Electrolux 15 manual Mantenimiento, Factores especiales a tener en cuenta

Page 38

16 Mantenimiento

Factores especiales a tener en cuenta

Para un mejor rendimiento, evite la exposición directa de la unidad a los rayos solares.

APAGUE la unidad y deseche los cubitos de hielo si la unidad no se va a usar durante 5 o más días. Deje la puerta abierta para permitir que el aire circule y evitar la formación de moho.

Si se espera que la temperatura ambiente caiga por debajo de los 45°F (7°C), vacíe todo el agua de la unidad, a fin de evitar daños causados por la congelación no cubiertos por la garantía.

Las altos grados de temperatura ambiente, 110°F

(43°C) o superior, pueden reducir la capacidad de la unidad para alcanzar temperaturas interiores bajas, así como la tasa de producción de hielo.

Mantenimiento y limpieza del fabricador de hielo

La limpieza periódica y el mantenimiento adecuado garantizan una mayor eficacia, rendimiento y durabilidad del aparato. Los intervalos de mantenimiento que se listan a continuación están basados en condiciones normales. Es posible reducir los intervalos en caso de haber mascotas en la vivienda o de cualquier otro factor especial a tener en cuenta.

Limpieza exterior: según se requiera

La puerta, la rejilla y la carcasa del fabricador de hielo se pueden limpiar con una solución de agua tibia

y detergente suave. No use limpiadores a base de disolventes o abrasivos.

Utilice una esponja suave y enjuague con agua limpia. Seque con un paño suave y limpio, para evitar la formación de manchas causadas por el agua.

Modelos de acero inoxidable

En el caso de modelos de acero inoxidable su superficie puede decolorarse si se expone a cloro gaseoso, limpiadores químicos de piscinas, agua salada o productos que contienen blanqueador.

Para mantener su unidad de acero inoxidable con un aspecto nuevo, límpiela mensualmente con un limpiador/pulidor todo en uno de alta calidad para acero inoxidable. La limpieza frecuente eliminará los contaminantes de la superficie que puedan causar la oxidación. En el caso de algunas instalaciones, se requiere la limpieza semanal.

NO USE ESPONJAS DE FIBRA METÁLICA

PARA LA LIMPIEZA.

NO USE LIMPIADORES QUE NO SEAN

PARA USO ESPECÍFICO EN SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE (esto incluye limpiadores para superficies de vidrio, baldosas y mostradores).

Si alguna parte de la superficie se decolora o se oxida, límpiela cuanto antes con limpiadores tipo Bon-Ami o Barkeepers Friend Cleanser y un paño no abrasivo. Limpie siempre siguiendo la orientación del grano del metal. Para evitar otros daños posibles, termine siempre el proceso de limpieza con un limpiador/pulidor todo en uno de alta calidad específico para acero inoxidable.

EL USO DE ESPONJAS ABRASIVAS TIPO

SCOTCHBRITE DESLUCIRÁN EL GRANO DE LA SUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE.

Si se deja penetrar en la superficie de acero inoxidable cualquier rastro de oxidación, puede que resulte imposible eliminarlo.

PRECAUCIÓN

En el caso de modelos de acero inoxidable, si su superficie es expuesta a la humedad y el cloro gaseoso (por ejemplo, en áreas como balnearios o piscinas), puede decolorarse. Este tipo de decoloración debida al cloro gaseoso es normal. Siga las instrucciones de limpieza para la superficie exterior.

Limpieza interior: según se requiera

1Desconecte el fabricador de hielo del suministro eléctrico.

2Abra la puerta y saque todo el hielo del depósito de hielo.

3Limpie con un paño el interior del fabricador y el depósito de hielo con una solución de agua tibia y detergente o jabón no abrasivo y suave. Enjuague con agua limpia.

4Desinfecte el depósito de hielo con una solución de 1 cucharada de blanqueador de cloro en

1 galón (3,8 litros) de agua tibia. Enjuague bien con agua limpia.

5Compruebe que todas las conexiones de desagüe están debidamente colocadas.

PRECAUCIÓN

NO use productos de limpieza de tipo disolvente o abrasivo en el interior del aparato. Dichos limpiadores podrían transferir su olor o sabor a los cubitos de hielo, o bien dañar o decolorar el interior del aparato.

NO use ningún limpiador en la placa del evaporador que no sea el limpiador de fabricadores de hielo (Ice Machine Cleaner).

