Electrolux 15 manual Conexión del suministro de agua

Page 30

8

Conexión del suministro de agua

 

 

Conexión del suministro de agua

Cuando realice la conexión del suministro de agua, siga estas indicaciones:

Consulte los códigos/normas locales sobre plomería antes de instalar la unidad.

La presión de agua debe ser de 30 a 120 psi.

PRECAUCIÓN

Si usa un sistema de filtro, necesitará al menos 20 psi (lb por pulgada cuadrada) durante

3 minutos, cada 15 minutos.

Asegúrese de que en la tubería de suministro de agua de 1/4 de pulgada (0,6 cm) se haya instalado una VÁLVULA DE CIERRE (llave de paso).

Use una conexión de tubería con longitud suficiente, para poder mover la unidad para limpiarla o realizar tareas de mantenimiento o reparación. Sin embargo, asegúrese también de que la tubería no haya sido perforada o dañada durante la instalación.

Electrolux recomienda el uso de tuberías de cobre para la instalación. No use tuberías de plástico para el suministro de agua, ya que pueden agrietarse o partirse a la larga, y el agua puede causar daños a la vivienda.

CONEXIÓN

DE AGUA

Figura 5

1Busque las abrazaderas y tuercas de unión incluidas con la unidad. Deslice dichas piezas sobre la tubería de suministro de agua de 1/4 de pulgada. NO use un compuesto o una cinta de sellado de roscas. Mediante el uso de dos llaves, apriete las tuercas de unión en la tubería de suministro de agua (vea la figura 6).

2Doble con mucho cuidado la tubería de suministro de agua para que quede en la posición correcta y conéctela a la válvula solenoide. Procure no torcer la tubería de suministro de agua.

3En el caso de instalaciones empotradas, calcule una longitud mayor de la tubería de suministro de agua, a fin de que se pueda mover fácilmente la unidad fuera del área empotrada (vea la figura 8). Esto también evitará que la tubería se tuerza.

PRECAUCIÓN

Tras completar la instalación, abra el suministro de agua y vuelva a examinar la conexión de agua y desagüe para detectar si hay fugas. Apriete cualquier parte de las conexiones que lo requieran. NO use un compuesto o una cinta de sellado de roscas.

4Conecte el enchufe de suministro eléctrico.

5Empuje suavemente la unidad hasta la posición correcta. Si lo prefiere, la unidad puede ser empotrada en un gabinete o agujero en la pared.

6Deje al menos un espacio libre de 1 1/2 pulgada (3,8 cm) detrás de la unidad, para las conexiones de suministro eléctrico, suministro de agua y desagüe.

Figura 6

CABLE

ELÉCTRICO

TUBERÍA

DE AGUA

Figura 7

Figura 8

Image 30
Contents Use & Care Guide Keep a record for quick reference Finding InformationPlease read and save this guide Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the DrainInstallation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorInitial Start-Up Built-In Installation / Start-UpInstalling a Built-In Normal Operating SoundsOperation Normal OperationIce Dispenser Operation & Care Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredMaintenance Maintaining and Cleaning Your IcemakerSpecial Considerations Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useTroubleshooting Before You call For ServiceTroubleshooting Guide If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Anote estos datos para referencia futura Dónde obtener informaciónLea y conserve este manual ¿Preguntas?Índice Definiciones Instrucciones importantes de seguridadPrecauciones de seguridad Precauciones generalesDimensiones de la instalación Instalación del desagüeDesagüe por gravedad Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaEncendido inicial Instalación empotrada y encendido inicialInstalación empotrada Sonidos normales de funcionamientoFuncionamiento Funcionamiento normalGrosor de los cubitos de hielo Intervalo según se requiera Ajuste del grosor de los cubitos de hieloBomba de desagüe Intervalo no se requiereMantenimiento Factores especiales a tener en cuentaMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporte Filtro de limpieza una vez al añoDrenaje de la unidad Guía de localización y solución de averías Localización y solución de averíasAntes de solicitar servicio técnico Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de aguaInformación sobre la garantía Se enumeran a continuaciónEsta garantía no cubre lo siguiente Novembre Renseignements Veuillez lire et conserver ce guideDes questions? Table des matières Définitions Mesures de sécurité importantesMesures de sécurité Précautions généralesDimensions pour linstallation Installation du tuyau de vidangeSystème de vidange par gravité Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteMise en marche initiale Installation encastrée / Mise en marcheEncastrer lappareil Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons FonctionnementFonctionnement normal Épaisseur des glaçonsIntervalle de réglage Au besoin Réglage de lépaisseur des glaçonsPompe dévacuation Intervalle de réglage Non nécessaireEntretien Situations particulièresEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséGuide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente20 Dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilSi vous devez faire appel à notre service après-vente DépannageRaccordement de l’alimentation en eau Garantie De ce qui figure dans la liste suivanteCette garantie ne couvre pas ce qui suit

15 specifications

Electrolux, a renowned name in home appliances, has unveiled its latest innovation, the Electrolux 15. This model marks a significant advancement in the realm of kitchen appliances, seamlessly blending style, efficiency, and cutting-edge technology.

The Electrolux 15 features a sleek and modern design that complements any kitchen aesthetic. It is available in various finishes, including stainless steel, black, and white, allowing users to select the best option to match their home décor. The intuitive control panel is user-friendly, showcasing a combination of touch-sensitive buttons and a digital display that makes it easy to navigate through its numerous functions.

One of the standout features of the Electrolux 15 is its advanced cooking technology. The inclusion of induction cooking technology ensures rapid heating while maintaining precise temperature control. This not only speeds up the cooking process but also provides energy efficiency, as it uses only the necessary energy to cook food perfectly. Additionally, the model is equipped with a powerful convection oven that ensures even cooking by circulating hot air around the food.

Moreover, the Electrolux 15 includes smart cooking solutions, such as pre-programmed settings for various dishes. These settings take the guesswork out of cooking, allowing users to select their desired dish and let the appliance handle the rest. The oven's built-in smart thermometer takes temperature readings, ensuring that meals are cooked to perfection, whether it’s a succulent roast or a delicate dessert.

Cleaning the Electrolux 15 is made simple with its self-cleaning technology. The oven features a pyrolytic cleaning function that heats the interior to high temperatures, reducing stuck-on food and grease to ash, which can then be easily wiped away.

Safety is also a priority with this model. The Electrolux 15 comes with a range of safety features, including auto shut-off and child lock functions, giving users peace of mind while cooking.

With its combination of aesthetic appeal, innovative features, and user-friendly functionalities, the Electrolux 15 sets a new standard in kitchen technology. It is designed not just to meet, but to exceed, the expectations of modern cooks, making meal preparation an enjoyable and efficient experience.