Electrolux 15 manual Panneau Avant

Page 62

18Entretien

2Enlevez tous les glaçons du bac.

3Retirez le panneau avant à l’intérieur (Figure 31).

PANNEAU

AVANT

Figure 31

4Enlevez le tube de trop-plein en le soulevant et dégagez-le de l’orifice de vidange avec un mouvement de va-et-vient. L’eau du réservoir sera évacuée par le siphon (Figure 32).

DÉBORDEMENT

Figure 32

5Replacez le tube de débordement après avoir vidé complètement le réservoir.

6Commencez le cycle de nettoyage de la manière suivante :

a Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'ALIMENTATION.

b Appuyez trois fois sur le bouton d'ÉCLAIRAGE et relâchez le bouton d'ALIMENTATION.

c « CL » s'affichera pour confirmer le début du cycle de nettoyage.

7Lorsque l’eau commence à couler sur l’évaporateur (comptez environ trois minutes), ajoutez un paquet de nettoyant Electrolux pour machine à glaçons dans le réservoir d’eau.

8Réinstallez le panneau avant à l'intérieur.

9L'appareil demeure arrêté pendant encore

15 minutes lorsque le processus d'autonettoyage (environ 45 minutes) est terminé. Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, l'affichage revient automatiquement au réglage de la température et l'appareil fonctionne normalement.

10Nettoyer le bac à glaçons. (Reportez-vous à

NETTOYAGE INTÉRIEUR). Désinfectez le bac avec une solution contenant une cuillère à table de javellisant pour quatre litres d’eau tiède. Rincez à l’eau claire.

11Pour s'assurer que le système de vidange fonctionne correctement, versez quatre litres (1 gallon) d'eau fraîche dans le bac à glaçons. L'eau devrait s'évacuer sans contrainte. Si l'appareil est équipé d'une pompe d'évacuation, l'eau devrait s'évacuer du bac à glaçons.

Lorsque la production de glaçons reprend, la soupape de remplissage se met en marche, remplit le réservoir d’eau et s'arrête après trois minutes. Le compresseur commence à fonctionner et l’eau se déverse sur l'ensemble de l’évaporateur (moule à glaçons). Au départ, il est possible que l'écoulement d'eau ne soit pas uniforme, ce qui a pour résultat la production de glaçons de tailles inégales ou une fuite de l'eau dans le bac à glaçons. Il s'agit d'une situation normale qui se corrigera d'elle-même durant la première période de 24 heures de fonctionnement de l'appareil.

IMPORTANT

Jetez tous les glaçons issus de la première récolte.

Si l'alimentation est coupée durant le cycle d'autonettoyage, il sera nécessaire de le répéter au complet après avoir restauré l'alimentation.

Image 62
Contents Use & Care Guide Keep a record for quick reference Finding InformationPlease read and save this guide Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the DrainInstallation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorInitial Start-Up Built-In Installation / Start-UpInstalling a Built-In Normal Operating SoundsIce Dispenser Operation & Care OperationNormal Operation Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredSpecial Considerations MaintenanceMaintaining and Cleaning Your Icemaker Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useTroubleshooting Guide TroubleshootingBefore You call For Service If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Anote estos datos para referencia futura Dónde obtener informaciónLea y conserve este manual ¿Preguntas?Índice Definiciones Instrucciones importantes de seguridadPrecauciones de seguridad Precauciones generalesDesagüe por gravedad Dimensiones de la instalaciónInstalación del desagüe Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaEncendido inicial Instalación empotrada y encendido inicialInstalación empotrada Sonidos normales de funcionamientoGrosor de los cubitos de hielo FuncionamientoFuncionamiento normal Intervalo según se requiera Ajuste del grosor de los cubitos de hieloBomba de desagüe Intervalo no se requiereMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo MantenimientoFactores especiales a tener en cuenta Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Drenaje de la unidad Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporteFiltro de limpieza una vez al año Guía de localización y solución de averías Localización y solución de averíasAntes de solicitar servicio técnico Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de aguaEsta garantía no cubre lo siguiente Información sobre la garantíaSe enumeran a continuación Novembre Des questions? RenseignementsVeuillez lire et conserver ce guide Table des matières Définitions Mesures de sécurité importantesMesures de sécurité Précautions généralesSystème de vidange par gravité Dimensions pour linstallationInstallation du tuyau de vidange Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteMise en marche initiale Installation encastrée / Mise en marcheEncastrer lappareil Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons FonctionnementFonctionnement normal Épaisseur des glaçonsIntervalle de réglage Au besoin Réglage de lépaisseur des glaçonsPompe dévacuation Intervalle de réglage Non nécessaireEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons EntretienSituations particulières Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséGuide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente20 Dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilRaccordement de l’alimentation en eau Si vous devez faire appel à notre service après-venteDépannage Cette garantie ne couvre pas ce qui suit GarantieDe ce qui figure dans la liste suivante

15 specifications

Electrolux, a renowned name in home appliances, has unveiled its latest innovation, the Electrolux 15. This model marks a significant advancement in the realm of kitchen appliances, seamlessly blending style, efficiency, and cutting-edge technology.

The Electrolux 15 features a sleek and modern design that complements any kitchen aesthetic. It is available in various finishes, including stainless steel, black, and white, allowing users to select the best option to match their home décor. The intuitive control panel is user-friendly, showcasing a combination of touch-sensitive buttons and a digital display that makes it easy to navigate through its numerous functions.

One of the standout features of the Electrolux 15 is its advanced cooking technology. The inclusion of induction cooking technology ensures rapid heating while maintaining precise temperature control. This not only speeds up the cooking process but also provides energy efficiency, as it uses only the necessary energy to cook food perfectly. Additionally, the model is equipped with a powerful convection oven that ensures even cooking by circulating hot air around the food.

Moreover, the Electrolux 15 includes smart cooking solutions, such as pre-programmed settings for various dishes. These settings take the guesswork out of cooking, allowing users to select their desired dish and let the appliance handle the rest. The oven's built-in smart thermometer takes temperature readings, ensuring that meals are cooked to perfection, whether it’s a succulent roast or a delicate dessert.

Cleaning the Electrolux 15 is made simple with its self-cleaning technology. The oven features a pyrolytic cleaning function that heats the interior to high temperatures, reducing stuck-on food and grease to ash, which can then be easily wiped away.

Safety is also a priority with this model. The Electrolux 15 comes with a range of safety features, including auto shut-off and child lock functions, giving users peace of mind while cooking.

With its combination of aesthetic appeal, innovative features, and user-friendly functionalities, the Electrolux 15 sets a new standard in kitchen technology. It is designed not just to meet, but to exceed, the expectations of modern cooks, making meal preparation an enjoyable and efficient experience.