Elta MW170GE ÝLK Kullanimdan Önce, Cýhazi Kurma, Mýkrodalga GÜÇ Sevýyelerý Ayari, Ýþlem

Page 39

TR

Çocuklar birçok zaman elektrikli aletlerden doðabilecek tehlikeleri kestirememektedirler. Bu yüzden çocuklarý kesinlikle mikro dalga fýrýnýnýn yanýnda tek baþýna býrakmayýnýz.

Dikkat: Cihazý çocuklar kullanacak ise, evvelden yeterince kullaným bilgisi verildikten sonra ve çocuklarýn cihazý tehlikesiz bir biçimde kullanmasýný öðrendikten sonra ve yanlýþ kullaným imkâný ortadan kalktýktan sonra izin veriniz.

Cihazý sadece gerektiði þekilde kurulmuþ bir prize baðlayýnýz. Elektrik kaynaðýnýn, cihazda kullanýlan elektriðe uygun olduðunu kontrol ediniz.

Arýzalý bir elektrik kablosu, tehlikeleri önlemek için, sadece eðitilmiþ servis saðlayýcýsý tarafýndan deðiþtirilmesi gerekmektedir.

Tamiratlar sadece müþteri hizmeti tarafýndan yapýlmasý gerekmektedir. Bu kiþiler üretici tarafýndan eðitimden geçmiþleridir. Düzgün onarýlmayan cihazlar kullanýcýlar için büyük tehlikelere yol açabilir. Dikkat: Cihazýn tamiratý, sadece bu konuda eðitilmiþ olan kiþiler için tehlikeli deðildir. Tamir esnasýnda cihazýn kaplamasý çýkarýlmasý gerekmektedir. Bu kaplama mikro dalga ýþýnlarýna karþý koruma saðlar.

Cihazý her kullanýmdan evvel temizleyiniz ve yemek artýklarýný çýkartýnýz.

Cihazý belirli aralýklarda temizlemediðinizde, bu cihazda aþýnmalara sebep olabilir ve cihazýn ömrünü kýsaltýr. Ayný þekilde güvenliðin tam olarak saðlanmamasý ve cihazýn çalýþma sisteminde sorunlara sebep olabilir.

Bu cihaz 2. Grup B. Sýnýfý bir ISM-cihazýdýr. 2. Grup tüm (endüstri, bilimsel, týbbi) cihazlarý, kullaným esnasýnda Radyo frekans enerjisi üreten ve/veya elektro manyetik dalga yayan nesne iþleminde kullanýlan cihazlarý ve dalga aþýndýrma cihazlarýný kapsar. B sýnýfý cihazlar ev kullanýmý için üretilmiþ veya ev elektriðine göre üretilmiþ cihazlardýr.

Cihaz için kullandýðýnýz mutfak malzemeleri

TABAK

Mikro dalga

Izgara

Birleflik ifllem

 

 

 

 

Sýcaklýða dayanýklý cam

Uygun

Uygun

Uygun

 

 

 

 

Sýcaklýða dayanýklý olmayan

Uygun deðil

Uygun deðil

Uygun deðil

cam

 

 

 

Sýcaklýða dayanýklý seramik

Uygun

Uygun

Uygun

 

 

 

 

Mikro dalgaya dayan›kl› plastik

Uygun

Uygun deðil

Uygun deðil

 

 

 

 

Mutfak kâðýdý

Uygun

Uygun deðil

Uygun deðil

 

 

 

 

Madeni teneke/madeni kap

Uygun deðil

Uygun

Uygun deðil

 

 

 

 

Madeni ýzgara

Uygun deðil

Uygun

Uygun deðil

 

 

 

 

Alüminyum kâðýt/folyo, içinde inyum

Uygun deðil

Uygun

Uygun deðil

folyo bulunan kap

 

 

 

Sadece mikro dalga fýrýnlarýna uygun mutfak eþyalarý kullanýnýz.

Cam, porselen, taþ, seramik, cam seramik veya sýcaklýða dayanýklý mikro dalga fýrýnlarý için uygundur. Iþýk geçiren nesneler kullaným için daha uygundur. Yuvarlak nesneler, köþeli nesnelerden daha uygundur. Köþelerde bulunan besin maddeleri çok fazla ýsýnabilir.

