Philips SIN 006XN operating instructions Fault Possible cause Solution

Page 20

Fault

Possible cause

Solution

 

 

 

The machine does not turn on.

The machine is not connected to the

Connect the machine to the power supply.

power supply.

 

 

The pump is very noisy.

No water in the tank.

Refill with water (par 4.4).

 

 

 

 

The “machine ready” switch light (16)

Wait until the “machine ready” switch light

The coffee is too cold.

was off when the switch was pressed.

(16) turns on.

The filter holder is not inserted for

Preheat the filter holder.

 

 

preheating (sec. 5).

 

 

 

 

 

 

Cold cups.

Preheat the cups with hot water.

 

 

 

 

Non-suitable milk powdered milk,

Use whole milk.

The milk does not froth.

low-fat milk.

 

It is not possible to prepare a

The Pannarello is dirty.

Clean the Pannarello as described in sec. 9.

 

 

cappuccino.

There is no more steam in the boiler.

Prime the circuit (par. 4.5) and repeat the

 

operations described in sec. 8.

 

 

 

Too little coffee in the filter holder.

Add coffee (sec. 5).

The coffee is dispensed too

 

 

The grind is too coarse.

Use a different blend (sec. 6).

fast, no foam builds up.

 

 

Coffee is old or not suitable.

Use a different blend (sec. 6).

 

 

 

 

 

Old or not suitable pod.

Change the pod.

 

 

 

 

No water.

Refill with water. (par 4.4).

 

 

 

 

The grind is too fine.

Use a different blend (sec. 6).

 

 

 

 

Coffee pressed in the filter holder.

Shake the ground coffee.

 

 

 

Coffee does not come out or

Too much coffee in the filter holder.

Reduce the quantity of coffee in the filter

drips only.

 

holder.

 

Knob (5) is open.

Close the knob (5).

 

 

 

 

Calcified machine.

Descale the machine (sec. 10).

 

 

 

 

The filter in the filter holder is clogged.

Clean the filter (sec. 9).

 

 

 

 

Not suitable pod.

Change type of pod.

 

 

 

 

The filter holder is incorrectly inserted in

Insert the filter holder correctly (sec. 5).

 

the Brew unit.

 

 

Upper edge of the filter holder is dirty.

Clean the rim of the filter holder.

The coffee comes out from

 

 

The gasket of the boiler is dirty or worn.

Clean or replace the gasket.

the side.

 

 

Pod wrongly inserted.

Insert the pod correctly. Make sure it doesn’t

 

 

come out of the filter holder.

 

 

 

 

 

 

Too much coffee in the filter holder.

Reduce the quantity of coffee by means of

 

the measuring scoop.

 

 

Please contact an Authorized Service Centre for any faults not covered in the above table or when the suggested solutions do not solve the problem.

• 20 •

Image 20
Contents Ideas with Passion Fig.A Abb.A Afb.A Rys.A Abb.10 Afb.10 Rys.10 Abb.13 Afb.13 Rys.13 Norme DI Sicurezza GeneralitàDati Tecnici Alimentazione di corrente Cavo d’alimentazioneProtezione d’altre persone Pericolo d’ustioniErogazione DEL Caffè InstallazioneItaliano Con caffè in cialde Scelta DEL Tipo DI Caffè ConsigliCaratteristiche del portafiltro Sede e lavandolo con acqua potabileAcqua Calda Vapore / CappuccinoPulizia Per garantire un miglior risultato utilizzare latte freddoDecalcificazione SmaltimentoGuasto Cause possibili Rimedio Pannarello sporcoEC 2006/95, EC 2004/108 EC 1992/31, EC 1993/68 Noi Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodottoItaliano General Information Technical DataSafety Regulations English Installation Coffee Brewing To the portafilter features Washing with drinking water Fig Coffee pods Tips for Choosing Coffee Dispensing holesCleaning HOT WaterSteam / Cappuccino Bare handsIng indicates that this product may not be treated as Descaling CycleDisposal Fault Possible cause Solution TYpe SIN 006XN EC 2006/95, EC 2004/118 EC 1992/31, EC 1993/68Declare under our responsibility that the product Sicherheitsvorschriften AllgemeinesTechnische Daten Deutsch Aufstellung KaffeeausgabeBetrieb mit gemahlenem Kaffee Betrieb mit KaffeepadsEigenschaften des Filterhalters zurückzuführen Gereinigt wird AbbAuswahl DER Kaffeesorte EMP- Fehlungen HeisswasserDampf / Cappuccino Für ein gutes Ergebnis kalte Milch verwendenReinigung EntkalkungEntsorgung Des Entkalkers zu beachtenStörung Mögliche Ursachen Abhilfe Wir Erklären unter eigener Verantwortung, dass das ProduktConsignes DE Sécurité GénéralitésDonnées Techniques Français Mise EN Place Distribution DU CaféAvec du café moulu Avec des dosettes de caféChoix DU Type DE Café Conseils Qu’aux caractéristiques du porte-filtreEAU Chaude Vapeur / CappuccinoNettoyage Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser du lait froidDe la solution détartrante Saeco Lemballage de la solution détartrante10 Détartrage 11 ÉliminationPanne Causes possibles Remède Rer du cappuccinoDe distribution du café Nettoyer le bord du porte-filtreCE 2006/95, CE 2004/108 CE 1992/31, CE 1993/68 Nous Déclarons sous notre responsabilité que le produitNormas DE Seguridad Información DE Carácter GeneralDatos Técnicos Español Instalación Suministro DE CaféCon café molido Con pastillas de caféSelección DEL Tipo DE Café Consejos Características del portafiltroLimpieza Agua CalienteVapor / Capuchino Descalcificación Eliminación DEL AparatoLimpiar la máquina usando un paño humedecido con agua DescalcificanteAvería Posibles causas Solución Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Máquina DE Café Tipo SIN 006XNNormas DE Segurança GeneralidadesDados Técnicos Português Instalação Distrubuição do CaféCom café moído Com café em pastilhasEscolha do Tipo DE Café SUGES- Tões Características do porta-filtroÁgua Quente Vapor / CappuccinoLimpeza Para garantir um resultado melhor utilize leite frioNa embalagem do produto descalcificante DescalcificaçãoDesmantelamento Avaria Causas possíveis Solução Aguarde que o indicador luminoso doRecarregue o circuito par .5 e repita as Não sair do porta-filtroCE 2006/95, CE 2004/108 CE 1992/31, CE 1993/68 Nós Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produtoVeiligheidsnormen AlgemeenTechnische Gegevens Nederlands Installatie KoffieafgifteMet gemalen koffie Met koffiepads Wijten aan de eigenschappen van de filterhouder zelfStoom / Cappuccino Keuze VAN DE Koffie AdviezenWarm Water Reiniging OntkalkingAfdanking Het ontkalkingsproduct op te volgenStoring Mogelijke oorzaken Oplossing Gaggio Montano 05/07/2007 EG 2006/95, EG 2004/108 EG 1992/31, EG 1993/68 WijVerklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Normy Bezpieczeństwa Informacje OgólneDane Techniczne Polski Instalacja Parzenie KawyKawą mieloną Przy użyciu kawy w saszetkachWybór Typu Kawy Porady Właściwościami uchwytu filtraCzyszczenie Gorąca WodaPARA/CAPPUCCINO Podanych na opakowaniu środka odwapniającego OdwapnieniePozbywanie SIĘ Urządzenia Usterka Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązanie Ekspres do Kawy Pojedynczy TYP SIN 006XN Gaggio MontanoPage Page Type Sin006XN