Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel manual Movilización

Page 23

ESPAÑOL

Alimentación de corriente

Conecten el molinillo de café con una única toma de corriente con la tensión correcta. La tensión tiene que corresponder a la indicada en la pla- ca de homologación del aparato.

Cable de alimentación

Nunca utilicen el molinillo de café si el cable de alimentación resultara defectuoso. Hagan sustituir inmediatamente el cable de alimentación defectuoso o el enchufe defectuoso por personal autorizado del servicio de asistencia. No doblen demasiado el cable de alimentación y no lo apoyen sobre cantos agudos u objetos calientes, protegan del aceite. No levanten o tiren el molinillo de café utilizando el cable de alimentación.

No quiten el enchufe de la toma de corriente tirando el cable de alimentación y no toquen el enchufe con la manos mojadas.

El cable de alimentación no tiene que colgar libremente de mesas o estanterías.

Protección de persona terceras Asegúrense de que los niños no puedan jugar con el molinillo de café.

Los niños no tienen la capacidad de reconocer los peligros derivantes de los equipos eléctricos.

No utilicen el molinillo de café si el reci- piente de los granos de café está vacío y no llenen el recipiente de los granos de café más allá de su borde: En efecto, en dichos casos, el motor podría sufrir daños.

No utilicen el molinillo de café durante más de 2 minutos. La máquina tendría luego que dejarse refrigerar durante 2 minutos

Utilicen sólo los accesorios suministrados en dotación con la máquina.

Lugar

Instalen el molinillo de café en un lugar seguro, del cual no pueda caer y de manera de que nadie pueda herirse. El molinillo de café no tie- ne que utilizarse al exterior.

El molinillo de café no tiene que apoyarse sobre superficies calientes o en los alrededores de llamas para evitar que la parte exterior se funda o sufra cualquier otro género de daños.

Limpieza

Quiten el cable de alimentación antes de cada operación de limpieza. El enchufe, el cable y el

molinillo de café no tienen que hundirse en agua. El molinillo de café se puede limpiar utilizando un trapo suave y húmedo. ¡Para la limpieza no utilicen esponjas duras y ásperas!

Posicionamiento

Para una correcta y optimal funcionalidad recomendamos que cumplan con lo indicado a continuación:

Elijan una superficie de apoyo llana

Elijan un lugar bien iluminado, limpio, equipado con toma de corriente cómoda

Mantengan una distancia adecuada con respecto a las paredes al lado del molinillo de café

Conservación del molinillo de café En el caso en que no se utilice el molinillo de café durante largos periódos, quiten el enchufe de la toma de corriente. Guarden el molinillo de café en lugar seco, no al alcance de los niños. Protegan de polvo y suciedad.

Reparación / Mantenimiento

En caso de daños, defectos o sospecha de defectos debidos a caída de la máquina, quiten inmediatamente el cable de alimentación de la toma. Nunca pongan en función un molinillo de café defectuoso.

Intervenciones y reparación pueden efectuarse sólo por parte del personal de asistencia autorizado.

No nos consideramos responsables para eventuales daños dependientes de intervenciones por parte de personal no autorizado.

Protección contra los incendios

En caso de incendio utilicen exclusivamente extintores con bióxido de carbono (CO_). Nunca utilicen extintores de agua o seco.

4 Movilización

4.1Embalaje

El embalaje original ha sido proyectado y producido para proteger el molinillo de café durante el transporte. Por consiguiente tendría que guardarse en caso de eventuales futuros transportes.

• 22 •

Image 23
Contents Mod. MM Steel Istruzioni sull’utilizzo Dati tecniciPrescrizioni di sicurezza Movimentazione Misurino con spatola per la pulizia Prima messa in funzioneRiempimento contenitore chicchi di caffè Contenitore chicchi di caffèInformazioni di carattere giuridico Macinatura del caffèRegolazione della macinatura Scelta del tipo di caffèGaranzia Problema Causa RimedioSmaltimento Instructions for use Technical dataSafety provisions GeneralitiesHandling Beaker cover How to fill the coffee bean beakerMake sure the coffee bean beaker is clean First start-upLegal information Grinding adjustmentHow to choose the type of coffee Coffee grindingDefect causes WarrantyProblem Cause Remedy DisposalFalscher und unsachgemäßer Gebrauch AllgemeinTechnische Angaben SicherheitsvorschriftenInstallation Setzen Sie den Deckel auf den Behälter Erste InbetriebnahmeFüllen des Kaffeebohnenbehälters Stellen Sie sicher, dass der Behälter sauber istRechtliche Informationen Mahlen des KaffeesEinstellen der Kaffeemühle Wahl der KaffeeartGarantie Problem Ursache BehebungEntsorgung Prescriptions de sécurité Installation correcte de la machineGénéralités Données techniquesManutention Remplissage du récipient grains de café Première mise en fonctionInformations juridiques Mouture du caféRéglage de la mouture Choix du type de caféProblème Cause Remède EcoulementCauses de défectuosité Instrucciones acerca de la utilización GeneralesDatos técnicos Prescripciones de seguridadMovilización Medidor con espátula para la limpieza Primera puesta en funciónLlenado del recipiente de los granos de café Tapa para recipiente granos de caféInformación de carácter jurídico Molienda del caféRegulación de la molienda Elección del tipo de caféGarantía Problema Causa RemedioEliminación Causas de defectoVeiligheidsvoorschriften AlgemeenTechnische gegevens Verplaatsing Plaats het deksel op de houder Eerste inbedrijfstellingHet vullen van de koffiebonenhouder Informaties m.b.t. de juridische kwesties Het malen van de koffieAfstelling van het malen Keuze van de koffiesoortDe garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatum Het verwerkenDefectoorzaken Probleem Oorzaak OplossingInstruções para o uso GeraisDados técnicos Prescrições de segurançaMovimentação Posicionar a tampa no recipiente Antes de fazer funcionarAbastecimento do recipiente dos grãos de café Recipiente para os grãos de caféInformações de caráter Jurídico Moagem do caféRegular a moagem Escolha do tipo de caféGarantia Problema Causa RemédioDesmantelamento Causas de defeito