Elta MW170GE Părţi, Indicaţii DE Siguranţă, Instrucţiuni DE Securitate Specifice

Page 46

Ro

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MW170G/GE CUPTOR CU MICROUNDE CU GRILL (GRĂTAR)

Stimata clientă, stimat client,

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are. Acordaţi o atenţie specială indicaţiilor de siguranţa.

În cazul în care daţi acest aparat unor terţe persoane, trebuie predate împreuna şi aceste instrucţiuni de utilizare.

PĂRŢI

Componente

 

11

 

 

 

 

1. Deschizăturile pentru ventilaţie

 

 

 

 

 

2.

Fereastră

 

1

 

 

 

 

3.

Uşiţă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Bilă de rulment

 

 

 

 

 

 

5.

Axă

 

 

 

 

 

10

6.

Placa rotitoare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Grilaj

 

 

 

 

 

9

8.

Cablu electric şi fiţa

 

 

 

 

 

9.

Control putere microunde

 

2

 

 

 

 

10.

Control timp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Grătar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

7

8

Opţiuni de Moduri

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME

Control timp (10)

 

10

 

 

 

 

0 – 30 minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control putere microunde (9)

 

 

 

 

 

LOW (jos)

119W

 

 

 

 

M-Low

DEFROST (decongelare)

259W

 

 

 

 

Med

 

 

 

 

M.High

MED (mediu)

462W

9

 

 

 

 

M.HIGH (mediu înalt)

595W

 

 

 

 

High

HIGH (Înalt)

700W

 

 

 

 

 

GRILL

800W

 

 

 

 

 

COMB 1 MW 30% & GRILL 70%

 

 

 

 

 

COMB 2 MW 49% & GRILL 51%

 

 

 

 

 

COMB 3 MW 67% & GRILL 33%

 

 

 

 

 

INDICAŢII DE SIGURANŢĂ

Utilizarea şi manevrarea necorespunzătoare pot provoca disfuncţionalitatea ale aparatului şi rănirea utilizatorului.

Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul prevăzut. La utilizarea necorespunzătoare destinaţiei sau manipulare neadecvată nu ne asumam nici o răspundere pentru eventualele pagube survenite.

Verificaţi înainte de racordare la reţea dacă tipul de curent sau tensiunea reţelei corespund cu indicaţiile de pe tăbliţa de date tehnice.

A nu se cufunda aparatul sau ştecărul de reţea în apa sau în alte lichide. În cazul în care se întâmpla totuşi ca aparatul să cadă în apă, scoateţi imediat ştecărul din priza şi dispuneţi verificarea lui de către un specialist înainte de o noua utilizare. Pericol de moarte sau electrocutare!

Nu încercaţi niciodată să deschideţi singuri carcasa!

Nu introduceţi nici un fel de obiecte în interiorul carcasei.

89

Ro

Nu utilizaţi aparatul cu mâinile ude, pe podeaua udă sau în condiţii de umezeală.

Nu apucaţi niciodată stegarul de reţea cu mâinile ude sau umede.

Verificaţi regulat cablul şi ştecărul de reţea de eventuale defecţiuni. În cazul apariţiei defecţiunilor, cablul şi ştecărul de reţea trebuie înlocuite de către producător sau de către un specialist calificat, pentru a evita distrugerile.

Nu puneţi aparatul în funcţiune când cablul sau ştecărul de reţea în cazul în care aparatul a căzut pe podea sau s-a defectat în alt mod. În astfel de cazuri duceţi aparatul la verificat şi eventual reparat într-un atelier specializat.

Nu încercaţi niciodată să reparaţi singuri aparatul. Există pericolul electrocutării!

Nu agăţaţi cablul de reţea de margini ascuţite şi ţineţi-l departe de obiecte fierbinţi sau flăcări libere. Scoateţi din priză numai apucând ştecărul.

Se asigură o protecţie suplimentară printr-un dispozitiv încorporat, de protecţie împotriva curenţilor reziduali, cu o intensitate de declanşare nu mai mare de 30 mA în instalaţiile casnice. Cereţi sfatul electricianului.

Dispuneţi cablul precum şi un cablu eventual necesar în aşa fel încât să nu-l puteţi trage din neatenţie sau să vă împiedicaţi de el.

În cazul utilizării unui prelungitor, acesta trebuie sa fie adecvat puterii corespunzătoare, altfel se poate ajunge la supraîncălzirea cablului şi/sau a ştecărului.

Acest cablu nu este destinat nici utilizării în scopuri comerciale şi nici utilizării exterioare.

În timpul utilizării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat.

Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi.

Atenţie! Aparatul este alimentat cu curent doar atât timp cât acesta este alimentat la reţeaua de curent.

Înainte de scoaterea ştecărului din priză opriţi aparatul din funcţionare.

