KitchenAid YKDRP767, YKDRP707 manual Use &CareGuide

Page 1

CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST

Use &CareGuide

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230

In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777or visit our website at www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca

CUISINIÈRES À CONVECTION AVEC

INJECTION DE VAPEUR - STYLE CLASSIQUE

COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE

Guided’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca

Table of Contents/Table des matières

2

IMPORTANT:

Before you use your new Steam-Assisted Dual Fuel Range:

Before you use your range for the first time, please call the KitchenAid Customer eXperience Center at:

1-866-808-9184(Monday - Friday, 8 a.m.-8 p.m. EST) for crucial information regarding steam-assisted cooking. In Canada, call 1-800-807-6777.

IMPORTANT:

Avant d'utiliser la cuisinière à bi-combustible avec injection de vapeur :

Avant d'utiliser la cuisinière pour la première fois, appeler le Centre d'eXpérience de la clientèle KitchenAid au : 1-866-808-9184(du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE) pour des renseignements essentiels concernant la cuisson avec injection de vapeur. Au Canada, composez le 1-800-87-6777.

Models/Modèles KDRP707 KDRP767 YKDRP707 YKDRP767 9762892

Image 1
Contents Use &CareGuide Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panels Parts and FeaturesOven Interior RangeCooktop USE Power FailureCooktop Controls Cooktop SurfaceSimmer Plate To CleanSealed Surface Burners Cookware Cookware CharacteristicsHome Canning Electronic Oven Control Oven USE Oven TimerPositioning Racks and Bakeware RacksAluminum Foil ChangingOven Timer or TemperatureBakeware PreheatingBakingand Roasting Traditional CookingBroiling To Use Bake or RoastBroiling Chart Broil SettingsProofing Bread To ProofConvection Baking Convection CookingTo Use Convection Bake To Use Convection Roast Convection RoastingAuto Steam Settings Meats Auto Steam Time and Temperature ChartWhen using the Meats setting STEAM-ASSISTED CookingFish PoultryBread DessertsWater Reservoir Drain Operation SelectSteamKeep Warm Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsTo Use Bread Baking Chart Cooking ChartsYeast Breads Quick BreadsFood Oven DessertsBaking ChartFood Oven Cooking Time Temperature Fish and Shellfish CookingChartFood Oven Temperature ShellfishOther Foods Oven Temperature High Steam Cooking ChartFoods Oven Temperature Low Steam CookingChartFood Oven Cooking Time Minutes PER Internal Temperature Meatsand PoultryRoasting ChartLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgChicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kg Chicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kgRange Care Self-Cleaning CycleDescaling General Cleaning Oven Door Oven LightsBroiler PAN and Grid DescalingTroubleshooting Water will not drain from the reservoir Self-Cleaning Cycle will not operateWater reservoir will not fill Oven cooking results not what expectedU.S.A Assistance or ServiceCanada ONE Year Limited Warranty Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pièces ET Caractéristiques Tableaux de commandeIntérieur du four CuisinièreUtilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesde la table de cuissonSurface de la table de cuisson RéglageBrûleurs de surface scellés Plaque de mijotageNettoyage Préparation de conserves à la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Première utilisation/panne de courant Commande Électronique DU FourBouton de sélection du four Bouton de réglage du fourMinuterie du four HorlogeNiveau deau DétartragePositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson Utilisation DU FourPapier d’aluminium GrillesModification de la minuterie ou de la Température du four Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSThermomètre à viande PréchauffageCuisson au four etrôtissage Cuisson TraditionnelleCuisson au gril Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissageRéglages DE Cuisson AU Gril Utilisation de la cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Niveau DE Pourcentage Température Gril DE GrilPour lever la pâte Levée du painCuisson au four par convection Cuisson PAR ConvectionUtilisation de la cuisson au four par convection Utilisation du rôtissage par convection Rôtissage par convectionAutoSteam Injection de vapeur automatique Cuisson Avec Injection DE VapeurDurée de la fonction Auto Steam et tableau de température Réglages Auto Steam ViandesPoisson VolaillePain En cas dutilisation du réglage Poultry volailleVidange du réservoir deau Select Steam sélection de vapeurLow Steam niveau de vapeur bas Keep Warm maintien au chaudUtilisation Keep Warm maintien au chaudTableau de cuisson du pain Tableaux DE CuissonPains éclairs Autres alimentsTableau de cuisson desdesserts Aliment Température Tableau de cuisson du poisson etdes fruits de merAliment Température DU Four Durée DE Cuisson Fruits de merAutres Aliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur élevéAliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur basAliment Température Durée DE Minutes Pour DU Four Tableau de rôtissage desviandes et de la volailleInterne Poulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kg Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kgProgramme dautonettoyage Entretien DE LA CuisinièreNettoyage général DétartrageSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Acier InoxydableTableau DE Commande Commandes DE LA Table DE CuissonBrûleurs DE Surface Plaque DE MijotageRéinstallation RemplacementLampes du four Porte du fourDépannage Le réservoir deau ne se remplit pas Leau ne se vide pas du réservoirLe four a-t-il été préchauffé? Les grilles sont-elles en bonne position?Assistance OU Service Garantie Limitée DE UN AN Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Page All rights reserved 9762892