Electrolux 15 manual Door Reversal, Reversing the Door some models

Page 10

10Door Reversal

Reversing the Door (some models)

All Electrolux units may be left or right hand

2

Remove plastic screw plugs (3 top and 3

opening. The door opening is easily reversed by

 

bottom) from new hinge location (see Figure

moving the hinge hardware to the opposite side

 

14), and remove hinge pin hole plug in top of

(see Figure 12).

 

door (see Figure 15). Do not discard.

Figure 12

To reverse the door:

1Remove top hinge screw pin from cabinet using a Phillips® head screwdriver (see Figure 13). Remove door by tilting forward and lifting off bottom hinge pin.

Figure 13

SCREW

PLUGS

Figure 14

Hole

Plug

Figure 15

3Remove top hinge (3 screws), reinstall hinge screw pin, and remount on opposite side BOTTOM (see Figure 16).

HINGE

 

SCREW

 

PIN

 

Figure 16

UL313

Image 10 Contents
Use & Care Guide Keep a record for quick reference Finding InformationPlease read and save this guide Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the Drain Installation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorInitial Start-Up Built-In Installation / Start-UpInstalling a Built-In Normal Operating SoundsNormal Operation OperationIce Dispenser Operation & Care Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredMaintaining and Cleaning Your Icemaker MaintenanceSpecial Considerations Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useBefore You call For Service TroubleshootingTroubleshooting Guide If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Anote estos datos para referencia futura Dónde obtener informaciónLea y conserve este manual ¿Preguntas?Índice Definiciones Instrucciones importantes de seguridadPrecauciones de seguridad Precauciones generalesInstalación del desagüe Dimensiones de la instalaciónDesagüe por gravedad Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaEncendido inicial Instalación empotrada y encendido inicialInstalación empotrada Sonidos normales de funcionamientoFuncionamiento normal FuncionamientoGrosor de los cubitos de hielo Intervalo según se requiera Ajuste del grosor de los cubitos de hieloBomba de desagüe Intervalo no se requiereFactores especiales a tener en cuenta MantenimientoMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Filtro de limpieza una vez al año Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporteDrenaje de la unidad Guía de localización y solución de averías Localización y solución de averíasAntes de solicitar servicio técnico Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de aguaSe enumeran a continuación Información sobre la garantíaEsta garantía no cubre lo siguiente Novembre Veuillez lire et conserver ce guide RenseignementsDes questions? Table des matières Définitions Mesures de sécurité importantesMesures de sécurité Précautions généralesInstallation du tuyau de vidange Dimensions pour linstallationSystème de vidange par gravité Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteMise en marche initiale Installation encastrée / Mise en marcheEncastrer lappareil Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons FonctionnementFonctionnement normal Épaisseur des glaçonsIntervalle de réglage Au besoin Réglage de lépaisseur des glaçonsPompe dévacuation Intervalle de réglage Non nécessaireSituations particulières EntretienEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséGuide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente20 Dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilDépannage Si vous devez faire appel à notre service après-venteRaccordement de l’alimentation en eau De ce qui figure dans la liste suivante GarantieCette garantie ne couvre pas ce qui suit