Arýtýlmýþ kâðýt kullanmayýnýz. Bunlarýn içinde küçük madeni parçalar bulunabilir. Bu parçalar kývýlcým üretebilir.

Altýn veya gümüþ kaplamalý malzeme kullanmayýnýz. Bunlar kývýlcým üretebilir ve dekor bozulabilir.

Kapalý madeni kaplar kullanmayýnýz. Mikro dalgalar madeni parçalardan geri yansýtýlýr ve kývýlcým oluþumu gerçekleþebilir. Açýk, düz madeni kaplar, alüminyum kaplar vs. hazýr yemeklerin ýsýtýlmasý için kullanýlabilir.

Alüminyum folyoyu küçük parçalar halinde, hassas alanlara, tavuk eritmek için vs. kullanýlabilir. Dikkat edilmesi gereken alüminyum kâðýdýn cihazýn iç duvarýna deðmemesi gerekmektedir. Cihazýn iç duvarýna en azýndan 30 mm mesafe býrakýlmasý gerekmektedir.

Tahta kaplar uygun deðildir. Mikro dalgalar sayesinde tahta kurur ve çatlamalar meydana gelebilir.

75

TR

ÝLK KULLANIMDAN ÖNCE

Tüm ambalajlarý çýkartýnýz.

Cihazý Temizlik ve Bakým bölümünde anlatýldýðý gibi temizleyiniz.

Cihazý kullanmadan evvel, cihazda bozukluklar olup olmadýðýný kontrol ediniz, önemli olan cihazýn kapýsýnýn

(3)arýzalý olduðunda cihazý kullanmamanýz.

Cihazý rulo lastiði olmadan (4) ve dönen tabak (6) olmadan çalýþtýrmamanýz. Rulo lastiðini yerleþtiriniz ve dönen tabaðý beraber hareket ettirme parçasýna yerleþtiriniz (5).

Kapýnýn doðru kapandýðýndan emin olunuz. Kaplama alanlarýndaki pislikleri derhal temizleyiniz.

CÝHAZI KURMA

Cihazýn üzerine baþka nesneler yerleþtirmeyiniz.

Cihazý, düz ve sabit alýþma alanýna kurunuz.

Dikkat edilmesi gereken, cihazýn yanýnda ve arkasýnda yeterince boþ alan olmasýdýr. Cihazýn havalandýrma deliklerini (1) her zaman açýk tutunuz. Cihazýn üst köþesinde en azýndan 200 mm, arka tarafýnda 100 mm, sað ve solunda, en azýndan 50mm mesafe býrakýnýz.

Cihazýn ayaklarýný çýkartmayýnýz.

Cihazý, fazla sýcak alanlara veya rutubete veya alevli alanlara kurmayýnýz.

Yayýn bozulmamasý için, cihazý radyo ve TV-cihazlarýnýn yakýnýna kurmayýnýz Algýlamada sorunlar çýktýðýnda öneriler:

-Cihazýn kapýsýný ve kaplama þeritlerini temizleyiniz

-Radyonun ve televizyonun alýcý anteninin yeniden ayarlayýnýz

-Mikro dalga fýrýnýnýn radyoya ve televizyona mesafesini geniþletin

-Mikro dalga fýrýnýný radyo ve televizyon ile baþka bir prize baðlayýnýz

• Bu cihazý sadece uygun þekilde monte edilmiþ bir prize baðlayýnýz.

• Elektrik kablosu (8) her zaman ulaþýlabilir biçimde olmasý gerekmektedir. Acil durumlarda kabloyu prizden çekebilmeniz gerekmektedir.

• Elektrik kablosu (8) cihazýn altýnda geçmemesi gerekmektedir. Ayný þekilde sýcak alanlara veya keskin köþelere deðmemesi gerekmektedir.

• Bu cihaz sadece korumalý alanlarda kullaným için üretilmiþtir.

MÝKRODALGA GÜÇ SEVÝYELERÝ AYARI

Ayarlar

Kullaným

Low

Besin maddelerini sýcak tutmak

Defrost

Balýk, et veya tavuk eti vs.

