Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel Antes de fazer funcionar, Recipiente para os grãos de café

Page 34

PORTUGAL

5Antes de fazer funcionar 1

2

 

 

6

3

 

4

7

 

5

 

 

 

 

8

 

 

1

Tampa para o recipiente dos grãos de café 5

 

 

 

Botão para regular a duração da moagem

2

Recipiente para os grãos de café

6

Tampa para o recipiente do café moído

3

Regulagem do grau de moagem

7

Recipiente do café moído

4

Interruptor para ligar / desligar

8

Medida com espátula para a limpeza

Posicionar o moedor de café em uma superfície plana, nas proximidades de uma tomada da corrente e distante do alcance de crianças.

Não introduzir ainda a tomada na tomada da corrente.

Introduzir o recipiente para os grãos de café no moedor de café.

Graças a forma da sua base, o recipiente para os grãos de café poderá ser introduzido encaixando-o em uma das três posições. Verificar se uma das escritas “MAX” presentes no recipiente é visível (Fig. 1).

Aproximar o recipiente do café moído, fixar a base do recipiente na parte externa terminal da máquina e pressionar as duas partes uma na outra. (Fig. 2).

Orientar o corte da tampa na posição correta e colocá-la no recipiente do café moído.

6Abastecimento do recipiente dos grãos de café

Certificar-se de que o recipiente para os grãos de café esteja limpo.

Colocar a quantidade necessária de grãos de café no recipiente. A quantidade poderá variar segundo o tipo de café do Seu gosto pessoal. Aconselhamos utilizar uma medida de grãos de café para cada xícara de café. Não abastecer o recipiente além da escrita “MAX”.

Posicionar a tampa no recipiente.

• 33 •

Image 34
Contents Mod. MM Steel Prescrizioni di sicurezza Dati tecniciIstruzioni sull’utilizzo Movimentazione Contenitore chicchi di caffè Prima messa in funzioneRiempimento contenitore chicchi di caffè Misurino con spatola per la puliziaScelta del tipo di caffè Macinatura del caffèRegolazione della macinatura Informazioni di carattere giuridicoSmaltimento Problema Causa RimedioGaranzia Generalities Technical dataSafety provisions Instructions for useHandling First start-up How to fill the coffee bean beakerMake sure the coffee bean beaker is clean Beaker coverCoffee grinding Grinding adjustmentHow to choose the type of coffee Legal informationDisposal WarrantyProblem Cause Remedy Defect causesSicherheitsvorschriften AllgemeinTechnische Angaben Falscher und unsachgemäßer GebrauchInstallation Stellen Sie sicher, dass der Behälter sauber ist Erste InbetriebnahmeFüllen des Kaffeebohnenbehälters Setzen Sie den Deckel auf den BehälterWahl der Kaffeeart Mahlen des KaffeesEinstellen der Kaffeemühle Rechtliche InformationenEntsorgung Problem Ursache BehebungGarantie Données techniques Installation correcte de la machineGénéralités Prescriptions de sécuritéManutention Première mise en fonction Remplissage du récipient grains de caféChoix du type de café Mouture du caféRéglage de la mouture Informations juridiquesCauses de défectuosité EcoulementProblème Cause Remède Prescripciones de seguridad GeneralesDatos técnicos Instrucciones acerca de la utilizaciónMovilización Tapa para recipiente granos de café Primera puesta en funciónLlenado del recipiente de los granos de café Medidor con espátula para la limpiezaElección del tipo de café Molienda del caféRegulación de la molienda Información de carácter jurídicoCausas de defecto Problema Causa RemedioEliminación GarantíaTechnische gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Verplaatsing Het vullen van de koffiebonenhouder Eerste inbedrijfstellingPlaats het deksel op de houder Keuze van de koffiesoort Het malen van de koffieAfstelling van het malen Informaties m.b.t. de juridische kwestiesProbleem Oorzaak Oplossing Het verwerkenDefectoorzaken De garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatumPrescrições de segurança GeraisDados técnicos Instruções para o usoMovimentação Recipiente para os grãos de café Antes de fazer funcionarAbastecimento do recipiente dos grãos de café Posicionar a tampa no recipienteEscolha do tipo de café Moagem do caféRegular a moagem Informações de caráter JurídicoCausas de defeito Problema Causa RemédioDesmantelamento Garantia