KitchenAid YKDRP767 manual Modification de la minuterie ou de la Température du four, Préchauffage

Page 49

Ustensiles de cuisson

Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide.

USTENSILES DE

RECOMMANDATIONS

CUISSON/RÉSULTATS

 

 

 

Aluminium légèrement

Utiliser la température et la

coloré

durée recommandées dans

Croûtes légèrement

la recette.

 

dorées

 

Brunissage uniforme

Modification de la minuterie ou de la

température du four

La durée et la température peuvent être modifiées au cours des programmes de cuisson.

Modification de la durée et/ou de la température :

1.Appuyer sur le bouton ENTER (entrée). La température

réglée s'affiche avec un “F” clignotant. Tourner le bouton Set (réglage) à la température désirée.

2.Appuyer à nouveau sur le bouton ENTER. La durée réglée s'affiche et le témoin lumineux Cook Time (durée de cuisson) clignote. Tourner le bouton Set à la durée désirée.

3.Appuyer à nouveau sur le bouton ENTER et les modifications seront enregistrées.

Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson avec fini foncé, terne et/ ou antiadhésif

Croûtes brunes, croustillantes

Peut nécessiter de réduire les températures de cuisson de 25°F (15°C).

Utiliser la durée de cuisson suggérée.

Pour les tartes, pains et mets en sauce, utiliser la température recommandée dans la recette.

Placer la grille au centre du four.

REMARQUE : La modification du réglage de la température et/ ou de la durée est un processus en 3 étapes. À chaque pression sur le bouton Enter, la commande passe à l'étape suivante. Il n'est pas nécessaire de modifier à la fois les réglages de la température et de la durée. Pour omettre une étape, appuyer sur le bouton Enter pour passer à l'étape suivante.

Thermomètre à viande

Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, de la volaille et du poisson. C'est la température interne qui importe et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil.

Tôles à biscuits ou

Placer à la troisième position

moules à cuisson à

 

au bas du four.

isolation thermique

Peut nécessiter d’augmenter

 

Brunissage faible ou

 

le temps de cuisson.

 

non existant à la base

 

 

 

 

 

Acier inoxydable

Peut nécessiter d’augmenter

Croûtes dorées, légères

 

le temps de cuisson.

 

 

Brunissage inégal

Plats en grès/Pierre de

Suivre les instructions du

cuisson

fabricant.

Croûtes croustillantes

Plats en verre,

Peut nécessiter de réduire la

vitrocéramique ou

température de cuisson de

céramique allant au four

25°F (15°C).

Croûtes brunes,

 

croustillantes

 

Préchauffage

La durée nécessaire au four pour le préchauffage varie en fonction de la température réglée. Elle varie aussi en fonction de la température existante dans la cavité du four, laquelle est mesurée par le capteur de la cavité du four. Il est normal que la température indiquée sur l'afficheur diffère de la température réelle du four.

Une fois qu'une température est réglée et qu'on a appuyé sur ENTER (entrée), le four commence le préchauffage une fois que la porte est fermée. L'afficheur alterne entre “PrE” et la température réelle du four au fur et à mesure du préchauffage du four. Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore se fait entendre. Si la minuterie du four a été réglée, le compte à rebours de la durée s'affiche.

Limiter les ouvertures de la porte du four pendant le préchauffage car ceci prolongera la durée du préchauffage.

Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine de la volaille. La pointe du thermomètre ne doit pas toucher le gras, l'os ou le cartilage.

Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂" (1,3 cm) de plus dans la viande et faire une autre lecture. Si la température est plus basse, faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps.

Vérifier toute viande, volaille et poisson à 2 ou 3 endroits.

Éventdufour

A

A. Évent du four

Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler.

