Elta MW170G Antes do Primeiro USO, Instalação do Aparelho, Níveis DE Potência do Microondas, Uso

Page 27

Pt

- Não coloque alimentos ou vasilhas congelados no prato se estiver quente.

Ao aquecer alimentos, os pratos também serão aquecidos. Portanto, sempre use luvas especiais ao retirar o seu alimento. Perigo de queimadura!

Crianças geralmente não compreendem o perigo de usar aparelhos electrónicos. Portanto, nunca permita que crianças usem o microondas sem supervisão.

Atenção: Só deve ser permitido a crianças a utilização deste aparelho depois de devidamente instruídas acerca do modo adequado de uso e dos possíveis perigos envolvidos.

Nunca ligue o aparelho a uma fonte indevidamente instalada. Verifique se a fonte de energia é compatível com o aparelho, como especificado nas etiquetas.

Para evitar perigos, o fio eléctrico só deve ser trocado por um técnico autorizado, caso esteja danificado.

Caso o aparelho precise de conserto, este deve ser realizado por técnicos treinados ou pelo fabricante. Consertos mal feitos podem causar danos irreparáveis ao usuário. Aviso: É muito perigoso tentar consertar o aparelho, a menos que seja um técnico autorizado, nos processos que requeiram a remoção de partes do aparelho que protegem o usuário da radiação das micro-ondas.

O aparelho deve ser limpado e os restos de comida devem ser retirados após cada uso.

Se o aparelho não for limpado regularmente, a vida útil das superfícies do aparelho diminui consideravelmente devido à corrosão. Além disso, a segurança e a funcionalidade do aparelho podem ser influenciadas.

Este produto é um aparelho ISM do grupo 2, classe B. O grupo 2 engloba todos os aparelhos ISM (industriais, médicos e científicos) que produzem energia na frequência do rádio, e/ou quaisquer outras formas de exposição de materiais à radiação electromagnética, bem como aparelhos de remoção a chamas. A classe B engloba aparelhos feitos para uso doméstico ou que são usados para alimentar as fontes de energia das moradas.

MATERIAL

Adequado

Grelha

Uso combinado

 

 

 

 

Vidro resistente ao calor

Sim

Adequado

Adequado

 

 

 

 

Vidro não resistente ao calor

Não

Não adequado

Não adequado

 

 

 

 

Cerâmica resistente ao calor

Sim

Adequado

Adequado

 

 

 

 

Plástico para microondas

Sim

Não adequado

Não adequado

 

 

 

 

Pano de cozinha

Sim

Não adequado

Não adequado

 

 

 

 

Tigelas ou folhas de metal

Não

Adequado

Não adequado

 

 

 

 

Grades de metal

Não

Adequado

Não adequado

 

 

 

 

Folha de alumínio ou vasilhas de

Não

Adequado

Não adequado

lumínio

 

 

 

Adequação de pratos e utensílios

Só use pratos e utensílios considerados adequados para uso em microondas.

Pratos ou tigelas feitos de vidro, porcelana, pedra, cerâmica, cerâmica de vidro ou materiais sintéticos resistentes ao calor são considerados adequados. É preferível usar materiais transparentes. Vasilhas redondas são melhores que vasilhas com quinas, pois os alimentos tendem a aquecer mais nos cantos.

Nunca coloque papel reciclado no microondas, pois pode ser que contenha pedaços minúsculos de metal que podem causar chamas.

Não use nada feito de ou que contenha ouro ou prata, pois isto pode gerar chamas e destruir os metais.

Nunca use vasilhas de metal fechadas. As micro-ondas são reflectidas pelo superfície de metal, o que pode causar chamas. Vasilhas abertas e rasas feitas de metal como alumínio geralmente fornecidas com alimentos para microondas podem ser usadas para aquecer comidas instantâneas.

Pode-se usar folha de alumínio em pequenas quantidades para cobrir as partes macias de uma carne, como durante o descongelamento de aves, por exemplo. Certifique-se de que o alumínio não esteja em contacto com as paredes laterais do microondas. Tente manter uma distância mínima de 30mm das paredes do microondas.

Não se deve usar vasilhas de madeira. Ao ser exposta às micro-ondas, a madeira pode secar e rachar.

51

PtPt

ANTES DO PRIMEIRO USO

Retire toda a embalagem.

Limpe o aparelho como descrito em Limpeza e Cuidados.

Antes de usar o aparelho, verifique se há danos, principalmente na porta (3) e na trava. Se o aparelho estiver danificado de alguma forma, não o use.

O aparelho não deve ser usado sem a base para o prato rotatório (4) e o prato rotatório (6) em si. Coloque a base e encaixe o prato sobre o anel giratório (5).

Certifique-se de que a porta abre e fecha sem problemas. Retire imediatamente quaisquer resquícios de poeira ou outras formas de sujeira da porta.

INSTALAÇÃO DO APARELHO

Não se deve colocar nada sobre o aparelho.

Coloque-o em uma superfície estável e plana.

Certifique-se de que há espaço o suficiente na parte traseira do aparelho. As fendas de ventilação (1) devem permanecer sempre desobstruídas. Deixe pelo menos 200mm de espaço acima, 100mm atrás e 50mm nas laterais do aparelho.

Os apoios do aparelho não devem ser removidos de forma alguma.

Não coloque o aparelho onde possa ser exposto a calor ou humidade excessivos, e certifique-se de que não haja objectos inflamáveis próximos do aparelho.

Colocar o aparelho perto de rádios ou aparelhos de TV pode causar interferências na captação de sinais.

Dicas para evitar e eliminar interferências na captação de sinais:

-Limpe regularmente a porta e a fechadura.

-Reajuste a antena do rádio ou do aparelho televisor.

-Aumente a distância entre o microondas e o aparelho de rádio ou TV.

-Ligue o microondas a uma fonte diferente da do rádio ou da TV.

Certifique-se de que o aparelho esteja ligado a uma fonte adequada.

O fio (8) deve estar sempre acessível de tal forma que seja possível alcançá-lo e desligá-lo imediatamente em casos de emergência.

O fio (8) não deve passar por baixo do aparelho e não deve ficar em contacto com quinas afiadas ou superfícies quentes.

O aparelho foi feito para uso doméstico apenas.

NÍVEIS DE POTÊNCIA DO MICROONDAS

Nível

Uso

Low

Manter aquecidos alimentos e bebidas

Defrost

Descongelar peixe, carne, aves, etc

Med

Aquecer de forma branda comidas e bebidas

M.high

Aquecer alimentos previamente descongelados

High

Schnelles Garen und Erhitzen

FUNCIONAMENTO

Abra a porta.

Coloque a comida ou a bebida em vasilhas adequadas sobre o prato rotatório. Coloque as partes mais grossas da carne nos lados da vasilha ou do prato.

Cobrir os alimentos

Cubra os alimentos com uma cobertura adequada para que sejam aquecidos equitativamente. Isso evita também que sequem ou queimem.

