Philips SIN 006XN operating instructions Avería Posibles causas Solución

Page 44

Avería

Posibles causas

Solución

 

 

 

La máquina no se enciende.

Máquina no conectada a la red

Conectar la máquina a la red eléctrica.

eléctrica.

 

 

La bomba es muy ruidosa.

Falta agua en el depósito .

Llenar con agua (apartado 4.4).

 

 

 

 

El piloto luminoso del botón (16)

Esperar a que el piloto luminoso del botón

 

“máquina lista” estaba apagado cuando

 

(16) se encienda.

 

se ha presionado el botón.

El café sale demasiado frío.

 

 

 

No se ha introducido el portafiltro para

Precalentar el portafiltro.

 

 

el precalentamiento (cap. 5).

 

 

 

 

 

 

Tazas frías.

Precalentar las tazas con agua caliente.

 

 

 

 

Leche no adecuada: leche en polvo,

Utilizar leche entera.

No se forma la crema de la

leche desnatada.

 

leche.

 

 

Pannarello sucio.

Limpiar el Pannarello como se describe en

 

No es posible preparar el

el Cap.9.

 

 

 

capuchino.

No hay más vapor en la caldera.

Cargar el circuito (apartado 4.5) y repetir las

 

operaciones descritas en el Cap. 8.

 

 

 

Hay poco café en el portafiltro.

Añadir café (cap. 5).

 

 

 

El café sale muy rápido y no se

Molido demasiado grueso.

Usar una mezcla diferente (cap.6).

forma la crema.

Café viejo o no adecuado.

Usar una mezcla diferente (cap.6).

 

 

 

 

Pastilla de café vieja o inadecuada.

Cambiar la pastilla de café usada.

 

 

 

 

Falta de agua.

Llenar con agua (apartado 4.4).

 

 

 

 

Molido demasiado fino.

Usar una mezcla diferente (cap.6).

 

 

 

 

Café comprimido en el portafiltro.

Mover el café molido.

 

 

 

El café no sale o bien sale en

Hay demasiado café en el portafiltro.

Reducir la cantidad de café en el portafiltro.

gotas.

Mando (5) abierto.

Cerrar el mando (5).

 

 

 

 

Máquina calcificada.

Descalcificar la máquina (cap.10).

 

 

 

 

Filtro del portafiltro obstruido.

Limpiar el filtro (cap.9).

 

 

 

 

Pastilla de café inadecuada.

Cambiar el tipo de pastilla de café.

 

 

 

 

Portafiltro colocado de forma incorrecta

Colocar el portafiltro de forma correcta

 

en el grupo de café.

(cap.5).

 

Borde superior del portafiltro sucio.

Limpiar el borde del portafiltro.

 

 

 

El café sale fuera de los bordes

Junta de la caldera sucia o desgastada.

Limpiar o sustituir la junta.

del portafiltro.

 

 

Pastilla de café colocada de forma

Colocar la pastilla de café correctamente de

 

 

incorrecta.

manera que no salga del portafiltro.

 

 

 

 

Hay demasiado café en el portafiltro.

Reducir la cantidad de café utilizando la

 

cuchara dosificadora.

 

 

Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no funcionen, contactar con un centro de asistencia.

