Electrolux 15 manual Important Safety Instructions

Page 4

4Safety

Important Safety Instructions

Safety Precautions

Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a Danger, Warning or Caution based on the risk type.

Definitions

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to po- tential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

DANGER

DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, product damage, or property damage.

IMPORTANT

Indicates installation, operation or maintenance information which is important but not hazard related.

WARNING

Never attempt to repair or perform maintenance on the unit until the electricity has been disconnected.

Altering, cutting of power cord, removal of power cord, removal of power plug, or direct wiring can cause serious injury, fire and/or loss of property and/or life and will void the warranty.

Do not lift unit by door handle.

CAUTION

Use care when moving the unit. Some edges are sharp and may cause personal injury. Wear gloves when moving or repositioning the unit.

Never install the unit behind closed doors. Be sure front grille is free of obstruction. Obstructing free air flow can cause the unit to malfunction, and may void the warranty.

Allow unit temperature to stabilize for 24 hours before use.

Never use an ice pick or other sharp instrument to help speed up defrosting. These instruments can puncture the inner lining or damage cooling unit

Failure to clean the condenser every three months can cause the unit

to malfunction. This could void the warranty.

General Precautions

DANGER

RISK OF CHILD ENTRAPMENT. Before you throw away your old appliance, take off the doors and leave shelves in place so that children may not easily climb inside.

IMPORTANT

To turn off power to your ice maker, unplug the power cord from the wall outlet.

CAUTION

Using a heater to speed up defrosting can cause personal injury and damage to the inner lining. DO NOT use any type of heater to defrost.

Use only genuine Electrolux replacement parts. Imitation parts can reduce ice rate, cause water to overflow from ice maker mold, damage the unit, and may void the warranty.

Image 4 Contents
Use & Care Guide Finding Information Please read and save this guideKeep a record for quick reference Questions?Table of Contents Safety Important Safety InstructionsInstallation Dimensions Installing the DrainInstallation Connecting a Drain PumpSite Preparation Preparing the SiteConnecting the Water Supply Water Supply ConnectionLeveling Leveling the unitDoor Reversal Reversing the Door some modelsDoor Closer Inserts Boss Door Adjustment Adjusting the DoorBuilt-In Installation / Start-Up Installing a Built-InInitial Start-Up Normal Operating SoundsNormal Operation OperationIce Dispenser Operation & Care Ice CubeThickness Adjustment Interval As RequiredMaintaining and Cleaning Your Icemaker MaintenanceSpecial Considerations Condenser Cleaning Every 3 Months Self Cleaning Every 6 MonthsOverflow Inlet Screen Cleaning Every Year Draining for non-useBefore You call For Service TroubleshootingTroubleshooting Guide If Service is required Problem Possible Cause RemedyWarranty Information ConsumerGuía de uso y cuidado Dónde obtener información Lea y conserve este manualAnote estos datos para referencia futura ¿Preguntas?Índice Instrucciones importantes de seguridad Precauciones de seguridadDefiniciones Precauciones generalesInstalación del desagüe Dimensiones de la instalaciónDesagüe por gravedad Instalación Conexión de una bomba de desagüePreparación de la ubicación Preparación del lugar de ubicaciónConexión del suministro de agua Conexión del suministro de aguaNivelación Nivele la unidadInversión de la puerta Inversión de la puerta algunos modelosAbajo y el conector del agujero de la puerta Ajuste de la puerta Ajuste de la puertaInstalación empotrada y encendido inicial Instalación empotradaEncendido inicial Sonidos normales de funcionamientoFuncionamiento normal FuncionamientoGrosor de los cubitos de hielo Ajuste del grosor de los cubitos de hielo Bomba de desagüeIntervalo según se requiera Intervalo no se requiereFactores especiales a tener en cuenta MantenimientoMantenimiento y limpieza del fabricador de hielo Limpieza del condensador cada 3 meses Autolimpieza cada 6 mesesCubierta Delantera Filtro de limpieza una vez al año Servicio técnico, almacenamiento Vacaciones y transporteDrenaje de la unidad Localización y solución de averías Antes de solicitar servicio técnicoGuía de localización y solución de averías Sección MantenimientoSi se requiere servicio técnico La sección Conexión del suministro de aguaSe enumeran a continuación Información sobre la garantíaEsta garantía no cubre lo siguiente Novembre Veuillez lire et conserver ce guide RenseignementsDes questions? Table des matières Mesures de sécurité importantes Mesures de sécuritéDéfinitions Précautions généralesInstallation du tuyau de vidange Dimensions pour linstallationSystème de vidange par gravité Installation Raccorder la pompe dévacuationPréparation de lemplacement Préparer lemplacementRaccordement de l’alimentation en eau Raccorder l’alimentation en eauMise à niveau Mettre l’appareil à niveauInversion de la porte Inverser la porte certains modèlesAlignées avec les trous de la charnière et de la Ajustement de la porte Ajuster la porteInstallation encastrée / Mise en marche Encastrer lappareilMise en marche initiale Bruits d’un fonctionnement normalFonctionnement Fonctionnement normalFonctionnement et entretien de la machine à glaçons Épaisseur des glaçonsRéglage de lépaisseur des glaçons Pompe dévacuationIntervalle de réglage Au besoin Intervalle de réglage Non nécessaireSituations particulières EntretienEntretenir et nettoyer votre machine à glaçons Nettoyage du condenseur Tous les trois mois Autonettoyage Tous les six moisPanneau Avant Nettoyage de la grille d’entrée Chaque année Vidange dun appareil inutiliséAvant de faire appel au service après-vente 20 DépannageGuide de dépannage Consultez la section Mise à niveau de l’appareilDépannage Si vous devez faire appel à notre service après-venteRaccordement de l’alimentation en eau De ce qui figure dans la liste suivante GarantieCette garantie ne couvre pas ce qui suit