A nu se transporta aparatul ţinându-l de cablul sau de alimentare

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE SPECIFICE

La prima utilizare poate să apară puţin fum, ceea ce nu e o problemă. Fiţi sigur că camera în care funcţioneaza dispozitivul e bine aeresită.

Utilizaţi dispozitivul doar pentru a găti mîncaruri sau bauturi.

Nu folosiţi cuptrorul cu microunde pentru a usca haine, hîrtii sau alte obiecte.

Nu depozitaţi obiecte in cuptor.

Activaţi cuptorul doar atunci cînd în el sint produse.

Dacă funcţioneză fără a avea ceva în el, cuptorul va fi suprasolicitat. Ceea ce poate cauza deteriorarea dispozitivului.

Activaţi cuptorul doar după ce sînteţi siguri că placa rotativa e bine instalată.

Soateţi ambalajul flamabil de pe mîncare sau băuturi înainte de a încălzi. Ambalajul prezintă un pericol incendiar serios. Dacă observaţi fum, stingeţi imediat cuptorul şi scoateţi din priză. Lasaţi uşiţa închisă pentru a stinge focul potenţial.

Atunci cînd încălziţi lichide, fiţi sigur să înlăturaţi lingurile metalice sau alte obiecte similare pentru a preveni întîrzierea fierberii. Atunci cînd asta se întîmplă,temperatura lichidului ajunge la temperatura fierberii fără a începe să fiarbă , ceea ce cauzează supraîncălzire. Ca consecinţă, o uşoară agitaţie a lichidului poate cauza fierberea bruscă. Pericol de arsuri!

Nu încălziţi mîncarea în containere închise, ele pot să explodeze.

Alimente cu coajă, e.g. roşii, cartofi , crenvuşti trebuiesc sparte înaine de încălzire pentru a evita explozia lor.

Nu încălziţi cu microunde oule cu coajă. Centrul lor se încălzeşte mai repede şi pot să explodeze. Spargeţi gălbenuşul oulor prăjite înainte de a le încălzi.

Scoateţi orice fel de sigiliu sau suzetă de pe mîncarea pentru bebeluşi înainte de a o încălzi. După încălzire scuturaţi bine pentru a distribui egal căldura. Verificaţi intotdeauna temperatura mîncării înainte de a hrăni copilul.

Nu deschideţi recipientele în care aţi încălzit mîncarea e.g pachete de popcorn , pungă de plastic pentru

