Brother PX-200 instruction manual B-C-D

Page 21

CONOSCERECONOZCA SU M LAÁ MACCHINAQUINA DADE COSER

KNOWING YOUR SEWING MACHINE

XL5100/PX100

PATTERN

STITCH NAME

RECOMMENDED

RECOMMENDED

PAGE IN

 

 

WIDTH

LENGTH

INSTRUCTIONS

 

 

[mm (inch)]

[mm (inch)]

 

 

 

 

 

 

1 (A-B-C-D)

BUTTONHOLE

3-5

-1.5

50

 

 

(1/8-13/64)

(1/64-1/16)

 

 

 

 

 

 

2

ZIGZAG STITCH

0-5

-2

40

 

 

(0-13/64)

(1/64-5/64)

 

3

STRAIGHT STITCH

0-5

-4

37

 

 

(Needle position change)

(1/64-5/32)

 

 

 

 

 

 

4

STRETCH BLINDHEM STITCH

3-5

-1.5

41

 

 

(1/8-13/64)

(1/64-1/16)

 

5

SHELL TUCK STITCH

3-5

-3

42

 

 

(1/8-13/64)

(1/64-1/8)

 

 

 

 

 

 

6

ELASTIC STITCH

3-5

-2.5

43

 

 

(1/8-13/64)

(1/64-3/32)

 

7

UNIVERSAL STITCH

3-5

-3

44

 

 

(1/8-13/64)

(1/64-1/8)

 

 

 

 

 

 

8

BLINDHEM STITCH

3-5

-2

41

 

 

(1/8-13/64)

(1/64-5/64)

 

9

TRIPLE ZIGZAG STRETCH STITCH

3-5

Fixed

47

 

 

(1/8-13/64)

2.5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

10

TRIPLE STRETCH STITCH

0-5

Fixed

37

 

 

(Needle position change)

2.5 (3/32)

 

11

ARROW HEAD STITCH

3-5

Fixed

45

 

 

(1/8-13/64)

2.5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

12

ELASTIC OVERLOCK STITCH

3-5

Fixed

45

 

 

(1/8-13/64)

2.5 (3/32)

 

13

FEATHER STITCH

3-5

Fixed

46

 

 

(1/8-13/64)

2.5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

14

LEAF STITCH

3-5

Fixed

 

 

(1/8-13/64)

2.5 (3/32)

 

15

STRETCH OVERLOCK STITCH

3-5

Fixed

45

 

 

(1/8-13/64)

2.5 (3/32)

 

 

 

 

 

 

13

Image 21
Contents English Español Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Conozca SU Máquina DE Coser Índice DEL ContenidoConoscere LA Macchina DA Cucire SommarioMain power/sewing light switch Bobbin winding assemblySpool pin Stitch length dialParti Principali Elementos PrincipalesAccesorios AccessoriXL5100/PX100 Funcionamiento DE LA Máquina DE Coser Connecting PlugsFunzionamento Della Macchina DA Cucire Conexión de los enchufesInterruptor principal y de luz Main Power and Sewing Light SwitchesFoot Controller PedalInserción de la aguja Inserting the NeedleChecking the Needle Comprobación de la agujaChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConversión en modalidad de brazo Libre Converting to Free-Arm StylePara estabilizar la máquina Steadying the Machine Cucitura a braccio liberoDispositivi DI Controllo Distintos MandosSelector de puntadas Pattern Selection DialRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D XL5300/PX300 Anchos Y Largos DE Puntadas RecomendadosXL5200/PX200 1A-B-C-D XL5300/PX300 Ampiezze E Lunghezze DEI Punti ConsigliateXL5200/PX200 XL5100/PL100 Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSelettore della lunghezza del punto Puntada elástica Stretch StitchingCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaStitch Width Dial Selector del ancho de puntadaSelettore dell’ampiezza del punto Leva di cucitura di ritorno Palanca de retrocesoEnhebrado DE LA Máquina Procedure DI InfilaturaWinding the Bobbin Bobinado de la canillaLower Threading Enhebrado inferiorInfilatura inferiore Upper Needle Threading Infilatura superiore ago Enhebrado superior de la agujaUsing the Needle Threader When the machine is equipped with aNeedle threader Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Is equipped with a quick thread-settingDrawing Up Lower Thread Para sacar el hilo de la canillaRaccolta del filo inferiore Twin-Needle Sewing Costura con aguja dobleCucitura con ago gemello Upper tension is too loose Thread TensionLower tension is too loose BobbinRegolazione della tensione del filo Tensión de los hilosTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsFilo Tabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E FiloPuntadas rectas Straight StitchingPunto diritto Para empezar a coserPara terminar las costuras fig. B Cambio de sentido de costura fig. aChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BTopstitching and Stretch Materials Removing the Material From the MachinePara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosZigzag Stitching Puntadas zigzagPunto zigzag Puntadas invisibles Blindhem StitchingOrli a punto invisibile Puntada alforza derefuerzo Shell Tuck StitchingPunto orlo conchiglia Remiendos Punto elasticoInserción de gomas elásticas Puntada de uniónPuntada festón Scallop StitchingUniversal Stitching Puntada universalPuntada por encima de la orilla Overedge StitchingRifinitura a sopraggitto Puntada pluma Feather StitchingPunto a piuma Puntada triple zigzag elástica Triple Zigzag Stretch StitchingDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200 Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EMaking a Buttonhole XL5100 and PX100 only Para coser ojales Solo XL5100 y PX100Esecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100 Step Sewn Portion Pattern How to Sew Pasos Parte CosidaComo Coser Securing the Stitching and Cutting the Buttonhole Fase Lato cucito Punto Come cucirePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Regolazione della densità dei punti Dell’asola Ajuste fino de los ojalesButton Sewing Cucitura di bottoni Costura de botonesGathering Zipper InsertingFruncido Inserción de cremallerasApplicazione di cerniere ArricciatureZurcido DarningRammendo Aplicaciones AppliquesApplicazioni Monogramas y bordados Monogramming and EmbroideringMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosBordado MonogramasMonogramming EmbroideringChanging the Bulb Cambio de la bombillaSostituzione della lampadina Engrasado OilingLubrificazione Cleaning LimpiezaPulizia Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local Listado de posibles incidenciasEL Tejido no Arrastra Bien Rompe Tabella di controllo del funzionamentoLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante ImportanteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto