Gaggia Machine Baby Dosata manual Precauções Importantes, Guardar Estas Instruções

Page 47

Agradecemos pela escolha

Com esta maquina torna-se possível apreciar um gostoso café ou cappuccino na sua casa.

O espresso vem preparado fazendo filtar rapi- damente água sob pressão e aquecida à tem- peratura correta com uma mistura finemente tostada.

Uma bomba de alta prestação constitue o coração da maquina espresso.

O fluxo da água vem comandado por um interruptor.

ADVERTENCIA:

A maquina espresso foi estudada exclusivamente para o uso domestico.

Qualquer intervenção de assistencia ou conserto exceto as operações de limpeza e normal manutenção, deve ser efetuada por pessoal tec- nico autorizado.

1.Controlar que a voltagem indicada na etiqueta corresponda à sua.

2.Nunca utilizar água morna ou quente para encher o tanque da água. Usar somente água fria.

3.Não mexer com as mãos as partes quentes da maquina e o cabo de alimentação du- rante o funcionamento.

4.Não utilizar detergentes corrosivos ou apetrechos que podem provocar riscos. E’ suficiente um pano macio molhado com água.

5.Utilizar água mineral natural para impedir a formação de calcário.

PORTUGAL

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Durante o utilizo dos eletrodomesticos é aconselhavel tomar algumas precauções para limitar a possibilidade de incendios, choques elétricos e/ou acidentes.

1Ler atentamente as instruções e informações deste manual e de outros folhetos contidos na embalagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso.

2 Não tocar as superficies quentes.

3Não imerger cabo, tomadas ou corpo da maquina em água ou outro liquido para evi- tar incendios, choques elétricos ou acidentes.

4Prestar particular atenção quando se utiliza a maquina em presencia de crianças.

5Tirar a tomada quando a maquina não vem utilizada ou durante as operações de limpeza.

Deixá-la esfriar antes de inserir a tomada ou de remover as peças e antes de efetuar a limpeza.

6Não utilizar a maquina com cabo ou tomada estragados ou em caso de avaria ou rupturas. Neste caso enviar a maquina para um cen- tro de assistencia especializado.

7O utilizo de peças não originais pode cau- sar danos à coisas ou pessoas.

8 Não utilizar a maquina em lugares abertos.

9Não deixar que o cabo pendure da mesa ou toque as superficies quentes.

10 Por a maquina longe das fontes de calor.

11 Controlar que a maquina esteja em posição “0” antes de introduzir a tomada. Para apagá-la, posicionar no “0” e desligar a tomada.

12 Utilizar a maquina só para uso domestico.

13 Prestar particular atenção durante o uso do vapor.

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES

• 43 •

Image 47
Contents Mod.BABY Dosata Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer Page Gaggia S.p.A Il flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Precauzioni ImportantiConservare Queste Istruzioni Messa in servizio DescrizioneIstruzioni sul cavo elettrico Preparazione della macchina da caffè EspressoCome preparare un buon Espresso Cosa dovete sapereEmulsionare il latte Disco crema perfetta13Come preparare Un buon CappuccinoNel contenitore del latte freddo MontalatteCome preparare l’acqua calda Istruzioni per la puliziaDecalcificazione Caso di malfunzionamentoCongratulations on your wise choice SafeguardsOn or taking off parts and before cleaning the appliance Starting up Instructions for the power supply cordDescription of parts PreparationAfter storing these doses, press Menu key How to make a good Espresso coffeeImportant to know…… Coffee dose programmingFrothing Milk Perfect crema devicePreparing cappuccino Milk frother Making hot water Keeping it cleanEvent of faulty function Descaling Diese Anweisungen GUT Aufbewahren Inbetriebnahme BeschreibungBetriebsanleitungen zum Netzkabel Vorbereitung der EspressomaschineEspresso in Mokka- und Cappuccino in Kaffeetassen servieren Symbole unten den Tasten 2 3 aufDie Symbole unter den Tasten leuchten Alle Garantieleistungen ausDie Tassen aus der Maschine nehmen und servieren Drücken. Jetzt kann neuer Kaffee afgeschüttet werden Milch sprudlerHeisswasserbereitung ReinigungsanleitungEntkalkung Bei StörungenCette machine est réservée à un usage domestique Conserver CES InstructionsFélicitations pour votre choix Préparation de la machine à Espresso Légende du diagrammeMise en service Instructions sur le cordon electriqueCe qu’il faut savoir… Préparation de l’espressoFaire mousser le lait Dispositif Mousse parfaite13Préparation du cappuccino On peut régler la quantité de lait aspirée grâce Dispositif monte-lait24Preparations de l’eau chaude Instructions de nettoyageEn cas de dysfonctionnement Détartrage No tocar superficies calientes Precauciones ImportantesConservar Estas Instrucciones Puesta en funcionamiento DescripcionInstrucciones acerca del cable eléctrico Preparación de la máquina de café EspressoEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Cosas importantes de saberComo preparar un buen Espresso Quitar las tazas y servir Disco cremita perfectaComo preparar un buen cappuccino Hacer que la leche haga espumaMontador de leche Podréis preparar ahora otro caféComo preparar el agua caliente Instrucciones para la limpiezaDescalcificación En el caso de un funcionamiento incorrectoHet espresso-apparaat niet buiten gebruiken BelangrijkeDeze Gebruiksaanwijzing Bewaren Wij feliciteren u met uw keuzeInbedrijfstelling BeschrijvingAanwijzingen over de elektriciteitskabel Voorbereiding van het Espresso- apparaatHoe maakt u een lekker kopje espresso klaar Wat u moet wetenNiet te veel aandrukken Perfecte crème schijfHoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Melk opschuimenIs bereikt, gaat branden, de aanzuigpijp Hoe maakt u heet water Aanwijzingen voor de reinigingGeval van storingen OntkalkenNão tocar as superficies quentes Precauções ImportantesGuardar Estas Instruções Agradecemos pela escolhaPor em funcionamento Instruços sobre o cabo eletricoPreparação da maquina para café Espresso Para a maquina espresso de bomba Como prepar um bom EspressoServir o café imediatamente depois da preparação Emulsionar o leite Disco creme perfeitoComo Prepar um Gostoso Portugal Optional Como preparar água quente Instruções para a limpezaDecalcificação Em caso de malfuncionamento