Electrolux 15 manual Instalación, Conexión de una bomba de desagüe

Page 28

6 Instalación

Conexión de una bomba de desagüe

Si no existe una conexión de desagüe por gravedad, se recomienda enfáticamente el uso de la bomba de desagüe Electrolux EIMP60, la cual se puede obtener a través de su proveedor de electrodomésticos Electrolux más cercano o directamente solicitándola a Electrolux, con las instrucciones completas de instalación. Si se utiliza una bomba de desagüe distinta a la Electrolux EIMP60, debe cumplir con las especificaciones siguientes:

Tanto la bomba, como su cable eléctrico

(3 cables, para 120 V de CA) deben tener certificación UL.

Valores máximos de las dimensiones exteriores:

8-3/4" (22,2 cm, ancho) x 5-3/4" (14,6 cm, profundidad) x 7-3/4" (19,7 cm, alto).

Caudal mínimo de 15 galones (56,7 litros) por hora a una altura de 10 pies (3,04 m) de aspiración.

Debe tener un depósito sellado que no permita fugas de agua en caso de apagón, del flujo restringido del desagüe o de falla de la bomba.

Debe tener una válvula de control en la tubería de descarga, a fin de evitar que el agua desechada fluya de vuelta a la bomba.

Debe tener un control de protección contra el desbordamiento de agua que apague el fabricador de hielo en caso de falla de la bomba.

Debe tener un rango de temperatura de funcionamiento de 50°F a 110°F (10°C a 43°C).

PRECAUCIÓN

En caso de apagón, del flujo restringido del desagüe o de falla de la bomba, la no utilización de la bomba de desagüe Electrolux EIMP60 o una bomba con las especificaciones antes descritas puede tener como resultado una cantidad considerable de fugas y charcos de agua, lo cual puede causar daños graves y costosos debidos al agua, así como daños y perjuicios derivados.

Image 28 Contents
Use & Care Guide Finding Information Please read and save this guideKeep a record for quick reference Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the DrainInstallation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorBuilt-In Installation / Start-Up Installing a Built-InInitial Start-Up Normal Operating SoundsNormal Operation OperationIce Dispenser Operation & Care Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredMaintaining and Cleaning Your Icemaker MaintenanceSpecial Considerations Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useBefore You call For Service TroubleshootingTroubleshooting Guide If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Dónde obtener información Lea y conserve este manual Anote estos datos para referencia futura ¿Preguntas?Índice Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de seguridadDefiniciones Precauciones generalesInstalación del desagüe Dimensiones de la instalaciónDesagüe por gravedad Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaInstalación empotrada y encendido inicial Instalación empotradaEncendido inicial Sonidos normales de funcionamientoFuncionamiento normal FuncionamientoGrosor de los cubitos de hielo Ajuste del grosor de los cubitos de hielo Bomba de desagüeIntervalo según se requiera Intervalo no se requiereFactores especiales a tener en cuenta MantenimientoMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Filtro de limpieza una vez al año Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporteDrenaje de la unidad Localización y solución de averías Antes de solicitar servicio técnicoGuía de localización y solución de averías Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de aguaSe enumeran a continuación Información sobre la garantíaEsta garantía no cubre lo siguiente Novembre Veuillez lire et conserver ce guide RenseignementsDes questions? Table des matières Mesures de sécurité importantes Mesures de sécuritéDéfinitions Précautions généralesInstallation du tuyau de vidange Dimensions pour linstallationSystème de vidange par gravité Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteInstallation encastrée / Mise en marche Encastrer lappareilMise en marche initiale Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement Fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons Épaisseur des glaçonsRéglage de lépaisseur des glaçons Pompe dévacuationIntervalle de réglage Au besoin Intervalle de réglage Non nécessaireSituations particulières EntretienEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséAvant de faire appel au service après-vente 20 DépannageGuide de dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilDépannage Si vous devez faire appel à notre service après-venteRaccordement de l’alimentation en eau De ce qui figure dans la liste suivante GarantieCette garantie ne couvre pas ce qui suit