Med

Hafifçe piþirmek ve ýsýtmak

M.high

Eritilmiþ yemeklerin ýsýtýlmasý

High

Hýzlý piþirmek ve ýsýtmak

ÝÞLEM

Kapýyý açýnýz.

Besin maddelerini uygun bir kaba yerleþtirip dönen tabaða koyunuz. Besin maddelerinin kalýn taraflarýný, tabaðýn kenarýna daðýtýnýz.

Besin maddelerini kapatmak

Besin maddelerini özel mikro dalgaya dayanýklý kapaklar ile kapatýnýz. Böylelikle yemeðin her tarafý ayný þekilde iyi piþer. Ayrýca yemekleri kapatmak, sýçramalara karþý önlem olur ve besin maddeleri kurumaz.

Besin maddelerini korumak

Ýnce et ve tavuk parçalarýný folyo ile kapatýnýz, böylelikle fazla piþmeyi engellemiþ. Yemekleri karýþtýrmak

Mümkünse dýþtan içe doðru, tabaðýn ortasýna kadar, bir iki kere karýþtýrýnýz.

76

Image 39
Contents ÌÈÊÐÎÂÎËÍÎÂÀß ÏÅ×Ü Ñ Ôóíêöèåé ÃÐÈËß Comb Bedienungsanleitung MW170G/GE Mikrowellenherd MIT GrillAufbau GrillMikrowelle Grill Kombinierter Betrieb VOR Erster InbetriebnahmeAufstellen DES Gerätes GeschirrMikrowellenleistungsstufen BedienungTabellen Garantie UND Kundendienst Reinigung UND PflegeTechnische Daten Hinweise ZUM UmweltschutzMW170G/GE Microwave Oven with Grill AssemblySafety Information Specific Safety AdviceOperation Installment of the DeviceMicrowave Power Setting Levels Prior to First USETables HeatingCooking Instructions on Environment Protection Technical DataGuarantee and Customer Service Care and MaintenanceGrill 800W Mode D’EMPLOI MW170G/GE Four MICRO-ONDES Avec GrilAssemblage GrilUtilisation Installation DE L’APPAREILLA Premiere Utilisation Niveaux DE Puissance DU Four a MICRO-ONDESCuisson TableauxDécongélation ChauffageTension 230V~ 50Hz Alimentation 700W Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretient Données TechniquesÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokKülönleges Biztonsági Tanácsok Működés Mielőtt Először HasználnáKészülék Elhelyezése Mikrohullámú Sütő Beállítási SzintjeiTáblázatok MelegítésFőzés Garanciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Tisztítás ÉS KarbantartásTechnikai Adatok Környezetvédelmi TanácsokImportanti Consigli DI Sicurezza Libretto Istruzioni MW170G/GE Forno a Microonde CON GrillAssemblaggio Norme DI SicurezzaFunzionamento Installazione DELL’APPARECCHIOIL Primo Utilizzo Regolazione Della Potenza DEL MicroondeTabelle RiscaldamentoCottura Garanzia E Servizio Clienti Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Pulizia E ManutenzionePartes Consejos DE Seguridad EspecíficosInformaciones DE Seguridad Funcionamiento Antes DEL Primer USOInstalación DEL Aparato Ajustes DE Potencia DEL MicroondasCalentamiento TablasGarantía Y Servicio AL Cliente Cuidado Y MantenimientoEspecificaciones Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteInformações Relativas À Segurança Manual DE Instruções MW170G/GE Forno Microondas COM GrelhaMontagem High alta 700WUso Antes do Primeiro USOInstalação do Aparelho Níveis DE Potência do MicroondasTabelas AquecimentoCozinhar Garantia E Serviço PÓS-VENDA Limpeza E CuidadosDados Técnicos Conselhos Para Protecção do AmbienteSzczególne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Instrukcja Obsługi MW170G/GE Kuchenka Mikrofalowa Z GrillemBudowa Warunki BezpieczeństwaObsługa Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia Ustawienia Poziomu Mocy KuchenkiGotowanie TabelaRozmrażanie Defrost PodgrzewanieCzyszczenie I Konserwacja Dane TechniczneWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweSpecifieke Veiligheidsadvies Gebruiksaanwijzing MW170G/GE Magnetron MET GrillOnderdelen VeiligheidsinstructiesBediening Installatie VAN HET ApparaatHET Eerste Gebruik Instelling Vermogensstanden VAN DE MagnetronVerwarming Reiniging EN Onderhoud Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstÖzel Koruma Tavsýyelerý Kullanim Klavuzu MW170G/GE Mikrodalga FIRIN- IzgaraliMontaj Guvenlik BilgisiÝþlem ÝLK Kullanimdan ÖnceCýhazi Kurma Mýkrodalga GÜÇ Sevýyelerý AyariTablolar IsýtmakPiþirme Temýzlýk VE Bakim Teknýk BýlgýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Garanti VE Musteri ServisiBezpečnostní Pokyny Návod PRO Obsluhu MW170G/GE Mikrovlnná Trouba S GrilemSestavení Speciální Bezpečnostní DoporučeníOvládání Před Prvním PoužitímUmístění Přístroje Nastavení TeplotyTabulka Ohřívání, PotravinaVaření Záruka a Zákaznický Servis Údržba a ČištěníTechnické Údaje Upozornění K Ochraně Životního ProstředíPărţi Indicaţii DE SiguranţăInstrucţiuni DE Securitate Specifice Funcţionare Înainte DE Prima FolosireInstalarea Dispozitivului Nivele Putere MicroundeCîte 100g Desert Biscuiţi Cca High Notă TabeleÎncălzire Gelare MinInstrucţiuni Pentru Protecţia Mediului Garanţie ŞI ServiceÎngrijire ŞI Întreţinere SpecificaţiiИнструкции ЗА Безопасност Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Съвети ЗА СигурностОбработка Преди Първа УпотребаИнсталиране НА Уреда КомбинированиеНива НА Работната Степен Работа С УредаТаблица Гаранция И Обслужване НА Клиенти Грижа И ПоддържанеТехнически Данни Опазване НА Околната СредаMED Средняя Конфигурация УстройстваLOW Низкая Defrost РазморозкаЗапуск Прибора Перед Первым ИспользованиемНастройка Уровней Мощности Печи ЭксплуатацияТаблицы Уход И Обслуживание Технические ДанныеГарантийное Обслуживание И Сервис

