Brother PX-200 instruction manual Tabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo

Page 44

TABELLA DELLE COMBINAZIONI DI TESSUTO, AGO E FILO

 

 

 

 

YOURKNOWINGSEWINGMACHINE ÁMSUCONOZCAQUINADECOSER LACONOSCEREMACCHINADA

 

TESSUTI

#90/14

Seta: “A”

 

AGO

FILO

 

 

Tessuto a maglia sottile, pizzo leggero, lino sottile, seta,

 

Cotone: 80

 

DELICATI

organza, chiffon

#70/10

Filato sintetico

 

 

 

 

Filato fine mercerizzato

 

 

 

 

Cotone: 60~80

 

LEGGERI

Voile, taffettà, tessuti sintetici, seta, batista

#80/12

Seta: “A”

 

Filato sintetico

 

 

 

 

 

 

 

 

Filato mercerizzato 50

 

 

 

 

 

 

 

Cotone, percallino, popeline, percalle, piqué, satinati,

 

Cotone: 50~60

 

 

 

 

 

MEDIO PESANTI

velluto, lana leggera, velluto a coste leggero,

(Fornito con la macchina)

Filato sintetico

 

 

tessuto per confezioni, lino, mussola

 

 

 

Filato mercerizzato 50~60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PESANTI

Tessuto di cotone ritorto, gabardine, tweed, velluto a coste,

#100/16

Cotone: 40~50

 

tela da canovaccio, tessuto per tendaggi

Filato grosso mercerizzato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAGLIERIA

Maglia singola, maglia doppia, jersey, tessuto a maglia

#90/14

Poliestere cotonato

 

 

 

 

 

 

NOTA:

1.Prima di iniziare a cucire, consultare questa tabella per scegliere la misura corretta dell’ago e del filo.

2.Usare filo della stessa misura per il filo superiore (rocchetto) e quello inferiore (spoletta).

36

Image 44
Contents English Español Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Conoscere LA Macchina DA CucireBobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Stitch length dialElementos Principales Parti PrincipaliAccessori AccesoriosXL5100/PX100 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserFunzionamento Della Macchina DA Cucire Conexión de los enchufesMain Power and Sewing Light Switches Interruptor principal y de luzFoot Controller PedalInserting the Needle Inserción de la agujaChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConverting to Free-Arm Style Conversión en modalidad de brazo LibrePara estabilizar la máquina Steadying the Machine Cucitura a braccio liberoDistintos Mandos Dispositivi DI ControlloSelector de puntadas Pattern Selection DialRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5300/PX300XL5200/PX200 1A-B-C-D Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5300/PX300XL5200/PX200 XL5100/PL100 Selettore della lunghezza del punto Stitch Length DialSelector de largo de puntada Stretch Stitching Puntada elásticaCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaSelettore dell’ampiezza del punto Stitch Width DialSelector del ancho de puntada Palanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoProcedure DI Infilatura Enhebrado DE LA MáquinaWinding the Bobbin Bobinado de la canillaInfilatura inferiore Lower ThreadingEnhebrado inferior Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoNeedle threader Using the Needle ThreaderWhen the machine is equipped with a Enhebrador Palanca del enhebrador Is equipped with a quick thread-setting Sistema di infilatura rapidoRaccolta del filo inferiore Drawing Up Lower ThreadPara sacar el hilo de la canilla Cucitura con ago gemello Twin-Needle SewingCostura con aguja doble Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo FiloStraight Stitching Puntadas rectasPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosPunto zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Orli a punto invisibile Puntadas invisiblesBlindhem Stitching Punto orlo conchiglia Puntada alforza derefuerzoShell Tuck Stitching Punto elastico RemiendosInserción de gomas elásticas Puntada de uniónScallop Stitching Puntada festónUniversal Stitching Puntada universalRifinitura a sopraggitto Puntada por encima de la orillaOveredge Stitching Punto a piuma Puntada plumaFeather Stitching Triple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Making a ButtonholeMaking a Buttonhole Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200 Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EEsecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 onlyPara coser ojales Solo XL5100 y PX100 Como Coser Step Sewn Portion Pattern How to SewPasos Parte Cosida Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureRammendo ZurcidoDarning Applicazioni AplicacionesAppliques Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoMonogramming EmbroideringSostituzione della lampadina Changing the BulbCambio de la bombilla Lubrificazione EngrasadoOiling Pulizia CleaningLimpieza Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante ImportanteRepacking the Machine Embalaje de la máquinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto