Elta MW170GE Конфигурация Устройства, LOW Низкая, Defrost Разморозка, MED Средняя, High Высокая

Page 54

Rus

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MW170G/GE МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ФУНКЦИЕЙ ГРИЛЯ

Уважаемый покупатель!

Внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем подключить устройство к сети, чтобы избежать его повреждений из-за неправильного использования.

Обратите особое внимание на указания по безопасности.

Если вы захотите передать это устройство третьему лицу, то вместе с устройством необходимо передать и эту инструкцию.

КОНФИГУРАЦИЯ УСТРОЙСТВА

Составные части

 

 

11

 

 

 

 

1. Вентиляционные отверстия

 

 

 

 

 

 

 

2.

Окно наблюдения

 

1

 

 

 

 

 

3.

Дверца

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Шаровая основа вращаемой тарелки

 

 

 

 

 

5.

Пускатель

 

 

 

 

 

 

10

6.

Вращаемая тарелка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Подставка для гриля

 

 

 

 

 

 

9

8.

Шнур питания

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Ручка регулировки мощности

2

 

 

 

 

 

10. Ручка регулировки времени

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Гриль

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

 

Выборы настроек

 

 

 

 

 

 

TIME

Ручка регулировки времени (10)

 

10

 

 

 

 

0 – 30 минут

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ручка регулировки мощности (9)

 

 

 

 

 

 

LOW (НИЗКАЯ)

 

119W

 

 

 

 

Med

DEFROST (РАЗМОРОЗКА)

 

259W

 

 

 

 

M-Low

 

 

 

 

 

M.High

MED (СРЕДНЯЯ)

 

462W

9

 

 

 

 

M.HIGH (УМЕРЕННОВЫСОКАЯ)

595W

 

 

 

 

High

HIGH (ВЫСОКАЯ)

700W

 

 

 

 

 

 

GRILL

 

800W

 

 

 

 

 

КОМБИНИРОВАННАЯ 1 МВ 30%

ГРИЛЬ 70%

КОМБИНИРОВАННАЯ 2 МВ 49%

ГРИЛЬ 51%

КОМБИНИРОВАННАЯ 3 МВ 67%

ГРИЛЬ 33%

СЪВЕТИ ЗА СИГУРНОСТ

Грешно боравене или неправилно използване може да причини повреди на уреда или наранявания на потребителя.

Уреда трябва да се използува само за определените му цели. Производителят не носи отговорност за повреди възникнали като следствие на неконвенционално използуване или неправилна експлоатация.

Преди да свържете уреда към електрическата мрежа, уверете се,че вида и волтажа на електричеството отговарят на информацията обозначена върху уреда.

Никога не поставяйте уреда или щепсела във вода. Ако уреда падне във вода, незабавно издърпайте щепсела от контакта и предайте уреда на сервизен техник преди повторна експлоатация. Опасност от електрически удар!

Никога не опитвайте да отворите уреда!

Никога да поставяйте предмети в уреда.

105

Rus

Не използувайте уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.

Никога не докосвайте щепсела с мокри или влажни ръце.

Редовно проверерявайте щепсела и кабела за повреди. Ако има такива повреди, уведомете сервизен техник и поискайте тяхната замяна.

Не употребявайте уреда ако щепсела или кабела е повреден, в случай на удар от падане или други повреди. В такива случаи уведомете сервизен техник за поправка.

Никога не опитвайте да поправите уреда сами. Опасност от електрически шок!

Щепсела не трябва да се оставя да виси над остри ъгли и трябва да е далеч от гореши предмети и пламъци. Когато изключвате щепсела, дръпнете него а не кабела.

Вграден прекъсвач ненадвишаващ 30мА може да добави допълнителна защита на Вашето домакинство. Консултирайте се със специалист по електричество за по-нататъшни съвети.

Поставете кабела и евентуалните удължители по такъв начин, че да не представляват опасност от спъване и да не могат да се издърпват по случайност.

Ако използувате удължителен кабел, то той трябва да е подходящ за сътветният електрически капацитет, иначе е възможно да прегори.

Този уред не е предназначен за търговска употреба както и употреба на открито.

Никога не оставяйте уреда без наблюдение докато е в употреба.

Децата не разпознават опасностите от неправилното използуване на електрически уреди. Следователно, никога да позволявайте на деца да използуват електрически уреди без наблюдение.

Внимание! Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа.

Изключете уреда преди да издърпате кабела.

Никога не носете уреда за електрическия кабел.

НАСТОЯТЕЛЬНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

При первом использовании возможно появление дыма в незначительных пропорциях, который не является причиной неисправной работы. Постоянно имейте в виду, что помещение, в котором работает прибор, должно быть вентелируемым.

Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков.

Не используйте прибор в целях сушки белья, бумаги и других вещей.

Не используйте прибор в качестве места хранения чего-либо.

Включайте печь только когда в нее помещены продукты питания.

При работе прибора с нулевой загрузкой происходит его значительный износ. Это в последствии может привести к неисправной работе прибора и его выхода из строя.

Включайте прибор, предварительно убедившись, что вращаемая тарелка установлена верно.

Перед подогреванием любых блюд и напитков удалите с них все легковоспламеняющиеся части упаковки. Это может стать серьезной причиной возгорания. При возникновении дыма незамедлительно выключите прибор и отсоедините его от источника питания. Оставьте дверцу закрытой, чтобы потушить возможное развивающееся пламя изнутри.

При подогревании жидкостей убедитесь в отсутствии каких бы то ни было металических приборов для предотвращения ретардации кипения. При ретардации кипения происходит превышение стандартной температуры кипения, а также значительный перегрев в камере.

Результат незначительного закипания жидкости может привести к внезапному кипению. Опасность получения ожога!

Никогда не подогревайте продукты питания и напитки в запечатанных контейнерах, так как это может привести к их взрыву.

Продукты в кожуре (такие как картофель, помидоры, сосиски) необходимо предварительно очистить, чтобы они не лопнули.

Не подогревайте при помощи микроволновой печи яйца, неочищенные от скорлупы. Их середина будет подвержена нагреву в большей степени, в связи с чем они могут лопнуть. Перед подогревом яичницы прокалывайте яичные желтки.

Перед подогреванием детского питания снимите с сосуда соску. После подогревания хорошо встряхните для уравнивания температуры в сосуде. Всегда измеряйте температуру пищи для кормления ребенка.

106

Image 54
Contents ÌÈÊÐÎÂÎËÍÎÂÀß ÏÅ×Ü Ñ Ôóíêöèåé ÃÐÈËß Grill Bedienungsanleitung MW170G/GE Mikrowellenherd MIT GrillAufbau CombGeschirr VOR Erster InbetriebnahmeAufstellen DES Gerätes Mikrowelle Grill Kombinierter BetriebMikrowellenleistungsstufen BedienungTabellen Hinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstSpecific Safety Advice AssemblySafety Information MW170G/GE Microwave Oven with GrillPrior to First USE Installment of the DeviceMicrowave Power Setting Levels OperationTables HeatingCooking Care and Maintenance Technical DataGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionGril Mode D’EMPLOI MW170G/GE Four MICRO-ONDES Avec GrilAssemblage Grill 800WNiveaux DE Puissance DU Four a MICRO-ONDES Installation DE L’APPAREILLA Premiere Utilisation UtilisationChauffage TableauxDécongélation CuissonDonnées Techniques Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretient Tension 230V~ 50Hz Alimentation 700WÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokKülönleges Biztonsági Tanácsok Mikrohullámú Sütő Beállítási Szintjei Mielőtt Először HasználnáKészülék Elhelyezése MűködésTáblázatok MelegítésFőzés Környezetvédelmi Tanácsok Tisztítás ÉS KarbantartásTechnikai Adatok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatNorme DI Sicurezza Libretto Istruzioni MW170G/GE Forno a Microonde CON GrillAssemblaggio Importanti Consigli DI SicurezzaRegolazione Della Potenza DEL Microonde Installazione DELL’APPARECCHIOIL Primo Utilizzo FunzionamentoTabelle RiscaldamentoCottura Pulizia E Manutenzione Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiPartes Consejos DE Seguridad EspecíficosInformaciones DE Seguridad Ajustes DE Potencia DEL Microondas Antes DEL Primer USOInstalación DEL Aparato FuncionamientoTablas CalentamientoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Cuidado Y MantenimientoEspecificaciones Garantía Y Servicio AL ClienteHigh alta 700W Manual DE Instruções MW170G/GE Forno Microondas COM GrelhaMontagem Informações Relativas À SegurançaNíveis DE Potência do Microondas Antes do Primeiro USOInstalação do Aparelho UsoTabelas AquecimentoCozinhar Conselhos Para Protecção do Ambiente Limpeza E CuidadosDados Técnicos Garantia E Serviço PÓS-VENDAWarunki Bezpieczeństwa Instrukcja Obsługi MW170G/GE Kuchenka Mikrofalowa Z GrillemBudowa Szczególne Zalecenia Dotyczące BezpieczeństwaUstawienia Poziomu Mocy Kuchenki Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia ObsługaPodgrzewanie TabelaRozmrażanie Defrost GotowanieGwarancja I Zakłady Usługowe Dane TechniczneWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Czyszczenie I KonserwacjaVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing MW170G/GE Magnetron MET GrillOnderdelen Specifieke VeiligheidsadviesInstelling Vermogensstanden VAN DE Magnetron Installatie VAN HET ApparaatHET Eerste Gebruik BedieningVerwarming Garantie EN Klantendienst Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Reiniging EN OnderhoudGuvenlik Bilgisi Kullanim Klavuzu MW170G/GE Mikrodalga FIRIN- IzgaraliMontaj Özel Koruma TavsýyelerýMýkrodalga GÜÇ Sevýyelerý Ayari ÝLK Kullanimdan ÖnceCýhazi Kurma ÝþlemTablolar IsýtmakPiþirme Garanti VE Musteri Servisi Teknýk BýlgýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Temýzlýk VE BakimSpeciální Bezpečnostní Doporučení Návod PRO Obsluhu MW170G/GE Mikrovlnná Trouba S GrilemSestavení Bezpečnostní PokynyNastavení Teploty Před Prvním PoužitímUmístění Přístroje OvládáníTabulka Ohřívání, PotravinaVaření Upozornění K Ochraně Životního Prostředí Údržba a ČištěníTechnické Údaje Záruka a Zákaznický ServisPărţi Indicaţii DE SiguranţăInstrucţiuni DE Securitate Specifice Nivele Putere Microunde Înainte DE Prima FolosireInstalarea Dispozitivului FuncţionareGelare Min TabeleÎncălzire Cîte 100g Desert Biscuiţi Cca High NotăSpecificaţii Garanţie ŞI ServiceÎngrijire ŞI Întreţinere Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiСъвети ЗА Сигурност Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Инструкции ЗА БезопасностКомбинирование Преди Първа УпотребаИнсталиране НА Уреда ОбработкаНива НА Работната Степен Работа С УредаТаблица Опазване НА Околната Среда Грижа И ПоддържанеТехнически Данни Гаранция И Обслужване НА КлиентиDefrost Разморозка Конфигурация УстройстваLOW Низкая MED СредняяПеред Первым Использованием Запуск ПрибораНастройка Уровней Мощности Печи ЭксплуатацияТаблицы Уход И Обслуживание Технические ДанныеГарантийное Обслуживание И Сервис

