KitchenAid YKDRP707 Utilisation DU Four, Positionnement desgrilles et desustensiles De cuisson

Page 48

UTILISATION DU FOUR

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

REMARQUE : Pour les installations avec 208V, on recommande d'augmenter les températures de cuisson de 15°F (8°C) afin de tenir compte du voltage réduit.

Positionnement desgrilles et desustensiles

de cuisson

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four.

Cuisson par convection

FONCTION

NOMBRE DE

POSITION(S)

 

GRILLES

DE LA

 

UTILISÉES

GRILLE

 

 

 

Cuisson au four ou

1

1, 2 ou 3

rôtissage par convection

 

 

 

 

 

Cuisson au four par

2

2 et 4

convection

 

 

 

 

 

Cuisson au four par

3

1, 3 et 5

convection

 

 

 

 

 

Cuisson avec injection de vapeur

FONCTION

NOMBRE DE

POSITION(S)

 

GRILLES

DE LA

 

UTILISÉES

GRILLE

 

 

 

Cuisson au four ou

1

1, 2 ou 3

rôtissage avec injection de

 

 

vapeur

 

 

 

 

 

Pierre de cuisson

1

1

GRILLES

REMARQUES :

Placer les grilles avant d'allumer le four.

Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus.

S'assurer que les grilles sont d'aplomb.

Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide.

5

4

3

2

1

Cuisson traditionnelle

ALIMENT

POSITION DE LA

 

GRILLE

 

 

Tartes congelées, gros rôtis,

1 ou 2

dindes, gâteaux des anges

 

 

 

Gâteaux Bundt, la plupart des

2

pains éclairs, pains à la levure,

 

mets en sauce et viandes

 

 

 

Biscuits, muffins, gâteaux et tartes

2 ou 3

non congelées

 

 

 

USTENSILES DE CUISSON

L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2” (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.

NOMBRE

POSITION SUR LA GRILLE

D'USTENSILES

 

 

 

1

Centre de la grille.

 

 

2

Côte à côte ou légèrement décalés.

 

 

3 ou 4

Décalés en cas d'utilisation de plus d'une

 

grille. S'assurer qu'aucun ustensile de

cuisson ne se trouve directement au- dessus d'un autre.

Papier d’aluminium

IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec n’importe quel type de papier d’aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson car le fini du fond du four subira des dommages permanents.

Ne pas couvrir les aliments avec du papier d'aluminium lors de la cuisson par convection ou avec injection de vapeur.

Ne pas recouvrir totalement la grille avec une feuille

d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson.

Pour récupérer les renversements, placer une feuille de papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé. Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés.

48

Image 48
Contents Use &CareGuide Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Parts and Features Control PanelsRange Oven InteriorPower Failure Cooktop USECooktop Controls Cooktop SurfaceTo Clean Simmer PlateSealed Surface Burners Cookware Characteristics CookwareHome Canning Electronic Oven Control Oven Timer Oven USEPositioning Racks and Bakeware RacksChangingOven Timer or Temperature Aluminum FoilBakeware PreheatingTraditional Cooking Bakingand RoastingBroiling To Use Bake or RoastBroil Settings Broiling ChartProofing Bread To ProofConvection Cooking Convection BakingTo Use Convection Bake Convection Roasting To Use Convection RoastAuto Steam Time and Temperature Chart Auto Steam Settings MeatsWhen using the Meats setting STEAM-ASSISTED CookingPoultry FishBread DessertsSelectSteam Water Reservoir Drain OperationKeep Warm Chart Setting Recommended Foods Keep WarmTo Use Cooking Charts Bread Baking ChartYeast Breads Quick BreadsDessertsBaking Chart Food OvenFish and Shellfish CookingChart Food Oven Cooking Time TemperatureFood Oven Temperature ShellfishHigh Steam Cooking Chart Other Foods Oven TemperatureLow Steam CookingChart Foods Oven TemperatureMeatsand PoultryRoasting Chart Food Oven Cooking Time Minutes PER Internal TemperatureMinutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kg Lamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kgChicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kg Chicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kgSelf-Cleaning Cycle Range CareDescaling General Cleaning Oven Lights Oven DoorBroiler PAN and Grid DescalingTroubleshooting Self-Cleaning Cycle will not operate Water will not drain from the reservoirWater reservoir will not fill Oven cooking results not what expectedAssistance or Service U.S.ACanada Kitchenaid Dual Fuel Range Warranty ONE Year Limited WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Tableaux de commande Pièces ET CaractéristiquesCuisinière Intérieur du fourCommandesde la table de cuisson Utilisation DE LA Table DE CuissonSurface de la table de cuisson RéglagePlaque de mijotage Brûleurs de surface scellésNettoyage Ustensiles de cuisson Préparation de conserves à la maisonUstensile Caractéristiques Commande Électronique DU Four Première utilisation/panne de courantBouton de sélection du four Bouton de réglage du fourHorloge Minuterie du fourNiveau deau DétartrageUtilisation DU Four Positionnement desgrilles et desustensiles De cuissonPapier d’aluminium GrillesUstensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATS Modification de la minuterie ou de la Température du fourThermomètre à viande PréchauffageCuisson Traditionnelle Cuisson au four etrôtissageCuisson au gril Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissageUtilisation de la cuisson au gril Réglages DE Cuisson AU GrilTableau DE Cuisson AU Gril Niveau DE Pourcentage Température Gril DE GrilLevée du pain Pour lever la pâteCuisson PAR Convection Cuisson au four par convectionUtilisation de la cuisson au four par convection Rôtissage par convection Utilisation du rôtissage par convectionCuisson Avec Injection DE Vapeur AutoSteam Injection de vapeur automatiqueDurée de la fonction Auto Steam et tableau de température Réglages Auto Steam ViandesVolaille PoissonPain En cas dutilisation du réglage Poultry volailleSelect Steam sélection de vapeur Vidange du réservoir deauLow Steam niveau de vapeur bas Keep Warm maintien au chaudKeep Warm maintien au chaud UtilisationTableaux DE Cuisson Tableau de cuisson du painPains éclairs Autres alimentsTableau de cuisson desdesserts Tableau de cuisson du poisson etdes fruits de mer Aliment TempératureFruits de mer Aliment Température DU Four Durée DE CuissonTableau de cuisson avec niveau de vapeur élevé Autres Aliments TempératureTableau de cuisson avec niveau de vapeur bas Aliments TempératureTableau de rôtissage desviandes et de la volaille Aliment Température Durée DE Minutes Pour DU FourInterne Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kg Poulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kgPoulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kg Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kgEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyageDétartrage Nettoyage généralSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Acier InoxydableCommandes DE LA Table DE Cuisson Tableau DE CommandeBrûleurs DE Surface Plaque DE MijotageRemplacement RéinstallationLampes du four Porte du fourDépannage Leau ne se vide pas du réservoir Le réservoir deau ne se remplit pasLe four a-t-il été préchauffé? Les grilles sont-elles en bonne position?Assistance OU Service Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Page 9762892 All rights reserved