Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel manual Gerais, Dados técnicos, Prescrições de segurança

Page 32

1 Gerais

Este moedor de café é destinado ao uso exclusivamente privado.

Atenção: o fabricante não se responsabiliza nos seguintes casos:

Uso incorreto ou impróprio

Consertos efetuados por pessoas não autorizadas

Intervenção no fio de alimentação

Intervenções em qualquer componente do aparelho

Uso das peças de troca e acessórios não originais

Em todos estes casos cessará a validade da garantia.

PORTUGAL

1.1Instruções para o uso

Todas as indicações importantes para

a segurança do usuário estão identificadas com um triângulo. Estas indicações devem ser observadas cuidadosamente, para evitar possíveis acidentes

graves.

1.2Uso do presente manual Conservar o manual de instruções em um lugar seguro e onde possa sempre ser consultado. Em caso de uso do moedor de café também por parte de outras pessoas, mantê-lo perto do aparelho. Para outras perguntas ou em caso de problemas não examinados em detalhes pelo presente manual de instruções, procurar os especialistas encarregados.

Reservamo-nos o direito de efetuar eventuais mudanças de projeto e de fabricação em caso de evolução da máquina.

A máquia é conforme os requisitos da Diretriz Européia 89/336/EEC.

2

Dados técnicos

 

 

Tensão

 

Ver plaqueta de homologação

 

 

 

 

Potência

 

Ver plaqueta de homologação

 

 

 

Material externo

 

Aço temperado

 

 

 

Dimensões (largura/altura/profundidade) em mm

 

205x220x140

 

 

 

 

Peso

 

 

1,2 kg

 

 

 

Comprimento do fio

 

1,2 m

 

 

 

Alimentação

 

Ver plaqueta de homologação

 

 

 

 

3 Prescrições de segurança

Os componentes ligados à corren- te elétrica não devem nunca en- trar em contato com a água: perigo de curto-circuito!

Correta instalação da máquina

O moedor de café é destinado exclusivamente ao uso doméstico. São proibidas modificações técnicas e uso impróprio, porque poderiam cau- sar perigos! O moedor de café deve ser usado exclusivamente por pessoas adultas.

EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO!

(CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES)

• 31 •

Image 32
Contents Mod. MM Steel Istruzioni sull’utilizzo Dati tecniciPrescrizioni di sicurezza Movimentazione Prima messa in funzione Riempimento contenitore chicchi di caffèContenitore chicchi di caffè Misurino con spatola per la puliziaMacinatura del caffè Regolazione della macinaturaScelta del tipo di caffè Informazioni di carattere giuridicoGaranzia Problema Causa RimedioSmaltimento Technical data Safety provisionsGeneralities Instructions for useHandling How to fill the coffee bean beaker Make sure the coffee bean beaker is cleanFirst start-up Beaker coverGrinding adjustment How to choose the type of coffeeCoffee grinding Legal informationWarranty Problem Cause RemedyDisposal Defect causesAllgemein Technische AngabenSicherheitsvorschriften Falscher und unsachgemäßer GebrauchInstallation Erste Inbetriebnahme Füllen des KaffeebohnenbehältersStellen Sie sicher, dass der Behälter sauber ist Setzen Sie den Deckel auf den BehälterMahlen des Kaffees Einstellen der KaffeemühleWahl der Kaffeeart Rechtliche InformationenGarantie Problem Ursache BehebungEntsorgung Installation correcte de la machine GénéralitésDonnées techniques Prescriptions de sécuritéManutention Première mise en fonction Remplissage du récipient grains de caféMouture du café Réglage de la moutureChoix du type de café Informations juridiquesProblème Cause Remède EcoulementCauses de défectuosité Generales Datos técnicosPrescripciones de seguridad Instrucciones acerca de la utilizaciónMovilización Primera puesta en función Llenado del recipiente de los granos de caféTapa para recipiente granos de café Medidor con espátula para la limpiezaMolienda del café Regulación de la moliendaElección del tipo de café Información de carácter jurídicoProblema Causa Remedio EliminaciónCausas de defecto GarantíaVeiligheidsvoorschriften AlgemeenTechnische gegevens Verplaatsing Plaats het deksel op de houder Eerste inbedrijfstellingHet vullen van de koffiebonenhouder Het malen van de koffie Afstelling van het malenKeuze van de koffiesoort Informaties m.b.t. de juridische kwestiesHet verwerken DefectoorzakenProbleem Oorzaak Oplossing De garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatumGerais Dados técnicosPrescrições de segurança Instruções para o usoMovimentação Antes de fazer funcionar Abastecimento do recipiente dos grãos de caféRecipiente para os grãos de café Posicionar a tampa no recipienteMoagem do café Regular a moagemEscolha do tipo de café Informações de caráter JurídicoProblema Causa Remédio DesmantelamentoCausas de defeito Garantia