Gaggia Coffee Grinder Mod. MM Steel Het verwerken, Defectoorzaken, Probleem Oorzaak Oplossing

Page 31

NEDERLAND

11 Het verwerken

De onbruikbare toestellen dienen onbruikbaar te worden gemaakt.

Verwijder de stekker uit het stopcontact en snij de toevoerkabel.

Lever het ongebruikte toestel aan de daarvoor voorziene opslagplaats voor afvalverwerking in.

12 Defectoorzaken

Probleem

Oorzaak

Oplossing

 

 

 

De koffiemolen werkt niet

Het toestel is niet verbonden

Sluit het toestel aan het

 

aan de stroomtoevoer

stopcontact aan

 

 

 

De gemalen koffiekwaliteit is

De maalgraad is te fijn of te

Kies de maalgraad door

niet optimaal

grof.

de daarvoor voorziene

 

De koffie is niet geschikt

regelaar te draaien .

 

Gebruik een betere

 

 

 

 

koffiekwaliteit

Wendt u zich tot een bevoegde technische klantendienst bij geval van defecten die niet in de bovengenoemde tabel aangeduid werden.

12 Garantie

De garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatum.

Deze koffiemolen werd volgens de nieuwste fabricatiemethodes verwezenlijkt en onderging een strenge kwaliteitscontrole. Wij garanderen een perfecte constructie van het artikel en zijn volledig aansprakelijk volgens de wetgeving.

1.De garantieperiode begint bij aankoopdatum en geldt voor alle defecten aan materialen of fabricatie en werkingsstoringen.

2.Eventuele defecten voortkomend uit nalatigheid en verwaarlozing bij het gebruik (het niet opvolgen van de

gebruiksaanwijzingen), onjuiste stroomaansluiting, onderhoud uitgevoerd door onbevoegd personeel, schades wegens transport zijn van de garantie uitgesloten. Bovendien zijn ook alle defecten uitgesloten die niet te wijten zijn aan fabricatiefouten, in het bijzonder de vervanging van materiaal onderworpen aan slijtage. De algemene bewerkingen voor het aansluiten en het onderhoud van het toestel, beschreven in de

gebruiksaanwijzingen zijn niet door de garantie ingedekt.

3.Er bestaat geen enkel recht op garantie bij onjuist gebruik en indien het toestel door onbevoegd personeel geopend werd.

4.Wij zijn niet aansprakelijk voor directe of indirecte schades aan personen, voorwerpen of dieren voortkomend uit een ontbrekend opvolgen van de gebruiksaanwijzingen, in het bijzonder met betrekking tot de aansluitingen, gebruik en onderhoud van het toestel.

5.De klant is verantwoordelijk voor de transportrisico’s indien het toestel naar de technische klantendienst gezonden wordt.

Bij het optreden van onverwachte defecten, telefoneer eerst naar een klantendienst. Onze assistenten zullen u met hulp en raad terzijde staan en de beste manier voor het oplossen van de problemen meedelen.

Indien een reparatie bij de technische klantendienst noodzakelijk blijkt, dient het artikel naar de dichtste klantendienst te worden gezonden, nadat het zorgvuldig verpakt werd. Voeg een kopij van de aankoopbon bij in geval van garantie.

• 30 •

Image 31
Contents Mod. MM Steel Prescrizioni di sicurezza Dati tecniciIstruzioni sull’utilizzo Movimentazione Misurino con spatola per la pulizia Prima messa in funzioneRiempimento contenitore chicchi di caffè Contenitore chicchi di caffèInformazioni di carattere giuridico Macinatura del caffèRegolazione della macinatura Scelta del tipo di caffèSmaltimento Problema Causa RimedioGaranzia Instructions for use Technical dataSafety provisions GeneralitiesHandling Beaker cover How to fill the coffee bean beakerMake sure the coffee bean beaker is clean First start-upLegal information Grinding adjustmentHow to choose the type of coffee Coffee grindingDefect causes WarrantyProblem Cause Remedy DisposalFalscher und unsachgemäßer Gebrauch AllgemeinTechnische Angaben SicherheitsvorschriftenInstallation Setzen Sie den Deckel auf den Behälter Erste InbetriebnahmeFüllen des Kaffeebohnenbehälters Stellen Sie sicher, dass der Behälter sauber istRechtliche Informationen Mahlen des KaffeesEinstellen der Kaffeemühle Wahl der KaffeeartEntsorgung Problem Ursache BehebungGarantie Prescriptions de sécurité Installation correcte de la machineGénéralités Données techniquesManutention Remplissage du récipient grains de café Première mise en fonctionInformations juridiques Mouture du caféRéglage de la mouture Choix du type de caféCauses de défectuosité EcoulementProblème Cause Remède Instrucciones acerca de la utilización GeneralesDatos técnicos Prescripciones de seguridadMovilización Medidor con espátula para la limpieza Primera puesta en funciónLlenado del recipiente de los granos de café Tapa para recipiente granos de caféInformación de carácter jurídico Molienda del caféRegulación de la molienda Elección del tipo de caféGarantía Problema Causa RemedioEliminación Causas de defectoTechnische gegevens AlgemeenVeiligheidsvoorschriften Verplaatsing Het vullen van de koffiebonenhouder Eerste inbedrijfstellingPlaats het deksel op de houder Informaties m.b.t. de juridische kwesties Het malen van de koffieAfstelling van het malen Keuze van de koffiesoortDe garantie is geldig gedurende 2 jaar na aankoopdatum Het verwerkenDefectoorzaken Probleem Oorzaak OplossingInstruções para o uso GeraisDados técnicos Prescrições de segurançaMovimentação Posicionar a tampa no recipiente Antes de fazer funcionarAbastecimento do recipiente dos grãos de café Recipiente para os grãos de caféInformações de caráter Jurídico Moagem do caféRegular a moagem Escolha do tipo de caféGarantia Problema Causa RemédioDesmantelamento Causas de defeito