KitchenAid YKDRP767, YKDRP707 manual Select Steam sélection de vapeur, Vidange du réservoir deau

Page 57

9.Une fois que la porte du four est fermée, la minuterie du four commence un compte à rebours à partir de l'heure réglée et l'afficheur alterne entre la température réglée et la durée restante.

10.À la fin de la durée de cuisson, “0:00” apparaît sur l'afficheur et 4 signaux sonores sont émis.

Le four reste allumé. Quatre signaux sonores de rappel se font entendre toutes les minutes et le compte à rebours par incréments de 1 minute s'affiche. L'afficheur alterne entre “0:00” et le compte à rebours jusqu'à ce que le four soit réinitialisé ou éteint.

11.Tourner le bouton de SÉLECTION à la position RESET (réinitialisation) après la cuisson.

Select Steam (sélection de vapeur)

La fonction Select Steam comporte 3 réglages : High Steam (niveau de vapeur élevé), Low Steam (niveau de vapeur bas) et Keep Warm (maintien au chaud).

Réglages Select Steam (sélection de vapeur)

High Steam (niveau de vapeur élevé)

Le réglage High Steam donne les meilleurs résultats avec les

légumes, les fruits de mer et autres aliments qui nécessitent un environnement très humide et un brunissage minimum.

En réglant la température à 250°F (120°C), le plus bas réglage possible, on peut obtenir des résultats similaires à ceux obtenus

àla cuisson à la vapeur sur la table de cuisson.

Utiliser la lèchefrite, la grille et un plat de cuisson aux bords peu élevés pour des résultats optimaux.

Le préchauffage n'est pas recommandé.

Cuit les plats gratinés tels que les lasagnes sans brunissage excessif du fromage de garniture.

Pour des résultats optimaux, ne pas utiliser les réglages Select Steam (sélection de vapeur) pour les haricots verts, les artichauts et les betteraves.

Low Steam (niveau de vapeur bas)

Le réglage Low Steam donne les meilleurs résultats pour les mets en sauce, les légumes rôtis et autres aliments pour lesquels vous souhaitez habituellement obtenir plus de brunissage, tout en les gardant humides.

Utiliser un plat de cuisson aux bords peu élevés pour les meilleurs résultats.

Le préchauffage n'est pas recommandé.

Keep Warm (maintien au chaud)

La fonction Keep Warm permet de garder au chaud les aliments cuits avant de les servir sans les assécher.

Pour plus de renseignements, voir la section “Keep Warm”.

Pour cuire avec niveau de vapeur élevé ou niveau de vapeur bas :

Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.

1.Tourner le bouton de SÉLECTION à SELECT STEAM (sélection de vapeur). L'afficheur est vierge et le témoin lumineux “High Steam” (niveau de vapeur élevé) s'allume par intermittence.

2.Tourner le bouton de SET (réglage) au réglage SELECT STEAM désiré ou appuyer sur ENTER (entrée) pour High Steam (niveau de vapeur élevé). La température préréglée pour ce réglage apparaît sur l'afficheur et le “F” clignote jusqu'à ce que la température soit sélectionnée.

3.Si désiré, tourner le bouton SET pour modifier la température. La température de cuisson au four peut être réglée entre 250°F et 450°F (120°C et 230°C).

4.Appuyer sur le bouton ENTER. La durée de cuisson préréglée apparaît sur l'afficheur. Le témoin lumineux “Oven Timer” (minuterie du four) clignote jusqu'à ce qu'une durée soit sélectionnée.

5.Si désiré, tourner le bouton SET pour modifier la durée de cuisson par tranches d'une minute.

6.Appuyer sur le bouton ENTER pour valider la durée.

REMARQUE : Si le réservoir a besoin d'eau, 3 signaux sonores sont émis et “FILL” (remplissage) clignote sur l'afficheur. Les signaux sonores seront répétés toutes les

30 secondes jusqu'à ce que le réservoir soit rempli. Verser de l'eau dans l'orifice d'entrée d'eau jusqu'à ce que le témoin lumineux “Full” (rempli) s'allume.

7.Une fois que le réservoir est rempli, “LoAd” apparaît sur l'afficheur à la place de “FILL”.

Un signal sonore avertit aussi l'utilisateur qu'il peut ouvrir la porte du four et insérer les articles à faire cuire.

8.Une fois que la porte du four est fermée, la minuterie du four commence un compte à rebours à partir de l'heure réglée et l'afficheur alterne entre la température réglée et la durée restante.

9.À la fin de la durée de cuisson, “0:00” apparaît sur l'afficheur et 4 signaux sonores sont émis.

Le four reste allumé. Quatre signaux sonores de rappel se font entendre toutes les minutes et le compte à rebours par incréments de 1 minute s'affiche. L'afficheur alterne entre “0:00” et le compte à rebours jusqu'à ce que le four soit réinitialisé ou éteint.

10.Tourner le bouton de SÉLECTION à la position RESET (réinitialisation) après la cuisson.

Vidange du réservoir d'eau

Le réservoir n'effectue pas de vidange si le four est allumé, si la porte est fermée, ou si la température de l'eau est trop chaude pour la vidange.

