con un taglia-asole facendo at- tenzione a non tagliare i punti.

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING

OJALES Y COSTURA DE BOTONES ASOLE E BOTTONI

52

Image 60
Contents English Español Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Conoscere LA Macchina DA CucireBobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Stitch length dialElementos Principales Parti PrincipaliAccessori AccesoriosXL5100/PX100 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserFunzionamento Della Macchina DA Cucire Conexión de los enchufesMain Power and Sewing Light Switches Interruptor principal y de luzFoot Controller PedalInserting the Needle Inserción de la agujaChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConverting to Free-Arm Style Conversión en modalidad de brazo LibrePara estabilizar la máquina Steadying the Machine Cucitura a braccio liberoDistintos Mandos Dispositivi DI ControlloSelector de puntadas Pattern Selection DialRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5300/PX300XL5200/PX200 1A-B-C-D Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5300/PX300XL5200/PX200 XL5100/PL100 Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSelettore della lunghezza del punto Stretch Stitching Puntada elásticaCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaStitch Width Dial Selector del ancho de puntadaSelettore dell’ampiezza del punto Palanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoProcedure DI Infilatura Enhebrado DE LA MáquinaWinding the Bobbin Bobinado de la canillaLower Threading Enhebrado inferiorInfilatura inferiore Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoUsing the Needle Threader When the machine is equipped with aNeedle threader Enhebrador Palanca del enhebrador Is equipped with a quick thread-setting Sistema di infilatura rapidoDrawing Up Lower Thread Para sacar el hilo de la canillaRaccolta del filo inferiore Twin-Needle Sewing Costura con aguja dobleCucitura con ago gemello Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo FiloStraight Stitching Puntadas rectasPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosZigzag Stitching Puntadas zigzagPunto zigzag Puntadas invisibles Blindhem StitchingOrli a punto invisibile Puntada alforza derefuerzo Shell Tuck StitchingPunto orlo conchiglia Punto elastico RemiendosInserción de gomas elásticas Puntada de uniónScallop Stitching Puntada festónUniversal Stitching Puntada universalPuntada por encima de la orilla Overedge StitchingRifinitura a sopraggitto Puntada pluma Feather StitchingPunto a piuma Triple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200 Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EMaking a Buttonhole XL5100 and PX100 only Para coser ojales Solo XL5100 y PX100Esecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100 Step Sewn Portion Pattern How to Sew Pasos Parte CosidaComo Coser Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureZurcido DarningRammendo Aplicaciones AppliquesApplicazioni Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoMonogramming EmbroideringChanging the Bulb Cambio de la bombillaSostituzione della lampadina Engrasado OilingLubrificazione Cleaning LimpiezaPulizia Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante ImportanteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto