Elta MW170GE instruction manual Инструкции ЗА Експлоатация, Сглобяване, Съвети ЗА Сигурност

Page 50

BG

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

MW170G/GE БЋАжГВЕћВГВА лнжВА и ГжЋћ

Уважаеми клиенти,

Прочетете внимателно тези инструкции преди да свържете уреда към електрическата мрежа. Това ще предотврати евентуални повреди.

Обърнете специално внимание на съветите за сигурност.

Ако предоставите този уред на трета страна, уверете се, че го предовтавяте заедно с тези инструкции.

СГЛОБЯВАНЕ

Части

 

11

 

 

 

 

1. Пролуки за вентилиране

 

 

 

 

 

2.

Прозорец

 

 

 

 

 

 

3.

Врата

1

 

 

 

 

 

4.

оставка за въртящата се плоча

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Активатор

 

 

 

 

 

 

6.

Въртяща се плоча

 

 

 

 

 

10

7. Грил решетка

2

 

 

 

 

 

8.

Ел. кабел и щепсел

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

9.

Ключ за контролиране на работната степен

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Ключ за контролиране на времетраенето

 

 

 

 

 

11. Грил

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

7

8

Избор на Степените

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME

 

Ключ за контролиране на времетраенето (10)

 

 

 

 

 

0 – 30 минути

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ключ за контролиране на работната степен (9)

 

 

 

 

 

LOW (Ниска степен)

119W

 

 

 

 

 

DEFROST (Размразяване)

259W

 

 

 

M-Low

Med

MED (Средна степен)

462W

 

 

 

 

 

 

 

 

M.High

M.HIGH (Средновисока степен)

595W

9

 

 

 

 

HIGH (Висока степен)

700W

 

 

 

 

High

GRILL (Грил)

800W

 

 

 

 

 

COMB 2 MW 49% & ГРИЛ 51%

 

 

 

 

 

 

COMB 2 MW 49% & ГРИЛ 51%

 

 

 

 

 

 

COMB 3 MW 67% & ГРИЛ 33%

 

 

 

 

 

 

СЪВЕТИ ЗА СИГУРНОСТ

Грешно боравене или неправилно използване може да причини повреди на уреда или наранявания на потребителя.

Уреда трябва да се използува само за определените му цели. Производителят не носи отговорност за повреди възникнали като следствие на неконвенционално използуване или неправилна експлоатация.

Преди да свържете уреда към електрическата мрежа, уверете се,че вида и волтажа на електричеството отговарят на информацията обозначена върху уреда.

Никога не поставяйте уреда или щепсела във вода. Ако уреда падне във вода, незабавно издърпайте щепсела от контакта и предайте уреда на сервизен техник преди повторна експлоатация. Опасност от електрически удар!

Никога не опитвайте да отворите уреда!

Никога да поставяйте предмети в уреда.

Не използувайте уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.

97

BG

Никога не докосвайте щепсела с мокри или влажни ръце.

Редовно проверерявайте щепсела и кабела за повреди. Ако има такива повреди, уведомете сервизен техник и поискайте тяхната замяна.

Не употребявайте уреда ако щепсела или кабела е повреден, в случай на удар от падане или други повреди. В такива случаи уведомете сервизен техник за поправка.

Никога не опитвайте да поправите уреда сами. Опасност от електрически шок!

Щепсела не трябва да се оставя да виси над остри ъгли и трябва да е далеч от гореши предмети и пламъци. Когато изключвате щепсела, дръпнете него а не кабела.

Вграден прекъсвач ненадвишаващ 30мА може да добави допълнителна защита на Вашето домакинство. Консултирайте се със специалист по електричество за по-нататъшни съвети.

Поставете кабела и евентуалните удължители по такъв начин, че да не представляват опасност от спъване и да не могат да се издърпват по случайност.

Ако използувате удължителен кабел, то той трябва да е подходящ за сътветният електрически капацитет, иначе е възможно да прегори.

Този уред не е предназначен за търговска употреба както и употреба на открито.

Никога не оставяйте уреда без наблюдение докато е в употреба.

Децата не разпознават опасностите от неправилното използуване на електрически уреди. Следователно, никога да позволявайте на деца да използуват електрически уреди без наблюдение.

Внимание! Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа.

Изключете уреда преди да издърпате кабела.

Никога не носете уреда за електрическия кабел.

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

В началото може да се появят пушек или миризма на изгоряло, което е нормално и не бива да причинява притеснение. Помещението в което уредът е поставен трябва да е добре и редовно проветрявано.

Използвайте този уред само за приготвянето на ястия и напитки.

Не използвайте уреда за сушене на дрехи.

Не съхранявайте храни или предмети в уреда.

Включвайте микровълновата печка само когато сте поставили ястия или напитки.

Ако уредът е включен без да има храна или напитки поставени за претопляне, уредът може да прегрее. Това може да причини повреда на уреда.

Включвайте уреда само ако въртящата се плоча е поставена правилно.

Отстранете всички възпламеними опаковачни материали от храните или напитките преди да ги затоплите. Те могат да причинят пожар. Ако се появи пушек, незабавно изключете уреда и дръпнете ел. щепсел от контакта. Не отваряйте вратата, за да могат евентуално образували се пламъци да загаснат вътре в уреда.

Когато топлите течности, не поставяйте метални лъжици или подобни предмети в течностите, които могат да забавят процеса на затопляне. Когато възникне забавяне процеса на затопляне, точката на варене е достигната без течността да заври, при което се причинява прегряване. В такива случаи и най-малкото преместване на течността или на предмет в нея, може да причини внезапно процесът на варене да започне. Опасност от изгаряне!

Никога не топлете храна или напитки в консерви, алуминиеви кутии или вакумирани пакети, защото могат да експлодират при затопляне.

Храни с ципеста кожа като домати, картофи, наденица трябва да бъдат обелени преди топлинна обработка, за да се предотврати раздробяване на части.

Не поставяйте за затопляне ястия, които не са обелени. Необелени яйца се затоплят по-бързо отвътре докато черупката се затопля по-бавно, в последствие на което яйцата могат да експлодират. Разкъсайте ципата на жълтъка на яйца, които ще пържите в микровълновата печка.

Преди да затоплите храна за бебета, отстранете всякакви запечатани опаковки или биберони. След затоплянето, разклатете добре, за да може температурата да се разпространи равномерно в продукта.

Винаги проверявайте температурата преди да дадете хранителния продукт на детето.

98

Image 50
Contents ÌÈÊÐÎÂÎËÍÎÂÀß ÏÅ×Ü Ñ Ôóíêöèåé ÃÐÈËß Grill Bedienungsanleitung MW170G/GE Mikrowellenherd MIT GrillAufbau CombGeschirr VOR Erster InbetriebnahmeAufstellen DES Gerätes Mikrowelle Grill Kombinierter BetriebTabellen MikrowellenleistungsstufenBedienung Hinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstSpecific Safety Advice AssemblySafety Information MW170G/GE Microwave Oven with GrillPrior to First USE Installment of the DeviceMicrowave Power Setting Levels OperationCooking TablesHeating Care and Maintenance Technical DataGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionGril Mode D’EMPLOI MW170G/GE Four MICRO-ONDES Avec GrilAssemblage Grill 800WNiveaux DE Puissance DU Four a MICRO-ONDES Installation DE L’APPAREILLA Premiere Utilisation UtilisationChauffage TableauxDécongélation CuissonDonnées Techniques Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretient Tension 230V~ 50Hz Alimentation 700WKülönleges Biztonsági Tanácsok ÖsszeállításBiztonsági Előírások Mikrohullámú Sütő Beállítási Szintjei Mielőtt Először HasználnáKészülék Elhelyezése MűködésFőzés TáblázatokMelegítés Környezetvédelmi Tanácsok Tisztítás ÉS KarbantartásTechnikai Adatok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatNorme DI Sicurezza Libretto Istruzioni MW170G/GE Forno a Microonde CON GrillAssemblaggio Importanti Consigli DI SicurezzaRegolazione Della Potenza DEL Microonde Installazione DELL’APPARECCHIOIL Primo Utilizzo FunzionamentoCottura TabelleRiscaldamento Pulizia E Manutenzione Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiInformaciones DE Seguridad PartesConsejos DE Seguridad Específicos Ajustes DE Potencia DEL Microondas Antes DEL Primer USOInstalación DEL Aparato FuncionamientoTablas CalentamientoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Cuidado Y MantenimientoEspecificaciones Garantía Y Servicio AL ClienteHigh alta 700W Manual DE Instruções MW170G/GE Forno Microondas COM GrelhaMontagem Informações Relativas À SegurançaNíveis DE Potência do Microondas Antes do Primeiro USOInstalação do Aparelho UsoCozinhar TabelasAquecimento Conselhos Para Protecção do Ambiente Limpeza E CuidadosDados Técnicos Garantia E Serviço PÓS-VENDAWarunki Bezpieczeństwa Instrukcja Obsługi MW170G/GE Kuchenka Mikrofalowa Z GrillemBudowa Szczególne Zalecenia Dotyczące BezpieczeństwaUstawienia Poziomu Mocy Kuchenki Przed Pierwszym UżyciemInstalacja Urządzenia ObsługaPodgrzewanie TabelaRozmrażanie Defrost GotowanieGwarancja I Zakłady Usługowe Dane TechniczneWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Czyszczenie I KonserwacjaVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing MW170G/GE Magnetron MET GrillOnderdelen Specifieke VeiligheidsadviesInstelling Vermogensstanden VAN DE Magnetron Installatie VAN HET ApparaatHET Eerste Gebruik BedieningVerwarming Garantie EN Klantendienst Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Reiniging EN OnderhoudGuvenlik Bilgisi Kullanim Klavuzu MW170G/GE Mikrodalga FIRIN- IzgaraliMontaj Özel Koruma TavsýyelerýMýkrodalga GÜÇ Sevýyelerý Ayari ÝLK Kullanimdan ÖnceCýhazi Kurma ÝþlemPiþirme TablolarIsýtmak Garanti VE Musteri Servisi Teknýk BýlgýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Temýzlýk VE BakimSpeciální Bezpečnostní Doporučení Návod PRO Obsluhu MW170G/GE Mikrovlnná Trouba S GrilemSestavení Bezpečnostní PokynyNastavení Teploty Před Prvním PoužitímUmístění Přístroje OvládáníVaření TabulkaOhřívání, Potravina Upozornění K Ochraně Životního Prostředí Údržba a ČištěníTechnické Údaje Záruka a Zákaznický ServisInstrucţiuni DE Securitate Specifice PărţiIndicaţii DE Siguranţă Nivele Putere Microunde Înainte DE Prima FolosireInstalarea Dispozitivului FuncţionareGelare Min TabeleÎncălzire Cîte 100g Desert Biscuiţi Cca High NotăSpecificaţii Garanţie ŞI ServiceÎngrijire ŞI Întreţinere Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiСъвети ЗА Сигурност Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Инструкции ЗА БезопасностКомбинирование Преди Първа УпотребаИнсталиране НА Уреда ОбработкаТаблица Нива НА Работната СтепенРабота С Уреда Опазване НА Околната Среда Грижа И ПоддържанеТехнически Данни Гаранция И Обслужване НА КлиентиDefrost Разморозка Конфигурация УстройстваLOW Низкая MED СредняяПеред Первым Использованием Запуск ПрибораТаблицы Настройка Уровней Мощности ПечиЭксплуатация Гарантийное Обслуживание И Сервис Уход И ОбслуживаниеТехнические Данные