90

Image 46
Contents ÌÈÊÐÎÂÎËÍÎÂÀß ÏÅ×Ü Ñ Ôóíêöèåé ÃÐÈËß Grill Bedienungsanleitung MW170G/GE Mikrowellenherd MIT GrillAufbau CombGeschirr VOR Erster InbetriebnahmeAufstellen DES Gerätes Mikrowelle Grill Kombinierter BetriebBedienung MikrowellenleistungsstufenTabellen Hinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstSpecific Safety Advice AssemblySafety Information MW170G/GE Microwave Oven with GrillPrior to First USE Installment of the DeviceMicrowave Power Setting Levels OperationHeating TablesCooking Care and Maintenance Technical DataGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionGril Mode D’EMPLOI MW170G/GE Four MICRO-ONDES Avec GrilAssemblage Grill 800WNiveaux DE Puissance DU Four a MICRO-ONDES Installation DE L’APPAREILLA Premiere Utilisation UtilisationChauffage TableauxDécongélation CuissonDonnées Techniques Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretient Tension 230V~ 50Hz Alimentation 700WBiztonsági Előírások ÖsszeállításKülönleges Biztonsági Tanácsok Mikrohullámú Sütő Beállítási Szintjei Mielőtt Először HasználnáKészülék Elhelyezése MűködésMelegítés TáblázatokFőzés Környezetvédelmi Tanácsok Tisztítás ÉS KarbantartásTechnikai Adatok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatNorme DI Sicurezza Libretto Istruzioni MW170G/GE Forno a Microonde CON GrillAssemblaggio Importanti Consigli DI SicurezzaRegolazione Della Potenza DEL Microonde Installazione DELL’APPARECCHIOIL Primo Utilizzo FunzionamentoRiscaldamento TabelleCottura Pulizia E Manutenzione Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiConsejos DE Seguridad Específicos PartesInformaciones DE Seguridad Ajustes DE Potencia DEL Microondas Antes DEL Primer USOInstalación DEL Aparato FuncionamientoTablas CalentamientoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Cuidado Y MantenimientoEspecificaciones Garantía Y Servicio AL ClienteHigh alta 700W Manual DE Instruções MW170G/GE Forno Microondas COM GrelhaMontagem Informações Relativas À SegurançaNíveis DE Potência do Microondas Antes do Primeiro USOInstalação do Aparelho UsoAquecimento TabelasCozinhar Conselhos Para Protecção do Ambiente Limpeza E CuidadosDados Técnicos Garantia E Serviço PÓS-VENDAWarunki Bezpieczeństwa Instrukcja Obsługi MW170G/GE Kuchenka Mikrofalowa Z GrillemBudowa Szczególne Zalecenia Dotyczące BezpieczeństwaUstawienia Poziomu Mocy Kuchenki Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia ObsługaPodgrzewanie TabelaRozmrażanie Defrost GotowanieGwarancja I Zakłady Usługowe Dane TechniczneWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Czyszczenie I KonserwacjaVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing MW170G/GE Magnetron MET GrillOnderdelen Specifieke VeiligheidsadviesInstelling Vermogensstanden VAN DE Magnetron Installatie VAN HET ApparaatHET Eerste Gebruik BedieningVerwarming Garantie EN Klantendienst Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Reiniging EN OnderhoudGuvenlik Bilgisi Kullanim Klavuzu MW170G/GE Mikrodalga FIRIN- IzgaraliMontaj Özel Koruma TavsýyelerýMýkrodalga GÜÇ Sevýyelerý Ayari ÝLK Kullanimdan ÖnceCýhazi Kurma ÝþlemIsýtmak TablolarPiþirme Garanti VE Musteri Servisi Teknýk BýlgýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Temýzlýk VE BakimSpeciální Bezpečnostní Doporučení Návod PRO Obsluhu MW170G/GE Mikrovlnná Trouba S GrilemSestavení Bezpečnostní PokynyNastavení Teploty Před Prvním PoužitímUmístění Přístroje OvládáníOhřívání, Potravina TabulkaVaření Upozornění K Ochraně Životního Prostředí Údržba a ČištěníTechnické Údaje Záruka a Zákaznický ServisIndicaţii DE Siguranţă PărţiInstrucţiuni DE Securitate Specifice Nivele Putere Microunde Înainte DE Prima FolosireInstalarea Dispozitivului FuncţionareGelare Min TabeleÎncălzire Cîte 100g Desert Biscuiţi Cca High NotăSpecificaţii Garanţie ŞI ServiceÎngrijire ŞI Întreţinere Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiСъвети ЗА Сигурност Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Инструкции ЗА БезопасностКомбинирование Преди Първа УпотребаИнсталиране НА Уреда ОбработкаРабота С Уреда Нива НА Работната СтепенТаблица Опазване НА Околната Среда Грижа И ПоддържанеТехнически Данни Гаранция И Обслужване НА КлиентиDefrost Разморозка Конфигурация УстройстваLOW Низкая MED СредняяПеред Первым Использованием Запуск ПрибораЭксплуатация Настройка Уровней Мощности ПечиТаблицы Технические Данные Уход И ОбслуживаниеГарантийное Обслуживание И Сервис

MW170G, MW170GE specifications

The Elta MW170GE and MW170G are cutting-edge microwave ovens designed for both efficiency and performance, making them ideal for modern kitchens. These models are specifically engineered to cater to diverse cooking needs, providing users with a reliable and versatile appliance.

One of the standout features of the Elta MW170GE and MW170G is their powerful microwave technology. Both models typically offer a wattage of around 700-800 watts, providing quick and efficient cooking. This powerful output ensures that meals are heated evenly and thoroughly, reducing cooking time and conserving energy.

The design of these microwaves combines sleek aesthetics with user-friendly functionality. The digital control panel is equipped with intuitive buttons and a clear display, making it easy to navigate through various cooking settings and time adjustments. Furthermore, the compact size of these units allows them to fit seamlessly into any kitchen space without compromising on cooking capacity.

Equipped with multiple cooking modes, including defrost, reheat, and various preset functions, the Elta MW170GE and MW170G can handle a wide range of cooking tasks. Users can quickly defrost meat or reheat leftovers with just one button press, adding convenience to everyday meal preparation.

Safety is also a key consideration in the design of these microwaves. Both models feature a safety lock function, preventing accidental operation, particularly important in homes with children. Additionally, the durable construction and easy-to-clean surfaces ensure that both models maintain their functionality and appearance over time.

In terms of energy efficiency, the Elta MW170GE and MW170G are designed to consume minimal power while delivering optimal performance. This not only helps reduce electricity bills but also aligns with eco-friendly practices that many households strive for today.

The interior space of these microwaves is spacious enough to accommodate larger dishes, making them suitable for set meals or family gatherings. The cavity is typically crafted from easy-to-clean materials, which help minimize maintenance efforts, allowing users to focus more on cooking than cleaning.

In summary, the Elta MW170GE and MW170G microwave ovens bring together powerful performance, user-friendly features, and modern design. Their versatile cooking modes, safety features, and energy efficiency make them a valuable addition to any kitchen, perfect for those looking to streamline their cooking experience while enjoying the convenience of modern technology.