Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel manual Eliminación, Causas de defecto, Garantía

Page 26

ESPAÑOL

11 Eliminación

Las máquinas que ya no se utilizan tienen que ponerse en condición inutilizables.

Quiten el enchufe de la toma de corriente y corten el cable de alimentación.

Entreguen las máquinas inutilizadas al específico depósito de eliminación desechos.

12 Causas de defecto

Problema

Causa

Remedio

 

 

 

El molinillo de café no funciona

La máquina no está

Conecten la máquina con

 

conectada con la

la toma de corriente

 

alimentación de corriente

 

 

 

 

La calidad del café molido no

El grado de molienda es

Elijan el grado de

es optimal

demasiado fino o

molienda girando el

 

demasiado grueso.

específico regulador.

 

El café no resulta idóneo.

Utilicen café de mejor

 

 

calidad.

En caso de defectos no indicados en la presente tabla, se dirijan a un centro de asistencia autorizado.

12 Garantía

La garantía tiene una validez de 2 años a par- tir de la fecha de compra.

El presente molinillo de café se ha producido en conformidad con los nuevos métodos de fabricación y se ha sometido a rigurosos controles de calidad. Garantizamos una perfecta fabricación del artículo y nos asumimos la garantía total según los términos de ley.

1.El periódo de garantía empieza de la fecha de la compra y se extiende a todos los defectos de material o de fabricación y a los problemas de funcionamiento.

2.Se excluyen de la garantía eventuales defectos derivantes de descuido y negligencia en la utilización (falta de cumplimiento con las instrucciones de uso), incorrecta alimentación eléctrica, mantenimiento efectuado por parte de per- sonal no autorizado, daños dependientes del transporte. Además se excluyen todos aquellos defectos que no dependen de errores de fabricación, en particular la sustitución de material sometido a desgaste. No están cubiertas por la garantía las actividades comunes de conexión y mantenimiento de la máquina

descritas en el manual de instrucciones para el uso.

3.Ningún derecho de recurrir a la garantía incluso en caso de uso impropio o en el caso en que la máquina se haya desmontado por parte de personal no autorizado.

4.No nos consideramos responsables para daños directos o indirectos a las personas, cosas o animales derivantes del incumplimiento con las instrucciones de uso, en particular con las relativas a la conexión, utilización y mantenimiento de la máquina.

5.En caso de envío de la máquina al centro de asistencia, el cliente se hará cargo del riesgo de transporte.

En caso de defectos imprevistos, llamen inmediatamente a un centro de asistencia. Nuestros asistentes estarán a Su disposición para ayudarLes e indicarLes la mejor intervención posible.

En el caso en que resultara necesaria una reparación en el centro de asistencia, envien el artículo al centro de asistencia más cercano tras embalarlo con cuidado. En caso de garantía, adjunten una copia del resguardo de compra.

• 25 •

Image 26
Contents Mod. MM Steel Istruzioni sull’utilizzo Dati tecniciPrescrizioni di sicurezza Movimentazione Contenitore chicchi di caffè Prima messa in funzioneRiempimento contenitore chicchi di caffè Misurino con spatola per la puliziaScelta del tipo di caffè Macinatura del caffèRegolazione della macinatura Informazioni di carattere giuridicoGaranzia Problema Causa RimedioSmaltimento Generalities Technical dataSafety provisions Instructions for useHandling First start-up How to fill the coffee bean beakerMake sure the coffee bean beaker is clean Beaker coverCoffee grinding Grinding adjustmentHow to choose the type of coffee Legal informationDisposal WarrantyProblem Cause Remedy Defect causesSicherheitsvorschriften AllgemeinTechnische Angaben Falscher und unsachgemäßer GebrauchInstallation Stellen Sie sicher, dass der Behälter sauber ist Erste InbetriebnahmeFüllen des Kaffeebohnenbehälters Setzen Sie den Deckel auf den BehälterWahl der Kaffeeart Mahlen des KaffeesEinstellen der Kaffeemühle Rechtliche InformationenGarantie Problem Ursache BehebungEntsorgung Données techniques Installation correcte de la machineGénéralités Prescriptions de sécuritéManutention Première mise en fonction Remplissage du récipient grains de caféChoix du type de café Mouture du caféRéglage de la mouture Informations juridiquesProblème Cause Remède EcoulementCauses de défectuosité Prescripciones de seguridad GeneralesDatos técnicos Instrucciones acerca de la utilizaciónMovilización Tapa para recipiente granos de café Primera puesta en funciónLlenado del recipiente de los granos de café Medidor con espátula para la limpiezaElección del tipo de café Molienda del caféRegulación de la molienda Información de carácter jurídicoCausas de defecto Problema Causa RemedioEliminación GarantíaVeiligheidsvoorschriften AlgemeenTechnische gegevens Verplaatsing Plaats het deksel op de houder Eerste inbedrijfstellingHet vullen van de koffiebonenhouder Keuze van de koffiesoort Het malen van de koffieAfstelling van het malen Informaties m.b.t. de juridische kwestiesProbleem Oorzaak Oplossing Het verwerkenDefectoorzaken De garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatumPrescrições de segurança GeraisDados técnicos Instruções para o usoMovimentação Recipiente para os grãos de café Antes de fazer funcionarAbastecimento do recipiente dos grãos de café Posicionar a tampa no recipienteEscolha do tipo de café Moagem do caféRegular a moagem Informações de caráter JurídicoCausas de defeito Problema Causa RemédioDesmantelamento Garantia