MW170G, MW170GE specifications

The Elta MW170GE and MW170G are cutting-edge microwave ovens designed for both efficiency and performance, making them ideal for modern kitchens. These models are specifically engineered to cater to diverse cooking needs, providing users with a reliable and versatile appliance.

One of the standout features of the Elta MW170GE and MW170G is their powerful microwave technology. Both models typically offer a wattage of around 700-800 watts, providing quick and efficient cooking. This powerful output ensures that meals are heated evenly and thoroughly, reducing cooking time and conserving energy.

The design of these microwaves combines sleek aesthetics with user-friendly functionality. The digital control panel is equipped with intuitive buttons and a clear display, making it easy to navigate through various cooking settings and time adjustments. Furthermore, the compact size of these units allows them to fit seamlessly into any kitchen space without compromising on cooking capacity.

Equipped with multiple cooking modes, including defrost, reheat, and various preset functions, the Elta MW170GE and MW170G can handle a wide range of cooking tasks. Users can quickly defrost meat or reheat leftovers with just one button press, adding convenience to everyday meal preparation.

Safety is also a key consideration in the design of these microwaves. Both models feature a safety lock function, preventing accidental operation, particularly important in homes with children. Additionally, the durable construction and easy-to-clean surfaces ensure that both models maintain their functionality and appearance over time.

In terms of energy efficiency, the Elta MW170GE and MW170G are designed to consume minimal power while delivering optimal performance. This not only helps reduce electricity bills but also aligns with eco-friendly practices that many households strive for today.

The interior space of these microwaves is spacious enough to accommodate larger dishes, making them suitable for set meals or family gatherings. The cavity is typically crafted from easy-to-clean materials, which help minimize maintenance efforts, allowing users to focus more on cooking than cleaning.

In summary, the Elta MW170GE and MW170G microwave ovens bring together powerful performance, user-friendly features, and modern design. Their versatile cooking modes, safety features, and energy efficiency make them a valuable addition to any kitchen, perfect for those looking to streamline their cooking experience while enjoying the convenience of modern technology.