Cualquier otro tipo de limpiador puede afectar la calidad del hielo o causar daños a la unidad que no estén cubiertos por la garantía. Para más información, consulte la sección CICLO DE AUTOLIMPIEZA.

6Vuelva a conectar la unidad al suministro eléctrico.

Image 38
Contents Use & Care Guide Keep a record for quick reference Finding InformationPlease read and save this guide Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the DrainInstallation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorInitial Start-Up Built-In Installation / Start-UpInstalling a Built-In Normal Operating SoundsIce Dispenser Operation & Care OperationNormal Operation Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredSpecial Considerations MaintenanceMaintaining and Cleaning Your Icemaker Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useTroubleshooting Guide TroubleshootingBefore You call For Service If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Anote estos datos para referencia futura Dónde obtener informaciónLea y conserve este manual ¿Preguntas?Índice Definiciones Instrucciones importantes de seguridadPrecauciones de seguridad Precauciones generalesDesagüe por gravedad Dimensiones de la instalaciónInstalación del desagüe Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaEncendido inicial Instalación empotrada y encendido inicialInstalación empotrada Sonidos normales de funcionamientoGrosor de los cubitos de hielo FuncionamientoFuncionamiento normal Intervalo según se requiera Ajuste del grosor de los cubitos de hieloBomba de desagüe Intervalo no se requiereMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo MantenimientoFactores especiales a tener en cuenta Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Drenaje de la unidad Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporteFiltro de limpieza una vez al año Guía de localización y solución de averías Localización y solución de averíasAntes de solicitar servicio técnico Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de aguaEsta garantía no cubre lo siguiente Información sobre la garantíaSe enumeran a continuación Novembre Des questions? RenseignementsVeuillez lire et conserver ce guide Table des matières Définitions Mesures de sécurité importantesMesures de sécurité Précautions généralesSystème de vidange par gravité Dimensions pour linstallationInstallation du tuyau de vidange Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteMise en marche initiale Installation encastrée / Mise en marcheEncastrer lappareil Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons FonctionnementFonctionnement normal Épaisseur des glaçonsIntervalle de réglage Au besoin Réglage de lépaisseur des glaçonsPompe dévacuation Intervalle de réglage Non nécessaireEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons EntretienSituations particulières Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséGuide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente20 Dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilRaccordement de l’alimentation en eau Si vous devez faire appel à notre service après-venteDépannage Cette garantie ne couvre pas ce qui suit GarantieDe ce qui figure dans la liste suivante

15 specifications

Electrolux, a renowned name in home appliances, has unveiled its latest innovation, the Electrolux 15. This model marks a significant advancement in the realm of kitchen appliances, seamlessly blending style, efficiency, and cutting-edge technology.

The Electrolux 15 features a sleek and modern design that complements any kitchen aesthetic. It is available in various finishes, including stainless steel, black, and white, allowing users to select the best option to match their home décor. The intuitive control panel is user-friendly, showcasing a combination of touch-sensitive buttons and a digital display that makes it easy to navigate through its numerous functions.

One of the standout features of the Electrolux 15 is its advanced cooking technology. The inclusion of induction cooking technology ensures rapid heating while maintaining precise temperature control. This not only speeds up the cooking process but also provides energy efficiency, as it uses only the necessary energy to cook food perfectly. Additionally, the model is equipped with a powerful convection oven that ensures even cooking by circulating hot air around the food.

Moreover, the Electrolux 15 includes smart cooking solutions, such as pre-programmed settings for various dishes. These settings take the guesswork out of cooking, allowing users to select their desired dish and let the appliance handle the rest. The oven's built-in smart thermometer takes temperature readings, ensuring that meals are cooked to perfection, whether it’s a succulent roast or a delicate dessert.

Cleaning the Electrolux 15 is made simple with its self-cleaning technology. The oven features a pyrolytic cleaning function that heats the interior to high temperatures, reducing stuck-on food and grease to ash, which can then be easily wiped away.

Safety is also a priority with this model. The Electrolux 15 comes with a range of safety features, including auto shut-off and child lock functions, giving users peace of mind while cooking.

With its combination of aesthetic appeal, innovative features, and user-friendly functionalities, the Electrolux 15 sets a new standard in kitchen technology. It is designed not just to meet, but to exceed, the expectations of modern cooks, making meal preparation an enjoyable and efficient experience.