Electrolux 15 manual Mesures de sécurité importantes, Définitions, Précautions générales

Page 48

4Sécurité

Mesures de sécurité importantes

Mesures de sécurité

Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant d'avoir lu les mesures de sécurité présentées dans ce guide. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par les mots Danger, Avertissement ou Attention, selon le type de risque encouru.

Définitions

Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.

DANGER

La mention DANGER indique un danger imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT

La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

La mention ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui peut causer des blessures mineures ou modérées si elle n'est pas évitée.

IMPORTANT

Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.

Précautions générales

DANGER

DANGER D'ENFERMEMENT DES ENFANTS. Avant de mettre votre vieil électroménager au rebut, enlevez les portes et laissez les clayettes en place afin d'éviter que les enfants ne puissent grimper facilement à l'intérieur.

IMPORTANT

Pour couper le courant de votre machine à glaçons, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

AVERTISSEMENT

N'essayez jamais de réparer ou de faire l'entretien de l'appareil avant d'avoir coupé son alimentation électrique.

Si vous modifiez, coupez ou enlevez le cordon d'alimentation, enlevez la fiche électrique ou effectuez un câblage direct, vous risquez de subir de graves blessures, et/ou une perte de biens et/ou la mort.

La garantie de l'appareil sera également annulée.

Ne soulevez pas l'appareil par sa poignée de porte.

ATTENTION

Faites preuve de prudence lorsque vous déplacez l'appareil. Certains rebords sont coupants et peuvent entraîner des blessures. Portez des gants lorsque vous transportez ou déplacez l'appareil.

N’installez jamais l’appareil derrière des portes fermées. Assurez-vous que la grille avant n'est pas obstruée. L'obstruction de la circulation de l'air peut provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil et pourrait entraîner l'annulation de la garantie.

Laissez la température de l'appareil se stabiliser pendant 24 heures avant de l'utiliser.

N’utilisez jamais de pic à glace ou un autre instrument pointu pour accélérer le dégivrage. Ces instruments peuvent percer le revêtement intérieur ou endommager le système de réfrigération.

Si le condenseur n'est pas nettoyé tous les trois mois, cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil et l'annulation de la garantie.

ATTENTION

L'utilisation d'un appareil de chauffage en vue d'accélérer le dégivrage peut entraîner des blessures corporelles et des dommages au revêtement intérieur de l'appareil. N'UTILISEZ AUCUN appareil de chauffage pour effectuer le dégivrage de l'appareil.

Utilisez seulement des pièces de rechange

Electrolux. L'utilisation de pièces provenant d'une autre source pourrait réduire le taux de fabrication des glaçons, faire déborder l'eau du moule à glaçons, endommager l’appareil et entraîner l'annulation de la garantie.

Image 48 Contents
Use & Care Guide Finding Information Please read and save this guideKeep a record for quick reference Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the DrainInstallation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorBuilt-In Installation / Start-Up Installing a Built-InInitial Start-Up Normal Operating SoundsOperation Normal OperationIce Dispenser Operation & Care Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredMaintenance Maintaining and Cleaning Your IcemakerSpecial Considerations Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useTroubleshooting Before You call For ServiceTroubleshooting Guide If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Dónde obtener información Lea y conserve este manualAnote estos datos para referencia futura ¿Preguntas?Índice Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de seguridadDefiniciones Precauciones generalesDimensiones de la instalación Instalación del desagüeDesagüe por gravedad Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaInstalación empotrada y encendido inicial Instalación empotradaEncendido inicial Sonidos normales de funcionamientoFuncionamiento Funcionamiento normalGrosor de los cubitos de hielo Ajuste del grosor de los cubitos de hielo Bomba de desagüeIntervalo según se requiera Intervalo no se requiereMantenimiento Factores especiales a tener en cuentaMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporte Filtro de limpieza una vez al añoDrenaje de la unidad Localización y solución de averías Antes de solicitar servicio técnicoGuía de localización y solución de averías Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de agua Información sobre la garantía Se enumeran a continuación Esta garantía no cubre lo siguiente Novembre Renseignements Veuillez lire et conserver ce guideDes questions? Table des matières Mesures de sécurité importantes Mesures de sécuritéDéfinitions Précautions généralesDimensions pour linstallation Installation du tuyau de vidangeSystème de vidange par gravité Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteInstallation encastrée / Mise en marche Encastrer lappareilMise en marche initiale Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement Fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons Épaisseur des glaçonsRéglage de lépaisseur des glaçons Pompe dévacuationIntervalle de réglage Au besoin Intervalle de réglage Non nécessaireEntretien Situations particulièresEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséAvant de faire appel au service après-vente 20 DépannageGuide de dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilSi vous devez faire appel à notre service après-vente DépannageRaccordement de l’alimentation en eau Garantie De ce qui figure dans la liste suivanteCette garantie ne couvre pas ce qui suit