Si on appuie sur le bouton de vidange alors que le four est éteint et que la porte du four est fermée, “OPEn” apparaît sur l'afficheur. Ouvrir la porte pour vider le réservoir.

Si on appuie sur le bouton de vidange alors que le four est allumé, 3 signaux sonores sont émis, “rUn” apparaît sur l'afficheur et le réservoir ne se vide pas.

Si la température de l'eau est trop chaude pour la vidange,

3 signaux sonores sont émis, “Hot” apparaît sur l'afficheur et le réservoir ne se vide pas.

Si vous partez en vacances ou n'utilisez pas la cuisinière pendant une période prolongée, il est nécessaire de vider l'eau du réservoir.

Si vous avez l'intention de préparer votre domicile pour l'hiver, il est nécessaire de vider l'eau du réservoir.

Pour vider l'eau du réservoir :

1.Ouvrir la porte du four et tirer la grille du four jusqu'à la butée d'arrêt. Placer un récipient de 2 pintes (2 L) sous l'orifice de sortie de vidange situé directement sous le bouton de vidange.

57

Image 57
Contents Use &CareGuide Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panels Parts and FeaturesOven Interior RangeCooktop USE Power FailureCooktop Controls Cooktop SurfaceTo Clean Simmer PlateSealed Surface Burners Cookware Characteristics CookwareHome Canning Electronic Oven Control Oven USE Oven TimerPositioning Racks and Bakeware RacksAluminum Foil ChangingOven Timer or TemperatureBakeware PreheatingBakingand Roasting Traditional CookingBroiling To Use Bake or RoastBroiling Chart Broil SettingsProofing Bread To ProofConvection Cooking Convection BakingTo Use Convection Bake To Use Convection Roast Convection RoastingAuto Steam Settings Meats Auto Steam Time and Temperature ChartWhen using the Meats setting STEAM-ASSISTED CookingFish PoultryBread DessertsWater Reservoir Drain Operation SelectSteamKeep Warm Chart Setting Recommended Foods Keep WarmTo Use Bread Baking Chart Cooking ChartsYeast Breads Quick BreadsFood Oven DessertsBaking ChartFood Oven Cooking Time Temperature Fish and Shellfish CookingChartFood Oven Temperature ShellfishOther Foods Oven Temperature High Steam Cooking ChartFoods Oven Temperature Low Steam CookingChartFood Oven Cooking Time Minutes PER Internal Temperature Meatsand PoultryRoasting ChartLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgChicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kg Chicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kgSelf-Cleaning Cycle Range CareDescaling General Cleaning Oven Door Oven LightsBroiler PAN and Grid DescalingTroubleshooting Water will not drain from the reservoir Self-Cleaning Cycle will not operateWater reservoir will not fill Oven cooking results not what expectedAssistance or Service U.S.ACanada ONE Year Limited Warranty Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pièces ET Caractéristiques Tableaux de commandeIntérieur du four CuisinièreUtilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesde la table de cuissonSurface de la table de cuisson RéglagePlaque de mijotage Brûleurs de surface scellésNettoyage Ustensiles de cuisson Préparation de conserves à la maisonUstensile Caractéristiques Première utilisation/panne de courant Commande Électronique DU FourBouton de sélection du four Bouton de réglage du fourMinuterie du four HorlogeNiveau deau DétartragePositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson Utilisation DU FourPapier d’aluminium GrillesModification de la minuterie ou de la Température du four Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSThermomètre à viande PréchauffageCuisson au four etrôtissage Cuisson TraditionnelleCuisson au gril Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissageRéglages DE Cuisson AU Gril Utilisation de la cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Niveau DE Pourcentage Température Gril DE GrilPour lever la pâte Levée du painCuisson PAR Convection Cuisson au four par convectionUtilisation de la cuisson au four par convection Utilisation du rôtissage par convection Rôtissage par convectionAutoSteam Injection de vapeur automatique Cuisson Avec Injection DE VapeurDurée de la fonction Auto Steam et tableau de température Réglages Auto Steam ViandesPoisson VolaillePain En cas dutilisation du réglage Poultry volailleVidange du réservoir deau Select Steam sélection de vapeurLow Steam niveau de vapeur bas Keep Warm maintien au chaudUtilisation Keep Warm maintien au chaudTableau de cuisson du pain Tableaux DE CuissonPains éclairs Autres alimentsTableau de cuisson desdesserts Aliment Température Tableau de cuisson du poisson etdes fruits de merAliment Température DU Four Durée DE Cuisson Fruits de merAutres Aliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur élevéAliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur basTableau de rôtissage desviandes et de la volaille Aliment Température Durée DE Minutes Pour DU FourInterne Poulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kg Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kgProgramme dautonettoyage Entretien DE LA CuisinièreNettoyage général DétartrageSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Acier InoxydableTableau DE Commande Commandes DE LA Table DE CuissonBrûleurs DE Surface Plaque DE MijotageRéinstallation RemplacementLampes du four Porte du fourDépannage Le réservoir deau ne se remplit pas Leau ne se vide pas du réservoirLe four a-t-il été préchauffé? Les grilles sont-elles en bonne position?Assistance OU Service Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid Garantie Limitée DE UN ANKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Page All rights reserved 9762892