Brother PX-200 Step Sewn Portion Pattern How to Sew, Pasos Parte Cosida, Como Coser

Page 59

MAKING A BUTTONHOLE

Step

Sewn Portion

Pattern

 

How to Sew

 

 

 

 

 

Step 1

 

A/C

1.

Set the pattern selection dial to “A”.

(Front bar

 

2.

Lower the presser foot and sew 5 to 6 stitches.

A

C

tack)

 

3.

Stop the machine when the needle is at the left side of the stitches,

 

 

Athen raise the needle from the material.

Step 2

B

 

 

B

1.

Turn the pattern selection dial to “B”.

(Left side)

 

 

 

2.

Sew the predetermined length of the tailor’s chalk line.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Stop the machine when the needle is at the left side of the stitch,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

then raise the needle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Step 3

C

A/C

1.

Turn the pattern selection dial to “C” (same position as in step A).

 

 

2.

Sew 5 to 6 stitches.

(Back bar

 

 

 

 

C

 

 

 

 

tack)

 

 

 

 

 

3.

Stop the machine when the needle is at the right side of the stitch,

 

 

A

 

 

 

 

then raise the needle from the material.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Step 4

 

 

 

D

1.

Set the pattern selection dial to “D”.

 

 

 

2.

Sew the right side until the needle reaches the stitches sewn in step

(Right side)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASOLEOJALES Y E BOTTONICOSTURA DE

BOTONES

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING

PARA COSER OJALES

Pasos

Parte Cosida

Número de puntada

 

Como Coser

 

 

 

 

 

 

 

 

1er Paso

 

A/C

1.

Ponga el selector de puntada en “A”.

(Remate de

 

2.

Baje el prensatelas y cosa de 5 a 6 puntadas.

A

 

 

 

C

 

 

 

la parte

 

 

 

 

3.

Pare la máquina cuando la aguja esté a la izquierda de las punta-

 

 

 

 

 

delantera)

 

A

 

 

 

 

das, luego levante la aguja del tejido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2° Paso

B

 

 

B

1.

Gire el selector de puntada en “B”.

(Lado

 

 

 

2.

Cosa la línea del jaboncillo de la longitud predeterminada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

izquierdo)

 

 

 

 

 

3.

Pare la máquina cuando la aguja esté a la izquierda de la punta-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da y luego levante la aguja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3er Paso

C

 

 

 

 

1.

Gire el selector de puntada en “C” (en la misma posición que en el

(Remate de

 

A/C

 

A paso ).

la parte

 

 

 

 

C

2.

Cosa 5 ó 6 puntadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trasera)

 

A

 

 

 

3.

Pare la máquina cuando la aguja esté a la derecha de la puntada

 

 

 

 

 

 

y luego levante la aguja del tejido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4° Paso

 

 

 

D

1.

Ponga el selector de puntada en “D”.

(Lado

 

 

 

 

 

2.

Cosa la parte derecha hasta que la aguja llegue a las puntadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

derecho)

D

 

 

 

 

 

