KitchenAid YKDRP707, YKDRP767 manual Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE Kitchenaid

Page 74

GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE

KITCHENAID®

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication :

Éléments électriques

Brûleurs à gaz

Pièces du système de commande à semi-conducteurs

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA CAVITÉ ET

LES PORTES DU FOUR À INJECTION DE VAPEUR

De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour la cavité du four en porcelaine et la porte intérieure si la pièce rouille de part en part du fait de vices de matériaux ou de fabrication.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

5.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

6.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

7.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8.Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

9.La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux

É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/05

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

74

Image 74
Contents Use &CareGuide Table of Contents Table DES MatièresRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Parts and Features Control PanelsRange Oven InteriorCooktop Controls Power FailureCooktop USE Cooktop SurfaceSealed Surface Burners To CleanSimmer Plate Home Canning Cookware CharacteristicsCookware Electronic Oven Control Positioning Racks and Bakeware Oven TimerOven USE RacksBakeware ChangingOven Timer or TemperatureAluminum Foil PreheatingBroiling Traditional CookingBakingand Roasting To Use Bake or RoastProofing Bread Broil SettingsBroiling Chart To ProofTo Use Convection Bake Convection CookingConvection Baking Convection Roasting To Use Convection RoastWhen using the Meats setting Auto Steam Time and Temperature ChartAuto Steam Settings Meats STEAM-ASSISTED CookingBread PoultryFish DessertsSelectSteam Water Reservoir Drain OperationTo Use Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsKeep Warm Yeast Breads Cooking ChartsBread Baking Chart Quick BreadsDessertsBaking Chart Food OvenFood Oven Temperature Fish and Shellfish CookingChartFood Oven Cooking Time Temperature ShellfishHigh Steam Cooking Chart Other Foods Oven TemperatureLow Steam CookingChart Foods Oven TemperatureMeatsand PoultryRoasting Chart Food Oven Cooking Time Minutes PER Internal TemperatureChicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Chicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kgDescaling Self-Cleaning CycleRange Care General Cleaning Broiler PAN and Grid Oven LightsOven Door DescalingTroubleshooting Water reservoir will not fill Self-Cleaning Cycle will not operateWater will not drain from the reservoir Oven cooking results not what expectedCanada Assistance or ServiceU.S.A Items Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Tableaux de commande Pièces ET CaractéristiquesCuisinière Intérieur du fourSurface de la table de cuisson Commandesde la table de cuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson RéglageNettoyage Plaque de mijotageBrûleurs de surface scellés Ustensile Caractéristiques Ustensiles de cuissonPréparation de conserves à la maison Bouton de sélection du four Commande Électronique DU FourPremière utilisation/panne de courant Bouton de réglage du fourNiveau deau HorlogeMinuterie du four DétartragePapier d’aluminium Utilisation DU FourPositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson GrillesThermomètre à viande Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSModification de la minuterie ou de la Température du four PréchauffageCuisson au gril Cuisson TraditionnelleCuisson au four etrôtissage Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissageTableau DE Cuisson AU Gril Utilisation de la cuisson au grilRéglages DE Cuisson AU Gril Niveau DE Pourcentage Température Gril DE GrilLevée du pain Pour lever la pâteUtilisation de la cuisson au four par convection Cuisson PAR ConvectionCuisson au four par convection Rôtissage par convection Utilisation du rôtissage par convectionDurée de la fonction Auto Steam et tableau de température Cuisson Avec Injection DE VapeurAutoSteam Injection de vapeur automatique Réglages Auto Steam ViandesPain VolaillePoisson En cas dutilisation du réglage Poultry volailleLow Steam niveau de vapeur bas Select Steam sélection de vapeurVidange du réservoir deau Keep Warm maintien au chaudKeep Warm maintien au chaud UtilisationPains éclairs Tableaux DE CuissonTableau de cuisson du pain Autres alimentsTableau de cuisson desdesserts Tableau de cuisson du poisson etdes fruits de mer Aliment TempératureFruits de mer Aliment Température DU Four Durée DE CuissonTableau de cuisson avec niveau de vapeur élevé Autres Aliments TempératureTableau de cuisson avec niveau de vapeur bas Aliments TempératureInterne Tableau de rôtissage desviandes et de la volailleAliment Température Durée DE Minutes Pour DU Four Poulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kgEntretien DE LA Cuisinière Programme dautonettoyageSurfaces Externes EN Émail Vitrifié DétartrageNettoyage général Acier InoxydableBrûleurs DE Surface Commandes DE LA Table DE CuissonTableau DE Commande Plaque DE MijotageLampes du four RemplacementRéinstallation Porte du fourDépannage Le four a-t-il été préchauffé? Leau ne se vide pas du réservoirLe réservoir deau ne se remplit pas Les grilles sont-elles en bonne position?Assistance OU Service Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée DE UN AN Page 9762892 All rights reserved