Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel manual Première mise en fonction

Page 19

FRANÇAIS

5 Première mise en fonction

 

1

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

3

 

 

 

4

7

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

8

1

Couvercle pour récipient grains de café

5

Bouton de réglage durée de mouture

2

Récipient grains de café

6

Couvercle récipient café moulu

3

Réglage du degré de mouture

7

Récipient café moulu

4

Interrupteur marche/arrêt

8

Mesure avec spatule pour nettoyage

Placez le moulin à café sur une surface plate,près d’une prise de courant et loin de la portée des enfants.

Ne branchez pas encore la fiche dans la prise de courant.

Insérez le récipient pour les grains de café sur le moulin à café.

Grâce à la forme de sa base, le récipient pour les grains de café pourra déclencher dans une des trois positions. Vérifiez que l’une des légendes “MAX” sur le récipient est visible (Fig. 1).

Approchez le récipient du café moulu, fixez la base du récipient sur la partie extérieure terminale de l’appareil et pressez les deux parties l’une sur l’autre (Fig. 2).

Orientez l’ouverture du couvercle dans la position correcte et placez le couvercle sur le récipient du café moulu.

6Remplissage du récipient grains de café

Vérifiez que le récipient pour les grains de café est propre.

Versez la quantité nécessaire de grains de café dans le récipient. La quantité pourra varier selon le type de café et selon votre goût personnel. Il est conseillable d’utiliser une mesure de grains de café par tasse. Ne remplissez pas le récipient au dessus de la légende “MAX”. Placez le couvercle sur le récipient.

• 18 •

Image 19
Contents Mod. MM Steel Prescrizioni di sicurezza Dati tecniciIstruzioni sull’utilizzo Movimentazione Misurino con spatola per la pulizia Prima messa in funzioneRiempimento contenitore chicchi di caffè Contenitore chicchi di caffèInformazioni di carattere giuridico Macinatura del caffèRegolazione della macinatura Scelta del tipo di caffèSmaltimento Problema Causa RimedioGaranzia Instructions for use Technical dataSafety provisions GeneralitiesHandling Beaker cover How to fill the coffee bean beakerMake sure the coffee bean beaker is clean First start-upLegal information Grinding adjustmentHow to choose the type of coffee Coffee grindingDefect causes WarrantyProblem Cause Remedy DisposalFalscher und unsachgemäßer Gebrauch AllgemeinTechnische Angaben SicherheitsvorschriftenInstallation Setzen Sie den Deckel auf den Behälter Erste InbetriebnahmeFüllen des Kaffeebohnenbehälters Stellen Sie sicher, dass der Behälter sauber istRechtliche Informationen Mahlen des KaffeesEinstellen der Kaffeemühle Wahl der KaffeeartEntsorgung Problem Ursache BehebungGarantie Prescriptions de sécurité Installation correcte de la machineGénéralités Données techniquesManutention Remplissage du récipient grains de café Première mise en fonctionInformations juridiques Mouture du caféRéglage de la mouture Choix du type de caféCauses de défectuosité EcoulementProblème Cause Remède Instrucciones acerca de la utilización GeneralesDatos técnicos Prescripciones de seguridadMovilización Medidor con espátula para la limpieza Primera puesta en funciónLlenado del recipiente de los granos de café Tapa para recipiente granos de caféInformación de carácter jurídico Molienda del caféRegulación de la molienda Elección del tipo de caféGarantía Problema Causa RemedioEliminación Causas de defectoTechnische gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Verplaatsing Het vullen van de koffiebonenhouder Eerste inbedrijfstellingPlaats het deksel op de houder Informaties m.b.t. de juridische kwesties Het malen van de koffieAfstelling van het malen Keuze van de koffiesoortDe garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatum Het verwerkenDefectoorzaken Probleem Oorzaak OplossingInstruções para o uso GeraisDados técnicos Prescrições de segurançaMovimentação Posicionar a tampa no recipiente Antes de fazer funcionarAbastecimento do recipiente dos grãos de café Recipiente para os grãos de caféInformações de caráter Jurídico Moagem do caféRegular a moagem Escolha do tipo de caféGarantia Problema Causa RemédioDesmantelamento Causas de defeito