cosidas en el 1er Paso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51

Image 59
Contents English Español Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Conozca SU Máquina DE Coser Índice DEL ContenidoConoscere LA Macchina DA Cucire SommarioStitch length dial Bobbin winding assemblyMain power/sewing light switch Spool pinParti Principali Elementos PrincipalesAccesorios AccessoriXL5100/PX100 Conexión de los enchufes Connecting PlugsFuncionamiento DE LA Máquina DE Coser Funzionamento Della Macchina DA CucirePedal Main Power and Sewing Light SwitchesInterruptor principal y de luz Foot ControllerComprobación de la aguja Inserting the NeedleInserción de la aguja Checking the NeedleModelo a presión Cambio del prensatelasChanging the Presser Foot Sostituzione del piedino premistoffaCucitura a braccio libero Converting to Free-Arm StyleConversión en modalidad de brazo Libre Para estabilizar la máquina Steadying the MachinePattern Selection Dial Distintos MandosDispositivi DI Controllo Selector de puntadasRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5200/PX200 B-C-D XL5300/PX300 Anchos Y Largos DE Puntadas RecomendadosXL5200/PX200 1A-B-C-D XL5300/PX300 Ampiezze E Lunghezze DEI Punti ConsigliateXL5200/PX200 XL5100/PL100 Selettore della lunghezza del punto Stitch Length DialSelector de largo de puntada Selección de la puntada elástica Stretch StitchingPuntada elástica Cucitura con punti elasticiSelettore dell’ampiezza del punto Stitch Width DialSelector del ancho de puntada Leva di cucitura di ritorno Palanca de retrocesoBobinado de la canilla Procedure DI InfilaturaEnhebrado DE LA Máquina Winding the BobbinInfilatura inferiore Lower ThreadingEnhebrado inferior Upper Needle Threading Infilatura superiore ago Enhebrado superior de la agujaNeedle threader Using the Needle ThreaderWhen the machine is equipped with a Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Is equipped with a quick thread-settingRaccolta del filo inferiore Drawing Up Lower ThreadPara sacar el hilo de la canilla Cucitura con ago gemello Twin-Needle SewingCostura con aguja doble Bobbin Thread TensionUpper tension is too loose Lower tension is too looseRegolazione della tensione del filo Tensión de los hilosTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsFilo Tabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E FiloPara empezar a coser Straight StitchingPuntadas rectas Punto dirittoFinishing Sewing fig. B Cambio de sentido de costura fig. aPara terminar las costuras fig. B Changing Sewing Directions fig. aPuntadas en derecho y tejidos elásticos Removing the Material From the MachineTopstitching and Stretch Materials Para retirar el tejido de la máquinaPunto zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Orli a punto invisibile Puntadas invisiblesBlindhem Stitching Punto orlo conchiglia Puntada alforza derefuerzoShell Tuck Stitching Puntada de unión Punto elasticoRemiendos Inserción de gomas elásticasPuntada universal Scallop StitchingPuntada festón Universal StitchingRifinitura a sopraggitto Puntada por encima de la orillaOveredge Stitching Punto a piuma Puntada plumaFeather Stitching Puntada decorativa Triple Zigzag Stretch StitchingPuntada triple zigzag elástica Decorative StitchingMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Making a ButtonholeMaking a Buttonhole Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. E Para coser ojales Solo XL5300, XL5200, PX300 y PX200Esecuzione di asole Solo mod. XL5300, XL5200, PX300 e PX200 Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. EEsecuzione di asole Solo mod. XL5100 e PX100 Making a Buttonhole XL5100 and PX100 onlyPara coser ojales Solo XL5100 y PX100 Como Coser Step Sewn Portion Pattern How to SewPasos Parte Cosida Fissaggio della cucitura e apertura dell’asola Fase Lato cucito Punto Come cucireSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Para Completar las Puntadas y Cortar el OjalButtonhole Fine Adjustment Regolazione della densità dei punti Dell’asola Ajuste fino de los ojalesButton Sewing Cucitura di bottoni Costura de botonesGathering Zipper InsertingArricciature Inserción de cremallerasFruncido Applicazione di cerniereRammendo ZurcidoDarning Applicazioni AplicacionesAppliques Preparación para monogramas y bordados Monogramming and EmbroideringMonogramas y bordados Monogrammi e ricamiEmbroidering MonogramasBordado MonogrammingSostituzione della lampadina Changing the BulbCambio de la bombilla Lubrificazione EngrasadoOiling Pulizia CleaningLimpieza Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local Listado de posibles incidenciasEL Tejido no Arrastra Bien Rompe Tabella di controllo del funzionamentoLA Macchina Rumorosa O Lenta Embalaje de la máquina ImportanteImportante Repacking the MachineBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Tabella Delle Combinazioni DI Tessuto