49

Image 49
Contents Use &CareGuide Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panels Parts and FeaturesOven Interior RangeCooktop USE Power FailureCooktop Controls Cooktop SurfaceSimmer Plate To CleanSealed Surface Burners Cookware Cookware CharacteristicsHome Canning Electronic Oven Control Oven USE Oven TimerPositioning Racks and Bakeware RacksAluminum Foil ChangingOven Timer or TemperatureBakeware PreheatingBakingand Roasting Traditional CookingBroiling To Use Bake or RoastBroiling Chart Broil SettingsProofing Bread To ProofConvection Baking Convection CookingTo Use Convection Bake To Use Convection Roast Convection RoastingAuto Steam Settings Meats Auto Steam Time and Temperature ChartWhen using the Meats setting STEAM-ASSISTED CookingFish PoultryBread DessertsWater Reservoir Drain Operation SelectSteamKeep Warm Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTo Use Bread Baking Chart Cooking ChartsYeast Breads Quick BreadsFood Oven DessertsBaking ChartFood Oven Cooking Time Temperature Fish and Shellfish CookingChartFood Oven Temperature ShellfishOther Foods Oven Temperature High Steam Cooking ChartFoods Oven Temperature Low Steam CookingChartFood Oven Cooking Time Minutes PER Internal Temperature Meatsand PoultryRoasting ChartLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgChicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kg Chicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kgRange Care Self-Cleaning CycleDescaling General Cleaning Oven Door Oven LightsBroiler PAN and Grid DescalingTroubleshooting Water will not drain from the reservoir Self-Cleaning Cycle will not operateWater reservoir will not fill Oven cooking results not what expectedU.S.A Assistance or ServiceCanada ONE Year Limited Warranty Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pièces ET Caractéristiques Tableaux de commandeIntérieur du four CuisinièreUtilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesde la table de cuissonSurface de la table de cuisson RéglageBrûleurs de surface scellés Plaque de mijotageNettoyage Préparation de conserves à la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Première utilisation/panne de courant Commande Électronique DU FourBouton de sélection du four Bouton de réglage du fourMinuterie du four HorlogeNiveau deau DétartragePositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson Utilisation DU FourPapier d’aluminium GrillesModification de la minuterie ou de la Température du four Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSThermomètre à viande PréchauffageCuisson au four etrôtissage Cuisson TraditionnelleCuisson au gril Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissageRéglages DE Cuisson AU Gril Utilisation de la cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Niveau DE Pourcentage Température Gril DE GrilPour lever la pâte Levée du painCuisson au four par convection Cuisson PAR ConvectionUtilisation de la cuisson au four par convection Utilisation du rôtissage par convection Rôtissage par convectionAutoSteam Injection de vapeur automatique Cuisson Avec Injection DE VapeurDurée de la fonction Auto Steam et tableau de température Réglages Auto Steam ViandesPoisson VolaillePain En cas dutilisation du réglage Poultry volailleVidange du réservoir deau Select Steam sélection de vapeurLow Steam niveau de vapeur bas Keep Warm maintien au chaudUtilisation Keep Warm maintien au chaudTableau de cuisson du pain Tableaux DE CuissonPains éclairs Autres alimentsTableau de cuisson desdesserts Aliment Température Tableau de cuisson du poisson etdes fruits de merAliment Température DU Four Durée DE Cuisson Fruits de merAutres Aliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur élevéAliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur basAliment Température Durée DE Minutes Pour DU Four Tableau de rôtissage desviandes et de la volailleInterne Poulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kg Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kgProgramme dautonettoyage Entretien DE LA CuisinièreNettoyage général DétartrageSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Acier InoxydableTableau DE Commande Commandes DE LA Table DE CuissonBrûleurs DE Surface Plaque DE MijotageRéinstallation RemplacementLampes du four Porte du fourDépannage Le réservoir deau ne se remplit pas Leau ne se vide pas du réservoirLe four a-t-il été préchauffé? Les grilles sont-elles en bonne position?Assistance OU Service Garantie Limitée DE UN AN Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Page All rights reserved 9762892