Electrolux 15 manual Inversión de la puerta algunos modelos

Page 32

10 Inversión de la puerta

Inversión de la puerta (algunos modelos)

Todas las unidades Electrolux permiten la apertura de

2

Quite los conectores atornillables de plástico

la puerta hacia la izquierda o derecha. La apertura de la

 

(3 en la parte superior y 3 en la parte inferior) de

puerta se puede invertir fácilmente cambiando la bisagra

 

la nueva ubicación de la bisagra (vea la figura 14)

de la puerta al lado opuesto (vea la figura 12).

 

y quite el conector que cubre el agujero para

 

 

 

 

el pasador de la bisagra, situado en la esquina

 

 

 

 

superior de la puerta (vea la figura 15). No lo

 

 

 

 

deseche.

CONECTORES

ATORNILLABLES

Figura 14

 

Figura 12

 

Conector

 

 

 

 

 

 

para agujero

Para invertir la puerta:

 

 

1

Quite el pasador atornillable de la bisagra superior

 

 

 

de la puerta con un destornillador Phillips® (vea

 

 

 

la figura 13). Quite la puerta inclinándola hacia

 

 

 

adelante y levantando hacia afuera el tornillo de la

 

 

 

bisagra inferior.

 

 

 

 

 

Figura 15

 

3

Quite la bisagra superior (3 tornillos), reinstale el

 

Figura 13

pasador atornillable de la bisagra y reinstálela en

 

Punta PhillipsTM

el lado opuesto, en la PARTE INFERIOR (vea la

 

 

figura 16).

 

 

 

PASADOR

 

 

 

ATORNILLABLE

 

 

 

DE BISAGRA

 

 

 

Figura 16

UL313

Image 32 Contents
Use & Care Guide Finding Information Please read and save this guideKeep a record for quick reference Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the DrainInstallation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorBuilt-In Installation / Start-Up Installing a Built-InInitial Start-Up Normal Operating SoundsIce Dispenser Operation & Care OperationNormal Operation Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredSpecial Considerations MaintenanceMaintaining and Cleaning Your Icemaker Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useTroubleshooting Guide TroubleshootingBefore You call For Service If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Dónde obtener información Lea y conserve este manualAnote estos datos para referencia futura ¿Preguntas?Índice Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de seguridadDefiniciones Precauciones generalesDesagüe por gravedad Dimensiones de la instalaciónInstalación del desagüe Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaInstalación empotrada y encendido inicial Instalación empotradaEncendido inicial Sonidos normales de funcionamientoGrosor de los cubitos de hielo FuncionamientoFuncionamiento normal Ajuste del grosor de los cubitos de hielo Bomba de desagüeIntervalo según se requiera Intervalo no se requiereMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo MantenimientoFactores especiales a tener en cuenta Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Drenaje de la unidad Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporteFiltro de limpieza una vez al año Localización y solución de averías Antes de solicitar servicio técnicoGuía de localización y solución de averías Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de aguaEsta garantía no cubre lo siguiente Información sobre la garantíaSe enumeran a continuación Novembre Des questions? RenseignementsVeuillez lire et conserver ce guide Table des matières Mesures de sécurité importantes Mesures de sécuritéDéfinitions Précautions généralesSystème de vidange par gravité Dimensions pour linstallationInstallation du tuyau de vidange Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteInstallation encastrée / Mise en marche Encastrer lappareilMise en marche initiale Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement Fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons Épaisseur des glaçonsRéglage de lépaisseur des glaçons Pompe dévacuationIntervalle de réglage Au besoin Intervalle de réglage Non nécessaireEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons EntretienSituations particulières Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséAvant de faire appel au service après-vente 20 DépannageGuide de dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilRaccordement de l’alimentation en eau Si vous devez faire appel à notre service après-venteDépannage Cette garantie ne couvre pas ce qui suit GarantieDe ce qui figure dans la liste suivante