KitchenAid YKDRP767, YKDRP707 manual Entretien DE LA Cuisinière, Programme dautonettoyage

Page 67

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Programme d'autonettoyage

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section “Évent du four”.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint

d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de

1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.

Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.

Comment fonctionne le programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des craquements.

Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre.

Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 3 heures et 30 minutes (durée non modifiable).

Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant que le four n'ait complètement refroidi. L'application d'un chiffon froid humide sur le hublot de la porte interne avant qu'il n'ait complètement refroidi risque de faire casser le verre.

La lampe du four ne fonctionnera pas durant le programme d'autonettoyage.

Autonettoyage :

Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.

1.Tourner le bouton de SÉLECTION à CLEAN (nettoyage).

2.Tourner le bouton SET (réglage) à “On” (marche).

Préparation du four :

Retirer la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson.

Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.

Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

3.Appuyer sur le bouton ENTER (entrée). “CLn” apparaît sur l'afficheur.

Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment :

Tourner le bouton de SÉLECTION à la position RESET

(réinitialisation) ou appuyer sur le bouton CANCEL (annulation). Si la température du four est trop élevée, la porte demeure verrouillée. Elle ne se déverrouillera pas avant que le four n'ait refroidi.

67

Image 67
Contents Use &CareGuide Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panels Parts and FeaturesOven Interior RangeCooktop Surface Power FailureCooktop USE Cooktop ControlsSimmer Plate To CleanSealed Surface Burners Cookware Cookware CharacteristicsHome Canning Electronic Oven Control Racks Oven TimerOven USE Positioning Racks and BakewarePreheating ChangingOven Timer or TemperatureAluminum Foil BakewareTo Use Bake or Roast Traditional CookingBakingand Roasting BroilingTo Proof Broil SettingsBroiling Chart Proofing BreadConvection Baking Convection CookingTo Use Convection Bake To Use Convection Roast Convection RoastingSTEAM-ASSISTED Cooking Auto Steam Time and Temperature ChartAuto Steam Settings Meats When using the Meats settingDesserts PoultryFish BreadWater Reservoir Drain Operation SelectSteamKeep Warm Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTo Use Quick Breads Cooking ChartsBread Baking Chart Yeast BreadsFood Oven DessertsBaking ChartShellfish Fish and Shellfish CookingChartFood Oven Cooking Time Temperature Food Oven TemperatureOther Foods Oven Temperature High Steam Cooking ChartFoods Oven Temperature Low Steam CookingChartFood Oven Cooking Time Minutes PER Internal Temperature Meatsand PoultryRoasting ChartChicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Chicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kgRange Care Self-Cleaning CycleDescaling General Cleaning Descaling Oven LightsOven Door Broiler PAN and GridTroubleshooting Oven cooking results not what expected Self-Cleaning Cycle will not operateWater will not drain from the reservoir Water reservoir will not fillU.S.A Assistance or ServiceCanada Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pièces ET Caractéristiques Tableaux de commandeIntérieur du four CuisinièreRéglage Commandesde la table de cuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson Surface de la table de cuissonBrûleurs de surface scellés Plaque de mijotageNettoyage Préparation de conserves à la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Bouton de réglage du four Commande Électronique DU FourPremière utilisation/panne de courant Bouton de sélection du fourDétartrage HorlogeMinuterie du four Niveau deauGrilles Utilisation DU FourPositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson Papier d’aluminiumPréchauffage Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSModification de la minuterie ou de la Température du four Thermomètre à viandeUtilisation de la cuisson au four ou du rôtissage Cuisson TraditionnelleCuisson au four etrôtissage Cuisson au grilNiveau DE Pourcentage Température Gril DE Gril Utilisation de la cuisson au grilRéglages DE Cuisson AU Gril Tableau DE Cuisson AU GrilPour lever la pâte Levée du painCuisson au four par convection Cuisson PAR ConvectionUtilisation de la cuisson au four par convection Utilisation du rôtissage par convection Rôtissage par convectionRéglages Auto Steam Viandes Cuisson Avec Injection DE VapeurAutoSteam Injection de vapeur automatique Durée de la fonction Auto Steam et tableau de températureEn cas dutilisation du réglage Poultry volaille VolaillePoisson PainKeep Warm maintien au chaud Select Steam sélection de vapeurVidange du réservoir deau Low Steam niveau de vapeur basUtilisation Keep Warm maintien au chaudAutres aliments Tableaux DE CuissonTableau de cuisson du pain Pains éclairsTableau de cuisson desdesserts Aliment Température Tableau de cuisson du poisson etdes fruits de merAliment Température DU Four Durée DE Cuisson Fruits de merAutres Aliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur élevéAliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur basAliment Température Durée DE Minutes Pour DU Four Tableau de rôtissage desviandes et de la volailleInterne Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Poulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kgProgramme dautonettoyage Entretien DE LA CuisinièreAcier Inoxydable DétartrageNettoyage général Surfaces Externes EN Émail VitrifiéPlaque DE Mijotage Commandes DE LA Table DE CuissonTableau DE Commande Brûleurs DE SurfacePorte du four RemplacementRéinstallation Lampes du fourDépannage Les grilles sont-elles en bonne position? Leau ne se vide pas du réservoirLe réservoir deau ne se remplit pas Le four a-t-il été préchauffé?Assistance OU Service Garantie Limitée DE UN AN Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Page All rights reserved 9762892