Philips SIN 006XN operating instructions Installatie, Koffieafgifte

Page 56

4 INSTALLATIE

Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen strikt aan de "Veiligheidsvoorschriften" in hst. 3.

4.1Verpakking

De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaar- digd om de machine tijdens het transport te beschermen. Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst.

4.2Waarschuwingen voor de installatie

Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u het apparaat installeert:

zet het apparaat op een veilige plek;

verzeker u ervan dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen;

zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de buurt van open vuur.

De koffiemachine mag nu op het elektriciteitsnet worden aangesloten.

Opgelet: wij raden aan om de onderdelen te wassen voor de eerste ingebruikname en/of na

een periode dat deze niet zijn gebruikt.

4.3Aansluiting van de machine

Elektrische stroom kan gevaarlijk zijn! Houd u daarom altijd strikt aan de veiligheidsvoor- schriften. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels en stekkers moeten onmiddellijk door erkende service-

centra worden vervangen.

De spanning van het apparaat is in de fabriek ingesteld.

Controleer of de netspanning overeenstemt met de aanwijzingen op het typeplaatje op de achterkant van het apparaat.

Controleer of de schakelaar ON/OFF (18) niet is ingedrukt, voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit.

Steek de stekker in een wandstopcontact met de juiste spanning.

4.4 Waterreservoir

(Afb.1) - Haal de accessoires lade (7), het wateropvang- bakje (8) en het rooster (9) eruit.

(Afb.2) - Neem het waterreservoir (3) weg; let op dat het wateraanzuigbuisje niet wordt beschadigd.

(Afb.3) - Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater zonder het te vol te maken.

(Afb.4) - Zet het reservoir weer op zijn plaats en let erop dat het eerder weggehaalde buisje weer op de goede plek komt.

Vul het reservoir altijd en alleen met vers drink- water zonder koolzuur. Warm water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen. Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controleer

of er voldoende water in het reservoir zit.

Opgelet: voor het snel bijvullen van het water- reservoir kan men de trechter gebruiken die zich bovenop de machine bevindt. Open de trechter (Afb.5) en vul bij met water (Afb.6). Sluit na het bijvullen altijd

de trechter.

4.5Vullen van het circuit

Nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is en het water verbruikt is, moet het circuit van het apparaat worden gevuld, voordat het apparaat wordt ingeschakeld.

(Afb.7) - Druk op de schakelaar ON/OFF (18), het con- trolelampje binnenin gaat branden

(Afb.8) - Plaats een bak onder het stoompijpje. Draai de heetwater-/stoomknop (5) linksom open.

Wacht tot uit het stoompijpje (pannarello) een gelijkmatige waterstraal stroomt.

Draai de “heetwater-/stoomknop” (5) rechtsom dicht. Haal de bak weg.

De machine is nu gereed voor de afgifte van koffie en stoom; zie de desbetreffende hoofdstukken voor meer informatie over de werking ervan.

5 KOFFIEAFGIFTE

Let op! Tijdens de koffieafgifte mag de "Crema" filterhouder niet worden verwijderd door hem met

de hand rechtsom te draaien. Verbrandingsgevaar.

Tijdens deze handeling kan controlelampje van de kof- fieschakelaar (16) “klaar voor gebruik” aan en uit gaan; dit is normaal en geen storing.

Controleer voor gebruik of de heetwater-/stoomknop (5) dicht gedraaid is en of het waterreservoir van het apparaat voldoende water bevat.

(Afb.7) - Druk op de schakelaar ON/OFF (18), het con- trolelampje binnenin gaat branden

Wacht tot het controlelampje van de koffieschakelaar (16) "klaar voor gebruik" aangaat, nu is de machine klaar voor de koffieafgifte.

