KitchenAid YKDRP767, YKDRP707 manual Tableau de rôtissage desviandes et de la volaille, Interne

Page 65

Tableau de rôtissage desviandes et de la volaille

Placer la viande ou la volaille sur la grille de rôtissage par convection installée au-dessus de la lèchefrite.

Insérer un thermomètre à viande.

Débuter la cuisson dans un four froid.

Faire rôtir à la température recommandée pour la durée indiquée ou jusqu'à ce que le thermomètre atteigne la température spécifiée pour la cuisson.

Couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer pendant 10 à 20 minutes avant de découper la viande.

La température augmentera pendant le temps de repos.

La température augmentera davantage pour les viandes et la volaille rôties par convection avec injection de vapeur que celles rôties avec le rôtissage par convection.

ALIMENT

TEMPÉRATURE

DURÉE DE

MINUTES POUR

TEMPÉRATURE

 

DU FOUR

CUISSON (en

1 LB (454g)

INTERNE

 

 

heures et en

 

 

 

 

minutes)

 

 

 

 

 

 

 

Bœuf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rôti de boeuf, côte, à partir de la petite

 

 

 

 

extrémité [4-5 lb (1,8-2,3 kg)]

 

 

 

 

Viandes par injection de vapeur automatique

 

 

 

 

saignant à point

325°F (160°C)

1:30-1:45

18-22

130°F (54°C)

à point

325°F (160°C)

1:30-2:15

23-26

145°F (63°C)

Rôtissage par convection

 

 

 

 

saignant à point

325°F (160°C)

1:45-2:00

26-30

135°F (57°C)

à point

325°F (160°C)

2:00-3:00

30-37

150°F (65°C)

Rôti de bœuf, faux-filet

 

 

 

 

[4-4½ lbs (1,8-2 kg)]

 

 

 

 

Viandes par injection de vapeur automatique

 

 

 

 

saignant à point

350°F (175°C)

1:30-1:45

23-27

130°F (54°C)

à point

350°F (175°C)

2:00-2:15

26-31

145°F (63°C)

Rôtissage par convection

 

 

 

 

saignant à point

350°F (175°C)

2:00-2:15

26-28

135°F (57°C)

à point

350°F (175°C)

2:15-2:45

31-36

150°F (65°C)

Rôti de bœuf, surlonge, désossé

 

 

 

 

[4-5 lbs (1,8-2,3 kg)]

 

 

 

 

Viandes par injection de vapeur automatique

 

 

 

 

saignant à point

325°F (160°C)

1:30-2:00

19-21

130°F (54°C)

à point

325°F (160°C)

1:45-2:15

20-25

145°F (63°C)

Rôtissage par convection

 

 

 

 

saignant à point

325°F (160°C)

1:45-2:15

23-27

135°F (57°C)

à point

325°F (160°C)

2:30-3:00

30-32

150°F (65°C)

 

 

 

 

 

Porc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rôti de porc, longe supérieure, longe

 

 

 

 

unique [désossé 2-2½ lb (1-1,1 kg)]

 

 

 

 

Viandes par injection de vapeur automatique

325°F (160°C)

1:00-1:15

27-32

145°F (63°C)

Rôtissage par convection

325°F (160°C)

1:15-1:30

31-37

150°F (65°C)

Rôti de porc, longe supérieure, double

 

 

 

 

longe, ficelé [désossé 3-4 lb (1,4-1,8 kg)]

 

 

 

 

Viandes par injection de vapeur automatique

325°F (160°C)

1:30-1:45

24-28

145°F (63°C)

Rôtissage par convection

325°F (160°C)

1:45-2:00

25-32

150°F (65°C)

Rôti de porc, longe centrale

 

 

 

 

[3-4 lb (1,4-1,8 kg)]

 

 

 

 

Viandes par injection de vapeur automatique

325°F (160°C)

1:30-1:45

22-27

145°F (63°C)

Rôtissage par convection

325°F (160°C)

1:30-2:00

30-40

150°F (65°C)

Filet de porc [¾-1 lb (340-454 g)]

 

 

 

 

Viandes par injection de vapeur automatique

425°F (220°C)

0:25-0:33

30-36

145°F (63°C)

Rôtissage par convection

425°F (220°C)

0:30-0:33

32-38

150°F (65°C)

Jambon, entièrement cuit

 

 

 

 

[8-8½ lb (3,6-3,9 kg)]

 

 

 

 

Viandes par injection de vapeur automatique

300°F (150°C)

1:45-2:00

13-14

125°F (52°C)

Rôtissage par convection

300°F (150°C)

2:30-2:45

19-20

130°F (54°C)