• 44 •

Image 44
Contents Ideas with Passion Fig.A Abb.A Afb.A Rys.A Abb.10 Afb.10 Rys.10 Abb.13 Afb.13 Rys.13 Norme DI Sicurezza GeneralitàDati Tecnici Alimentazione di corrente Cavo d’alimentazioneProtezione d’altre persone Pericolo d’ustioniErogazione DEL Caffè InstallazioneItaliano Con caffè in cialde Scelta DEL Tipo DI Caffè ConsigliCaratteristiche del portafiltro Sede e lavandolo con acqua potabileAcqua Calda Vapore / CappuccinoPulizia Per garantire un miglior risultato utilizzare latte freddoDecalcificazione SmaltimentoGuasto Cause possibili Rimedio Pannarello sporcoEC 2006/95, EC 2004/108 EC 1992/31, EC 1993/68 Noi Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodottoItaliano General Information Technical DataSafety Regulations English Installation Coffee BrewingTo the portafilter features Washing with drinking water Fig Coffee podsTips for Choosing Coffee Dispensing holesCleaning HOT WaterSteam / Cappuccino Bare handsIng indicates that this product may not be treated as Descaling CycleDisposal Fault Possible cause Solution TYpe SIN 006XN EC 2006/95, EC 2004/118 EC 1992/31, EC 1993/68Declare under our responsibility that the product Sicherheitsvorschriften AllgemeinesTechnische Daten Deutsch Aufstellung KaffeeausgabeBetrieb mit gemahlenem Kaffee Betrieb mit KaffeepadsEigenschaften des Filterhalters zurückzuführen Gereinigt wird AbbAuswahl DER Kaffeesorte EMP- Fehlungen HeisswasserDampf / Cappuccino Für ein gutes Ergebnis kalte Milch verwendenReinigung EntkalkungEntsorgung Des Entkalkers zu beachtenStörung Mögliche Ursachen Abhilfe Wir Erklären unter eigener Verantwortung, dass das ProduktConsignes DE Sécurité GénéralitésDonnées Techniques Français Mise EN Place Distribution DU CaféAvec du café moulu Avec des dosettes de caféChoix DU Type DE Café Conseils Qu’aux caractéristiques du porte-filtreEAU Chaude Vapeur / CappuccinoNettoyage Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser du lait froidDe la solution détartrante Saeco Lemballage de la solution détartrante10 Détartrage 11 ÉliminationPanne Causes possibles Remède Rer du cappuccinoDe distribution du café Nettoyer le bord du porte-filtreCE 2006/95, CE 2004/108 CE 1992/31, CE 1993/68 Nous Déclarons sous notre responsabilité que le produitNormas DE Seguridad Información DE Carácter GeneralDatos Técnicos Español Instalación Suministro DE CaféCon café molido Con pastillas de caféSelección DEL Tipo DE Café Consejos Características del portafiltroLimpieza Agua CalienteVapor / Capuchino Descalcificación Eliminación DEL AparatoLimpiar la máquina usando un paño humedecido con agua DescalcificanteAvería Posibles causas Solución Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Máquina DE Café Tipo SIN 006XNNormas DE Segurança GeneralidadesDados Técnicos Português Instalação Distrubuição do CaféCom café moído Com café em pastilhasEscolha do Tipo DE Café SUGES- Tões Características do porta-filtroÁgua Quente Vapor / CappuccinoLimpeza Para garantir um resultado melhor utilize leite frioNa embalagem do produto descalcificante DescalcificaçãoDesmantelamento Avaria Causas possíveis Solução Aguarde que o indicador luminoso doRecarregue o circuito par .5 e repita as Não sair do porta-filtroCE 2006/95, CE 2004/108 CE 1992/31, CE 1993/68 Nós Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produtoVeiligheidsnormen AlgemeenTechnische Gegevens Nederlands Installatie KoffieafgifteMet gemalen koffie Met koffiepads Wijten aan de eigenschappen van de filterhouder zelfStoom / Cappuccino Keuze VAN DE Koffie AdviezenWarm Water Reiniging OntkalkingAfdanking Het ontkalkingsproduct op te volgenStoring Mogelijke oorzaken Oplossing Gaggio Montano 05/07/2007 EG 2006/95, EG 2004/108 EG 1992/31, EG 1993/68 WijVerklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Normy Bezpieczeństwa Informacje OgólneDane Techniczne Polski Instalacja Parzenie KawyKawą mieloną Przy użyciu kawy w saszetkachWybór Typu Kawy Porady Właściwościami uchwytu filtraCzyszczenie Gorąca WodaPARA/CAPPUCCINO Podanych na opakowaniu środka odwapniającego OdwapnieniePozbywanie SIĘ Urządzenia Usterka Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązanie Ekspres do Kawy Pojedynczy TYP SIN 006XN Gaggio MontanoPage Page Type Sin006XN

SIN 006XN specifications

The Philips SIN 006XN is an innovative device that merges cutting-edge technology with user-friendly features, catering to a variety of consumer needs. Designed to enhance the home experience, this product stands out for its versatility, performance, and sleek aesthetic.

One of the main features of the SIN 006XN is its advanced connectivity options. It incorporates Bluetooth and Wi-Fi capabilities, allowing seamless streaming of audio and video content from a range of devices. Whether you are connecting to a smartphone, tablet, or computer, the user experience is streamlined and efficient. The device supports various streaming protocols, ensuring compatibility with numerous popular apps for instant access to music and videos.

In terms of audio performance, the SIN 006XN employs state-of-the-art sound technologies that ensure high-fidelity audio reproduction. With features like premium sound processing and enhanced bass response, users can enjoy their favorite music with remarkable clarity and depth. The device also includes surround sound capabilities, creating an immersive listening experience that is perfect for movies and gaming.

The Philips SIN 006XN is designed with user convenience in mind. It boasts an intuitive interface that simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all ages. The responsive touch controls allow for quick adjustments, while integrated voice command functionality offers hands-free operation, further enhancing the user experience.

Additionally, the Philips SIN 006XN features a sleek and modern design that fits seamlessly into various home environments. Its compact form factor ensures it can be placed in various locations without taking up too much space. The premium materials used in its construction not only enhance durability but also provide an upscale aesthetic that can complement any decor.

Energy efficiency is another key characteristic of the SIN 006XN. The device incorporates smart technologies that minimize power consumption while maintaining optimal performance. This commitment to sustainability makes it an appealing choice for environmentally conscious consumers.

In summary, the Philips SIN 006XN stands out in the market for its exceptional sound quality, advanced connectivity features, user-friendly interface, and stylish design. Whether you are an audiophile, a casual listener, or someone looking to enhance their home entertainment system, the SIN 006XN offers a comprehensive solution that meets diverse needs with flair and efficiency.