• 56 •

Image 56
Contents Ideas with Passion Fig.A Abb.A Afb.A Rys.A Abb.10 Afb.10 Rys.10 Abb.13 Afb.13 Rys.13 Norme DI Sicurezza GeneralitàDati Tecnici Alimentazione di corrente Cavo d’alimentazioneProtezione d’altre persone Pericolo d’ustioniErogazione DEL Caffè InstallazioneItaliano Con caffè in cialde Scelta DEL Tipo DI Caffè ConsigliCaratteristiche del portafiltro Sede e lavandolo con acqua potabileAcqua Calda Vapore / CappuccinoPulizia Per garantire un miglior risultato utilizzare latte freddoDecalcificazione SmaltimentoGuasto Cause possibili Rimedio Pannarello sporcoEC 2006/95, EC 2004/108 EC 1992/31, EC 1993/68 Noi Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodottoItaliano General Information Technical DataSafety Regulations English Installation Coffee BrewingTo the portafilter features Washing with drinking water Fig Coffee podsTips for Choosing Coffee Dispensing holesCleaning HOT WaterSteam / Cappuccino Bare handsIng indicates that this product may not be treated as Descaling CycleDisposal Fault Possible cause Solution TYpe SIN 006XN EC 2006/95, EC 2004/118 EC 1992/31, EC 1993/68Declare under our responsibility that the product Sicherheitsvorschriften AllgemeinesTechnische Daten Deutsch Aufstellung KaffeeausgabeBetrieb mit gemahlenem Kaffee Betrieb mit KaffeepadsEigenschaften des Filterhalters zurückzuführen Gereinigt wird AbbAuswahl DER Kaffeesorte EMP- Fehlungen HeisswasserDampf / Cappuccino Für ein gutes Ergebnis kalte Milch verwendenReinigung EntkalkungEntsorgung Des Entkalkers zu beachtenStörung Mögliche Ursachen Abhilfe Wir Erklären unter eigener Verantwortung, dass das ProduktConsignes DE Sécurité GénéralitésDonnées Techniques Français Mise EN Place Distribution DU CaféAvec du café moulu Avec des dosettes de caféChoix DU Type DE Café Conseils Qu’aux caractéristiques du porte-filtreEAU Chaude Vapeur / CappuccinoNettoyage Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser du lait froidDe la solution détartrante Saeco Lemballage de la solution détartrante10 Détartrage 11 ÉliminationPanne Causes possibles Remède Rer du cappuccinoDe distribution du café Nettoyer le bord du porte-filtreCE 2006/95, CE 2004/108 CE 1992/31, CE 1993/68 Nous Déclarons sous notre responsabilité que le produitNormas DE Seguridad Información DE Carácter GeneralDatos Técnicos Español Instalación Suministro DE CaféCon café molido Con pastillas de caféSelección DEL Tipo DE Café Consejos Características del portafiltroLimpieza Agua CalienteVapor / Capuchino Descalcificación Eliminación DEL AparatoLimpiar la máquina usando un paño humedecido con agua DescalcificanteAvería Posibles causas Solución Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Máquina DE Café Tipo SIN 006XNNormas DE Segurança GeneralidadesDados Técnicos Português Instalação Distrubuição do CaféCom café moído Com café em pastilhasEscolha do Tipo DE Café SUGES- Tões Características do porta-filtroÁgua Quente Vapor / CappuccinoLimpeza Para garantir um resultado melhor utilize leite frioNa embalagem do produto descalcificante DescalcificaçãoDesmantelamento Avaria Causas possíveis Solução Aguarde que o indicador luminoso doRecarregue o circuito par .5 e repita as Não sair do porta-filtroCE 2006/95, CE 2004/108 CE 1992/31, CE 1993/68 Nós Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produtoVeiligheidsnormen AlgemeenTechnische Gegevens Nederlands Installatie KoffieafgifteMet gemalen koffie Met koffiepads Wijten aan de eigenschappen van de filterhouder zelfStoom / Cappuccino Keuze VAN DE Koffie AdviezenWarm Water Reiniging OntkalkingAfdanking Het ontkalkingsproduct op te volgenStoring Mogelijke oorzaken Oplossing Gaggio Montano 05/07/2007 EG 2006/95, EG 2004/108 EG 1992/31, EG 1993/68 WijVerklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Normy Bezpieczeństwa Informacje OgólneDane Techniczne Polski Instalacja Parzenie KawyKawą mieloną Przy użyciu kawy w saszetkachWybór Typu Kawy Porady Właściwościami uchwytu filtraCzyszczenie Gorąca WodaPARA/CAPPUCCINO Podanych na opakowaniu środka odwapniającego OdwapnieniePozbywanie SIĘ Urządzenia Usterka Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązanie Ekspres do Kawy Pojedynczy TYP SIN 006XN Gaggio MontanoPage Page Type Sin006XN

SIN 006XN specifications

The Philips SIN 006XN is an innovative device that merges cutting-edge technology with user-friendly features, catering to a variety of consumer needs. Designed to enhance the home experience, this product stands out for its versatility, performance, and sleek aesthetic.

One of the main features of the SIN 006XN is its advanced connectivity options. It incorporates Bluetooth and Wi-Fi capabilities, allowing seamless streaming of audio and video content from a range of devices. Whether you are connecting to a smartphone, tablet, or computer, the user experience is streamlined and efficient. The device supports various streaming protocols, ensuring compatibility with numerous popular apps for instant access to music and videos.

In terms of audio performance, the SIN 006XN employs state-of-the-art sound technologies that ensure high-fidelity audio reproduction. With features like premium sound processing and enhanced bass response, users can enjoy their favorite music with remarkable clarity and depth. The device also includes surround sound capabilities, creating an immersive listening experience that is perfect for movies and gaming.

The Philips SIN 006XN is designed with user convenience in mind. It boasts an intuitive interface that simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all ages. The responsive touch controls allow for quick adjustments, while integrated voice command functionality offers hands-free operation, further enhancing the user experience.

Additionally, the Philips SIN 006XN features a sleek and modern design that fits seamlessly into various home environments. Its compact form factor ensures it can be placed in various locations without taking up too much space. The premium materials used in its construction not only enhance durability but also provide an upscale aesthetic that can complement any decor.

Energy efficiency is another key characteristic of the SIN 006XN. The device incorporates smart technologies that minimize power consumption while maintaining optimal performance. This commitment to sustainability makes it an appealing choice for environmentally conscious consumers.

In summary, the Philips SIN 006XN stands out in the market for its exceptional sound quality, advanced connectivity features, user-friendly interface, and stylish design. Whether you are an audiophile, a casual listener, or someone looking to enhance their home entertainment system, the SIN 006XN offers a comprehensive solution that meets diverse needs with flair and efficiency.