Electrolux 15 manual Inversion de la porte, Inverser la porte certains modèles

Page 54

10Inversion de la porte

Inverser la porte (certains modèles)

Tous les appareils Electrolux peuvent avoir une

2

ouverture à gauche ou à droite. Vous pouvez facilement inverser l’ouverture de la porte en déplaçant les charnières sur le côté opposé (Figure 12).

Figure 12

Pour inverser la porte :

1Enlevez l'axe de la charnière de la caisse à l'aide d'un tournevis à pointe cruciforme (Figure 13). Enlevez la porte en la faisant basculer vers l’avant et en la soulevant pour la dégager de l'axe de la charnière inférieure.

3

Figure 13

Tournevis à pointe cruciforme

Enlevez les bouchons à vis en plastique (trois en haut et trois en bas) du nouvel emplacement des charnières (Figure 14) et enlevez le bouchon du trou de l'axe de la charnière situé sur le dessus de la porte (Figure 15). Conservez ces bouchons.

BOUCHONS

À VIS

Figure 14

Bouchon

Figure 15

Enlevez la charnière supérieure (trois vis), réinstallez la cheville à vis de la charnière et montez la charnière à nouveau sur le côté INFÉRIEUR opposé (Figure 16).

CHEVILLE

ÀVIS DE LA CHARNIÈRE

Figure 16

UL313

Image 54 Contents
Use & Care Guide Keep a record for quick reference Finding InformationPlease read and save this guide Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the DrainInstallation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorInitial Start-Up Built-In Installation / Start-UpInstalling a Built-In Normal Operating SoundsOperation Normal OperationIce Dispenser Operation & Care Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredMaintenance Maintaining and Cleaning Your IcemakerSpecial Considerations Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useTroubleshooting Before You call For ServiceTroubleshooting Guide If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Anote estos datos para referencia futura Dónde obtener informaciónLea y conserve este manual ¿Preguntas?Índice Definiciones Instrucciones importantes de seguridadPrecauciones de seguridad Precauciones generalesDimensiones de la instalación Instalación del desagüeDesagüe por gravedad Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaEncendido inicial Instalación empotrada y encendido inicialInstalación empotrada Sonidos normales de funcionamientoFuncionamiento Funcionamiento normalGrosor de los cubitos de hielo Intervalo según se requiera Ajuste del grosor de los cubitos de hieloBomba de desagüe Intervalo no se requiereMantenimiento Factores especiales a tener en cuentaMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporte Filtro de limpieza una vez al añoDrenaje de la unidad Guía de localización y solución de averías Localización y solución de averíasAntes de solicitar servicio técnico Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de aguaInformación sobre la garantía Se enumeran a continuaciónEsta garantía no cubre lo siguiente Novembre Renseignements Veuillez lire et conserver ce guideDes questions? Table des matières Définitions Mesures de sécurité importantesMesures de sécurité Précautions généralesDimensions pour linstallation Installation du tuyau de vidangeSystème de vidange par gravité Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteMise en marche initiale Installation encastrée / Mise en marcheEncastrer lappareil Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons FonctionnementFonctionnement normal Épaisseur des glaçonsIntervalle de réglage Au besoin Réglage de lépaisseur des glaçonsPompe dévacuation Intervalle de réglage Non nécessaireEntretien Situations particulièresEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséGuide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente20 Dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilSi vous devez faire appel à notre service après-vente DépannageRaccordement de l’alimentation en eau Garantie De ce qui figure dans la liste suivanteCette garantie ne couvre pas ce qui suit