65

Image 65
Contents Use &CareGuide Table DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Control Panels Parts and FeaturesOven Interior RangeCooktop USE Power FailureCooktop Controls Cooktop SurfaceSealed Surface Burners To CleanSimmer Plate Home Canning Cookware CharacteristicsCookware Electronic Oven Control Oven USE Oven TimerPositioning Racks and Bakeware RacksAluminum Foil ChangingOven Timer or TemperatureBakeware PreheatingBakingand Roasting Traditional CookingBroiling To Use Bake or RoastBroiling Chart Broil SettingsProofing Bread To ProofTo Use Convection Bake Convection CookingConvection Baking To Use Convection Roast Convection RoastingAuto Steam Settings Meats Auto Steam Time and Temperature ChartWhen using the Meats setting STEAM-ASSISTED CookingFish PoultryBread DessertsWater Reservoir Drain Operation SelectSteamTo Use Keep Warm Chart Setting Recommended FoodsKeep Warm Bread Baking Chart Cooking ChartsYeast Breads Quick BreadsFood Oven DessertsBaking ChartFood Oven Cooking Time Temperature Fish and Shellfish CookingChartFood Oven Temperature ShellfishOther Foods Oven Temperature High Steam Cooking ChartFoods Oven Temperature Low Steam CookingChartFood Oven Cooking Time Minutes PER Internal Temperature Meatsand PoultryRoasting ChartLamb Rib Roast 3-3½ lbs 1.4-1.6 kg Minutes Lamb Leg of Lamb 6-6½ lbs 2.7-2.9 kgChicken Chicken, broiler-fryer ½ lbs 1.8-2 kg Chicken, roasting ½ lbs 1.8-2.9 kgDescaling Self-Cleaning CycleRange Care General Cleaning Oven Door Oven LightsBroiler PAN and Grid DescalingTroubleshooting Water will not drain from the reservoir Self-Cleaning Cycle will not operateWater reservoir will not fill Oven cooking results not what expectedCanada Assistance or ServiceU.S.A ONE Year Limited Warranty Kitchenaid Dual Fuel Range WarrantyItems Kitchenaid will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement Conservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Pièces ET Caractéristiques Tableaux de commandeIntérieur du four CuisinièreUtilisation DE LA Table DE Cuisson Commandesde la table de cuissonSurface de la table de cuisson RéglageNettoyage Plaque de mijotageBrûleurs de surface scellés Ustensile Caractéristiques Ustensiles de cuissonPréparation de conserves à la maison Première utilisation/panne de courant Commande Électronique DU FourBouton de sélection du four Bouton de réglage du fourMinuterie du four HorlogeNiveau deau DétartragePositionnement desgrilles et desustensiles De cuisson Utilisation DU FourPapier d’aluminium GrillesModification de la minuterie ou de la Température du four Ustensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATSThermomètre à viande PréchauffageCuisson au four etrôtissage Cuisson TraditionnelleCuisson au gril Utilisation de la cuisson au four ou du rôtissageRéglages DE Cuisson AU Gril Utilisation de la cuisson au grilTableau DE Cuisson AU Gril Niveau DE Pourcentage Température Gril DE GrilPour lever la pâte Levée du painUtilisation de la cuisson au four par convection Cuisson PAR ConvectionCuisson au four par convection Utilisation du rôtissage par convection Rôtissage par convectionAutoSteam Injection de vapeur automatique Cuisson Avec Injection DE VapeurDurée de la fonction Auto Steam et tableau de température Réglages Auto Steam ViandesPoisson VolaillePain En cas dutilisation du réglage Poultry volailleVidange du réservoir deau Select Steam sélection de vapeurLow Steam niveau de vapeur bas Keep Warm maintien au chaudUtilisation Keep Warm maintien au chaudTableau de cuisson du pain Tableaux DE CuissonPains éclairs Autres alimentsTableau de cuisson desdesserts Aliment Température Tableau de cuisson du poisson etdes fruits de merAliment Température DU Four Durée DE Cuisson Fruits de merAutres Aliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur élevéAliments Température Tableau de cuisson avec niveau de vapeur basInterne Tableau de rôtissage desviandes et de la volailleAliment Température Durée DE Minutes Pour DU Four Poulet Poulet, gril-sauteuse ½ lb 1,8-2 kg Rôti de côte dagneau 3-3½ lb 1,4-1,6 kgPoulet rôti ½ lb 1,8-2,9 kg Dinde Dinde 10-12 lb 4,5-5,4 kgProgramme dautonettoyage Entretien DE LA CuisinièreNettoyage général DétartrageSurfaces Externes EN Émail Vitrifié Acier InoxydableTableau DE Commande Commandes DE LA Table DE CuissonBrûleurs DE Surface Plaque DE MijotageRéinstallation RemplacementLampes du four Porte du fourDépannage Le réservoir deau ne se remplit pas Leau ne se vide pas du réservoirLe four a-t-il été préchauffé? Les grilles sont-elles en bonne position?Assistance OU Service Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge Garantie DE LA Cuisinière À BI-COMBUSTIBLE KitchenaidGarantie Limitée DE UN AN Page All rights reserved 9762892