Gaggia Machine Baby Dosata manual En cas de dysfonctionnement Détartrage

Page 32

FRANÇAIS

6De temps en temps, il faut dévisser le distributeur (17) et le nettoyer. Cela dépendra de la fréquence d’utilisation de la machine.

7Si la machine n’est pas utilisée pour de longues périodes, déchargez l’eau dans la chaudière en tournant le bouton vapeur (7) dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et en pressant la touche vapeur (5) jusqu’à déchargement complet. Fermez le bouton vapeur (7) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et arrêtez l’appareil. Ne faites jamais marcher la pom- pe s’il n’y a pas d’eau dans la machine.

8NOTE: Il est tout à fait normal qu’un peu d’eau ou de vapeur s’échappe de temps en temps d’une machine à espresso, car la pression change en cours d’utilisation.

N’oubliez pas de vider la cuvette.

En cas de dysfonctionnement

Détartrage

Dans les régions où l’eau est dure, elle contient des minéraux qui s’accumulent dans la machine et nuisent à son fonctionnement. Environ tous les deux mois (cela varie selon l’eau et la fréquence d’utilisation), nettoyer la machine avec le détartrant Gaggia (suivez les instructions). Enlevez le distributeur (17) et nettoyez-le.

Diluez la solution avant de verser celle-ci dans le réservoir. Versez la solution dans le groupe de distribution café et dans le gicleur vapeur pour quelques secondes. Attendez 20 minutes et refaites la même opération.

Recommencez jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Rincez alors la machine en faisant circuler de l‘eau pure. Remettez le distributeur (17) en place.

NOTE: les défectuosités dues au tartre ne sont pas couvertes par la garantie. L’usager ne doit effectuer aucun autre entretien. Pour de meilleurs résultats, utilisez le détartrant Gaggia.

Problème:

Contrôler :

 

 

Le café ne coule pas

Réservoir vide.

 

Filtre bouché parce que le café est moulu trop fin ou est trop tassé.

 

Le distributeur a besoin d￿être nettoyé.

 

 

Le café coule trop vite.

Café moulu trop gros.

 

Café pas assez tassé.

 

 

La pompe fait beaucoup de

Réservoir vide.

bruit.

Pompe désarmorcée.

 

Café moulu trop gros.

 

 

Beaucoup d￿eau coule du

Porte-filtre mal verrouillé dans l￿élément percolateur.

porte-filtre.

Joint de l￿élément percolateur sale ou usé.

 

Poudre de café sur le bord du porte-filtre.

Il n￿y a presque pas de

Café moulu trop gros.

mousse à la surface de

Café pas assez tassé.

l￿espresso.

Café trop vieux ou desséché.

 

L￿espresso n￿est pas assez

La machine n￿a pas eu le temps de chauffer (10 min.).

chaud.

Le café passe trop vite ￿ café moulu trop gros.

Le lait mousse mal.

Le bec à vapeur et/ou la prise d￿air sont bouchés.

 

Le lait est trop chaud.

Alarmes - Quand la touche que l'on est en train d'utiliser clignote:

 

 

Réservoir vide

Remplissez le réservoir et répétez les procédures de

Bruit de la pompe

remplissage chaudière.

Manque d'eau

 

Mouture trop fine

Modifiez la mouture

 

 

Filtre sale

Nettoyez la petite douche (17)

Café trop pressé

Evitez de presser excessivement le café

 

• 28 •

Image 32
Contents Mod.BABY Dosata Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer Page Gaggia S.p.A Il flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Precauzioni ImportantiConservare Queste Istruzioni Descrizione Istruzioni sul cavo elettricoPreparazione della macchina da caffè Espresso Messa in servizioCosa dovete sapere Come preparare un buon EspressoDisco crema perfetta13 Come preparare Un buonCappuccino Emulsionare il latteMontalatte Nel contenitore del latte freddoIstruzioni per la pulizia Come preparare l’acqua caldaCaso di malfunzionamento DecalcificazioneCongratulations on your wise choice SafeguardsOn or taking off parts and before cleaning the appliance Instructions for the power supply cord Description of partsPreparation Starting upHow to make a good Espresso coffee Important to know……Coffee dose programming After storing these doses, press Menu keyFrothing Milk Perfect crema devicePreparing cappuccino Milk frother Keeping it clean Making hot waterEvent of faulty function Descaling Diese Anweisungen GUT Aufbewahren Beschreibung Betriebsanleitungen zum NetzkabelVorbereitung der Espressomaschine InbetriebnahmeSymbole unten den Tasten 2 3 auf Die Symbole unter den Tasten leuchtenAlle Garantieleistungen aus Espresso in Mokka- und Cappuccino in Kaffeetassen servierenDie Tassen aus der Maschine nehmen und servieren Milch sprudler Drücken. Jetzt kann neuer Kaffee afgeschüttet werdenReinigungsanleitung HeisswasserbereitungBei Störungen EntkalkungCette machine est réservée à un usage domestique Conserver CES InstructionsFélicitations pour votre choix Légende du diagramme Mise en serviceInstructions sur le cordon electrique Préparation de la machine à EspressoPréparation de l’espresso Ce qu’il faut savoir…Faire mousser le lait Dispositif Mousse parfaite13Préparation du cappuccino Dispositif monte-lait24 On peut régler la quantité de lait aspirée grâceInstructions de nettoyage Preparations de l’eau chaudeEn cas de dysfonctionnement Détartrage No tocar superficies calientes Precauciones ImportantesConservar Estas Instrucciones Descripcion Instrucciones acerca del cable eléctricoPreparación de la máquina de café Espresso Puesta en funcionamientoEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Cosas importantes de saberComo preparar un buen Espresso Disco cremita perfecta Como preparar un buen cappuccinoHacer que la leche haga espuma Quitar las tazas y servirPodréis preparar ahora otro café Montador de lecheInstrucciones para la limpieza Como preparar el agua calienteEn el caso de un funcionamiento incorrecto DescalcificaciónBelangrijke Deze Gebruiksaanwijzing BewarenWij feliciteren u met uw keuze Het espresso-apparaat niet buiten gebruikenBeschrijving Aanwijzingen over de elektriciteitskabelVoorbereiding van het Espresso- apparaat InbedrijfstellingWat u moet weten Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaarPerfecte crème schijf Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaarMelk opschuimen Niet te veel aandrukkenIs bereikt, gaat branden, de aanzuigpijp Aanwijzingen voor de reiniging Hoe maakt u heet waterOntkalken Geval van storingenPrecauções Importantes Guardar Estas InstruçõesAgradecemos pela escolha Não tocar as superficies quentesPor em funcionamento Instruços sobre o cabo eletricoPreparação da maquina para café Espresso Para a maquina espresso de bomba Como prepar um bom EspressoServir o café imediatamente depois da preparação Emulsionar o leite Disco creme perfeitoComo Prepar um Gostoso Portugal Optional Instruções para a limpeza Como preparar água quenteEm caso de malfuncionamento Decalcificação