Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel manual Generales, Datos técnicos, Prescripciones de seguridad

Page 22

1 Generales

Este molinillo de café se destina exclusivamente al uso particular.

Cuidado: el productor declina toda responsabilidad en los siguientes casos:

Empleo erróneo o impropio

Reparaciones efectuadas por personal no autorizado

Intervenciones en el cable de alimentación

Intervenciones en cualquier componente del aparato

Empleo de piezas de repuesto y accesorios no originales

En todos los casos arriba mencionados se interrumpe la validez de la garantía.

ESPAÑOL

1.1Instrucciones acerca de la utilización

Todas las indicaciones importantes para la seguridad del utilizador se identifican con un triángulo. Es necesario

cumplir escrupulosamente con dichas indicaciones para evitar el riesgo de posibles accidentes graves.

1.2Utilización del presente manual Guarden el manual de instrucciones en un lugar seguro y al alcance. En caso de utilización del molinillo de café por parte de otras personas, guarden el manual cerca del aparato. En caso de ulteriores preguntas o de problemas no detallados en el presente manual de instrucciones, se dirijan a los expertos encargados.

Nos reservamos el derecho de efectuar eventuales modificaciones de proyecto y de fabricación en caso de evolución de la máquina. La máquina resulta conforme con los requisitos de la Directiva Europea 89/336/EEC.

2

Datos técnicos

 

Tensión

Vean placa de homologación

 

 

Potencia

Vean placa de homologación

 

 

Material exterior

Acero templado

 

 

Dimensiones (anchura/altura/profundidad) en mm

205x220x140

 

 

 

Peso

 

1,2 kg

 

 

Largura cable

1,2 m

 

 

Alimentación

Vean placa de homologación

 

 

 

3 Prescripciones de seguridad

Los componentes conectados con la corriente eléctrica no tienen que entrar en contacto con agua: ¡peligro de corto circuito!

Correcta instalación de la máquina

El molinillo de café se destina exclusivamente al uso hogareño. ¡Se prohibe cualquiera modificación técnica o el uso impropio ya que podría causar peligros! El molinillo de café tiene que utilizarse sólo por parte de personas adultas.

EL PRESENTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DESTINADO

EXCLUSIVAMENTE A UN USO DOMÉSTICO (CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES).

• 21 •

Image 22
Contents Mod. MM Steel Prescrizioni di sicurezza Dati tecniciIstruzioni sull’utilizzo Movimentazione Contenitore chicchi di caffè Prima messa in funzioneRiempimento contenitore chicchi di caffè Misurino con spatola per la puliziaScelta del tipo di caffè Macinatura del caffèRegolazione della macinatura Informazioni di carattere giuridicoSmaltimento Problema Causa RimedioGaranzia Generalities Technical dataSafety provisions Instructions for useHandling First start-up How to fill the coffee bean beakerMake sure the coffee bean beaker is clean Beaker coverCoffee grinding Grinding adjustmentHow to choose the type of coffee Legal informationDisposal WarrantyProblem Cause Remedy Defect causesSicherheitsvorschriften AllgemeinTechnische Angaben Falscher und unsachgemäßer GebrauchInstallation Stellen Sie sicher, dass der Behälter sauber ist Erste InbetriebnahmeFüllen des Kaffeebohnenbehälters Setzen Sie den Deckel auf den BehälterWahl der Kaffeeart Mahlen des KaffeesEinstellen der Kaffeemühle Rechtliche InformationenEntsorgung Problem Ursache BehebungGarantie Données techniques Installation correcte de la machineGénéralités Prescriptions de sécuritéManutention Première mise en fonction Remplissage du récipient grains de caféChoix du type de café Mouture du caféRéglage de la mouture Informations juridiquesCauses de défectuosité EcoulementProblème Cause Remède Prescripciones de seguridad GeneralesDatos técnicos Instrucciones acerca de la utilizaciónMovilización Tapa para recipiente granos de café Primera puesta en funciónLlenado del recipiente de los granos de café Medidor con espátula para la limpiezaElección del tipo de café Molienda del caféRegulación de la molienda Información de carácter jurídicoCausas de defecto Problema Causa RemedioEliminación GarantíaTechnische gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Verplaatsing Het vullen van de koffiebonenhouder Eerste inbedrijfstellingPlaats het deksel op de houder Keuze van de koffiesoort Het malen van de koffieAfstelling van het malen Informaties m.b.t. de juridische kwestiesProbleem Oorzaak Oplossing Het verwerkenDefectoorzaken De garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatumPrescrições de segurança GeraisDados técnicos Instruções para o usoMovimentação Recipiente para os grãos de café Antes de fazer funcionarAbastecimento do recipiente dos grãos de café Posicionar a tampa no recipienteEscolha do tipo de café Moagem do caféRegular a moagem Informações de caráter JurídicoCausas de defeito Problema Causa RemédioDesmantelamento Garantia