MW170G, MW170GE specifications

The Elta MW170GE and MW170G are cutting-edge microwave ovens designed for both efficiency and performance, making them ideal for modern kitchens. These models are specifically engineered to cater to diverse cooking needs, providing users with a reliable and versatile appliance.

One of the standout features of the Elta MW170GE and MW170G is their powerful microwave technology. Both models typically offer a wattage of around 700-800 watts, providing quick and efficient cooking. This powerful output ensures that meals are heated evenly and thoroughly, reducing cooking time and conserving energy.

The design of these microwaves combines sleek aesthetics with user-friendly functionality. The digital control panel is equipped with intuitive buttons and a clear display, making it easy to navigate through various cooking settings and time adjustments. Furthermore, the compact size of these units allows them to fit seamlessly into any kitchen space without compromising on cooking capacity.

Equipped with multiple cooking modes, including defrost, reheat, and various preset functions, the Elta MW170GE and MW170G can handle a wide range of cooking tasks. Users can quickly defrost meat or reheat leftovers with just one button press, adding convenience to everyday meal preparation.

Safety is also a key consideration in the design of these microwaves. Both models feature a safety lock function, preventing accidental operation, particularly important in homes with children. Additionally, the durable construction and easy-to-clean surfaces ensure that both models maintain their functionality and appearance over time.

In terms of energy efficiency, the Elta MW170GE and MW170G are designed to consume minimal power while delivering optimal performance. This not only helps reduce electricity bills but also aligns with eco-friendly practices that many households strive for today.

The interior space of these microwaves is spacious enough to accommodate larger dishes, making them suitable for set meals or family gatherings. The cavity is typically crafted from easy-to-clean materials, which help minimize maintenance efforts, allowing users to focus more on cooking than cleaning.

In summary, the Elta MW170GE and MW170G microwave ovens bring together powerful performance, user-friendly features, and modern design. Their versatile cooking modes, safety features, and energy efficiency make them a valuable addition to any kitchen, perfect for those looking to streamline their cooking experience while enjoying the convenience of modern technology.