MW170G, MW170GE specifications

The Elta MW170GE and MW170G are cutting-edge microwave ovens designed for both efficiency and performance, making them ideal for modern kitchens. These models are specifically engineered to cater to diverse cooking needs, providing users with a reliable and versatile appliance.

One of the standout features of the Elta MW170GE and MW170G is their powerful microwave technology. Both models typically offer a wattage of around 700-800 watts, providing quick and efficient cooking. This powerful output ensures that meals are heated evenly and thoroughly, reducing cooking time and conserving energy.

The design of these microwaves combines sleek aesthetics with user-friendly functionality. The digital control panel is equipped with intuitive buttons and a clear display, making it easy to navigate through various cooking settings and time adjustments. Furthermore, the compact size of these units allows them to fit seamlessly into any kitchen space without compromising on cooking capacity.

Equipped with multiple cooking modes, including defrost, reheat, and various preset functions, the Elta MW170GE and MW170G can handle a wide range of cooking tasks. Users can quickly defrost meat or reheat leftovers with just one button press, adding convenience to everyday meal preparation.

Safety is also a key consideration in the design of these microwaves. Both models feature a safety lock function, preventing accidental operation, particularly important in homes with children. Additionally, the durable construction and easy-to-clean surfaces ensure that both models maintain their functionality and appearance over time.

In terms of energy efficiency, the Elta MW170GE and MW170G are designed to consume minimal power while delivering optimal performance. This not only helps reduce electricity bills but also aligns with eco-friendly practices that many households strive for today.

The interior space of these microwaves is spacious enough to accommodate larger dishes, making them suitable for set meals or family gatherings. The cavity is typically crafted from easy-to-clean materials, which help minimize maintenance efforts, allowing users to focus more on cooking than cleaning.

In summary, the Elta MW170GE and MW170G microwave ovens bring together powerful performance, user-friendly features, and modern design. Their versatile cooking modes, safety features, and energy efficiency make them a valuable addition to any kitchen, perfect for those looking to streamline their cooking experience while enjoying the convenience of modern technology.