Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel manual Disposal, Defect causes, Warranty, Problem Cause Remedy

Page 11

ENGLISH

11 Disposal

The machines that are no longer used shall be made unusable.

Remove the plug from the socket and cut the power cord.

Take the unused machines to the relevant waste disposal storage area.

12 Defect causes

Problem

Cause

Remedy

 

 

 

The coffee grinder does not

The machine is not

Connect the machine to

work

connected to power supply.

the socket.

The quality of ground coffee is

Grinding level is too fine or

Select the grinding level

not optimum

too coarse.

by turning the adjustment

 

 

button

 

Coffee is not suitable.

Use a better quality of

 

 

coffee.

In case of defects not mentioned in this table, seek authorized service assistance.

12 Warranty

The validity period of the warranty is 2 years from the date of purchase.

This coffee grinder has been manufactured according to the latest manufacturing methods and submitted to a strict quality control. We guarantee a perfect construction of the item and assume full guarantee under the law.

1.The warranty period starts on the date of purchase and extends to all material or manufacturing defects and operation problems.

2.The warranty will not include any defects caused by careless and negligent use (non compliance with instructions for use), improper power supply,maintenance carried out by unauthorized personnel, transportation damages. It will not include also any defect that cannot be caused by a manufacturing mistake, in particular the replacement of those parts subject to wear. The common connecting activities and maintenance of the machine as described in the operating manual are not covered by this warranty.

3.The warranty will not be valid in case of improper use and if the appliance has been opened by unauthorized personnel.

4.We will not be liable for any direct/indirect damage to people, objects or animals resulting from non compliance with the instructions for use, in particular as regards electrical connection, usage and maintenance of the appliance.

5.If the appliance is sent to the customer service centre, any transportation risk will be at the customer’s charge.

In the event of unexpected defects, first of all call a service centre.

Our personnel will be glad to help you and show you the best way to proceed. Should a repair be necessary at the service centre, send the appliance to the nearest centre after carefully packing it. In case of warranty, attach copy of the purchase receipt.

• 10 •

Image 11
Contents Mod. MM Steel Istruzioni sull’utilizzo Dati tecniciPrescrizioni di sicurezza Movimentazione Misurino con spatola per la pulizia Prima messa in funzioneRiempimento contenitore chicchi di caffè Contenitore chicchi di caffèInformazioni di carattere giuridico Macinatura del caffèRegolazione della macinatura Scelta del tipo di caffèGaranzia Problema Causa RimedioSmaltimento Instructions for use Technical dataSafety provisions GeneralitiesHandling Beaker cover How to fill the coffee bean beakerMake sure the coffee bean beaker is clean First start-upLegal information Grinding adjustmentHow to choose the type of coffee Coffee grindingDefect causes WarrantyProblem Cause Remedy DisposalFalscher und unsachgemäßer Gebrauch AllgemeinTechnische Angaben SicherheitsvorschriftenInstallation Setzen Sie den Deckel auf den Behälter Erste InbetriebnahmeFüllen des Kaffeebohnenbehälters Stellen Sie sicher, dass der Behälter sauber istRechtliche Informationen Mahlen des KaffeesEinstellen der Kaffeemühle Wahl der KaffeeartGarantie Problem Ursache BehebungEntsorgung Prescriptions de sécurité Installation correcte de la machineGénéralités Données techniquesManutention Remplissage du récipient grains de café Première mise en fonctionInformations juridiques Mouture du caféRéglage de la mouture Choix du type de caféProblème Cause Remède EcoulementCauses de défectuosité Instrucciones acerca de la utilización GeneralesDatos técnicos Prescripciones de seguridadMovilización Medidor con espátula para la limpieza Primera puesta en funciónLlenado del recipiente de los granos de café Tapa para recipiente granos de caféInformación de carácter jurídico Molienda del caféRegulación de la molienda Elección del tipo de caféGarantía Problema Causa RemedioEliminación Causas de defectoVeiligheidsvoorschriften AlgemeenTechnische gegevens Verplaatsing Plaats het deksel op de houder Eerste inbedrijfstellingHet vullen van de koffiebonenhouder Informaties m.b.t. de juridische kwesties Het malen van de koffieAfstelling van het malen Keuze van de koffiesoortDe garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatum Het verwerkenDefectoorzaken Probleem Oorzaak OplossingInstruções para o uso GeraisDados técnicos Prescrições de segurançaMovimentação Posicionar a tampa no recipiente Antes de fazer funcionarAbastecimento do recipiente dos grãos de café Recipiente para os grãos de caféInformações de caráter Jurídico Moagem do caféRegular a moagem Escolha do tipo de caféGarantia Problema Causa RemédioDesmantelamento Causas de defeito