52

Image 27
Contents ÌÈÊÐÎÂÎËÍÎÂÀß ÏÅ×Ü Ñ Ôóíêöèåé ÃÐÈËß Comb Bedienungsanleitung MW170G/GE Mikrowellenherd MIT GrillAufbau GrillMikrowelle Grill Kombinierter Betrieb VOR Erster InbetriebnahmeAufstellen DES Gerätes GeschirrMikrowellenleistungsstufen BedienungTabellen Garantie UND Kundendienst Reinigung UND PflegeTechnische Daten Hinweise ZUM UmweltschutzMW170G/GE Microwave Oven with Grill AssemblySafety Information Specific Safety AdviceOperation Installment of the DeviceMicrowave Power Setting Levels Prior to First USETables HeatingCooking Instructions on Environment Protection Technical DataGuarantee and Customer Service Care and MaintenanceGrill 800W Mode D’EMPLOI MW170G/GE Four MICRO-ONDES Avec GrilAssemblage GrilUtilisation Installation DE L’APPAREILLA Premiere Utilisation Niveaux DE Puissance DU Four a MICRO-ONDESCuisson TableauxDécongélation ChauffageTension 230V~ 50Hz Alimentation 700W Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretient Données TechniquesÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokKülönleges Biztonsági Tanácsok Működés Mielőtt Először HasználnáKészülék Elhelyezése Mikrohullámú Sütő Beállítási SzintjeiTáblázatok MelegítésFőzés Garanciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Tisztítás ÉS KarbantartásTechnikai Adatok Környezetvédelmi TanácsokImportanti Consigli DI Sicurezza Libretto Istruzioni MW170G/GE Forno a Microonde CON GrillAssemblaggio Norme DI SicurezzaFunzionamento Installazione DELL’APPARECCHIOIL Primo Utilizzo Regolazione Della Potenza DEL MicroondeTabelle RiscaldamentoCottura Garanzia E Servizio Clienti Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Pulizia E ManutenzionePartes Consejos DE Seguridad EspecíficosInformaciones DE Seguridad Funcionamiento Antes DEL Primer USOInstalación DEL Aparato Ajustes DE Potencia DEL MicroondasCalentamiento TablasGarantía Y Servicio AL Cliente Cuidado Y MantenimientoEspecificaciones Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteInformações Relativas À Segurança Manual DE Instruções MW170G/GE Forno Microondas COM GrelhaMontagem High alta 700WUso Antes do Primeiro USOInstalação do Aparelho Níveis DE Potência do MicroondasTabelas AquecimentoCozinhar Garantia E Serviço PÓS-VENDA Limpeza E CuidadosDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbienteSzczególne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Instrukcja Obsługi MW170G/GE Kuchenka Mikrofalowa Z GrillemBudowa Warunki BezpieczeństwaObsługa Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia Ustawienia Poziomu Mocy KuchenkiGotowanie TabelaRozmrażanie Defrost PodgrzewanieCzyszczenie I Konserwacja Dane TechniczneWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweSpecifieke Veiligheidsadvies Gebruiksaanwijzing MW170G/GE Magnetron MET GrillOnderdelen VeiligheidsinstructiesBediening Installatie VAN HET ApparaatHET Eerste Gebruik Instelling Vermogensstanden VAN DE MagnetronVerwarming Reiniging EN Onderhoud Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstÖzel Koruma Tavsýyelerý Kullanim Klavuzu MW170G/GE Mikrodalga FIRIN- IzgaraliMontaj Guvenlik BilgisiÝþlem ÝLK Kullanimdan ÖnceCýhazi Kurma Mýkrodalga GÜÇ Sevýyelerý AyariTablolar IsýtmakPiþirme Temýzlýk VE Bakim Teknýk BýlgýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Garanti VE Musteri ServisiBezpečnostní Pokyny Návod PRO Obsluhu MW170G/GE Mikrovlnná Trouba S GrilemSestavení Speciální Bezpečnostní DoporučeníOvládání Před Prvním PoužitímUmístění Přístroje Nastavení TeplotyTabulka Ohřívání, PotravinaVaření Záruka a Zákaznický Servis Údržba a ČištěníTechnické Údaje Upozornění K Ochraně Životního ProstředíPărţi Indicaţii DE SiguranţăInstrucţiuni DE Securitate Specifice Funcţionare Înainte DE Prima FolosireInstalarea Dispozitivului Nivele Putere MicroundeCîte 100g Desert Biscuiţi Cca High Notă TabeleÎncălzire Gelare MinInstrucţiuni Pentru Protecţia Mediului Garanţie ŞI ServiceÎngrijire ŞI Întreţinere SpecificaţiiИнструкции ЗА Безопасност Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Съвети ЗА СигурностОбработка Преди Първа УпотребаИнсталиране НА Уреда КомбинированиеНива НА Работната Степен Работа С УредаТаблица Гаранция И Обслужване НА Клиенти Грижа И ПоддържанеТехнически Данни Опазване НА Околната СредаMED Средняя Конфигурация УстройстваLOW Низкая Defrost РазморозкаЗапуск Прибора Перед Первым ИспользованиемНастройка Уровней Мощности Печи ЭксплуатацияТаблицы Уход И Обслуживание Технические ДанныеГарантийное Обслуживание И Сервис

MW170G, MW170GE specifications

The Elta MW170GE and MW170G are cutting-edge microwave ovens designed for both efficiency and performance, making them ideal for modern kitchens. These models are specifically engineered to cater to diverse cooking needs, providing users with a reliable and versatile appliance.

One of the standout features of the Elta MW170GE and MW170G is their powerful microwave technology. Both models typically offer a wattage of around 700-800 watts, providing quick and efficient cooking. This powerful output ensures that meals are heated evenly and thoroughly, reducing cooking time and conserving energy.

The design of these microwaves combines sleek aesthetics with user-friendly functionality. The digital control panel is equipped with intuitive buttons and a clear display, making it easy to navigate through various cooking settings and time adjustments. Furthermore, the compact size of these units allows them to fit seamlessly into any kitchen space without compromising on cooking capacity.

Equipped with multiple cooking modes, including defrost, reheat, and various preset functions, the Elta MW170GE and MW170G can handle a wide range of cooking tasks. Users can quickly defrost meat or reheat leftovers with just one button press, adding convenience to everyday meal preparation.

Safety is also a key consideration in the design of these microwaves. Both models feature a safety lock function, preventing accidental operation, particularly important in homes with children. Additionally, the durable construction and easy-to-clean surfaces ensure that both models maintain their functionality and appearance over time.

In terms of energy efficiency, the Elta MW170GE and MW170G are designed to consume minimal power while delivering optimal performance. This not only helps reduce electricity bills but also aligns with eco-friendly practices that many households strive for today.

The interior space of these microwaves is spacious enough to accommodate larger dishes, making them suitable for set meals or family gatherings. The cavity is typically crafted from easy-to-clean materials, which help minimize maintenance efforts, allowing users to focus more on cooking than cleaning.

In summary, the Elta MW170GE and MW170G microwave ovens bring together powerful performance, user-friendly features, and modern design. Their versatile cooking modes, safety features, and energy efficiency make them a valuable addition to any kitchen, perfect for those looking to streamline their cooking experience while enjoying the convenience of modern technology.